&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #tr.en: 1 ox, grain-fed,2. {d}nin-hur-sag nu-banda32. {d}nin-hur-sag-nu-banda3 #tr.en: (for) Ninḫursag-nubanda, 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #tr.en: Suen-abušu, the cup-bearer, was enforcer; 4. a2-ge6-ba-a #tr.en: midnight (offerings); 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #tr.en: when Ibbi-Suen the crown received; 6. u4 6(disz)-kam #tr.en: 6th day, 7. ki puzur4-{d}en-lil2-ta #tr.en: from Puzriš-Enlil(’s account) @reverse 1. ba-zi #tr.en: booked out; 2. sza3 uri5{ki}-ma #tr.en: in Ur, 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam#tr.en: via Nur-Suen, the šatam-official,#tr.en: via Nur-Suen, the šatam(-official), 4. u3 hal-li2-a dub-sar#tr.en: and Ḫalli, the scribe;#tr.en: and Ḫalliya, the scribe; 5. iti ezem-mah#tr.en: Month: “Great festival,”#tr.en: month “Great festival,” 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 #tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma erected;” @left 1. 1(disz) gu4 #tr.en: (total:) 1 ox. @seal 1$ (not given)@column 1 1. {d}szu-{d}suen #tr.en: Šū-Suen, 2. lugal kal-ga #tr.en: strong king, 3. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur, 4. lugal an-ub-da limmu2-ba #tr.en: king of the four corners: @column 2 1. hal-li2-a #tr.en: Ḫalliya, 2. dub-sar #tr.en: scribe, 3. dumu ad-da-a #tr.en: son of Addaya, 4. ARAD2-zu #tr.en: is your servant.
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #tr.en: 1 ox, grain-fed, 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 #tr.en: (for) Ninḫursag-nubanda, 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #tr.en: Suen-abušu, the cup-bearer, was enforcer; 4. a2-ge6-ba-a #tr.en: midnight (offerings); 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #tr.en: when Ibbi-Suen the crown received; 6. u4 6(disz)-kam #tr.en: 6th day, 7. ki puzur4-{d}en-lil2-ta #tr.en: from Puzriš-Enlil(’s account) @reverse 1. ba-zi #tr.en: booked out; 2. sza3 uri5{ki}-ma #tr.en: in Ur, 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam #tr.en: via Nur-Suen, the šatam-official, 4. u3 hal-li2-a dub-sar #tr.en: and Ḫalli, the scribe; 5. iti ezem-mah #tr.en: Month: “Great festival,” 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 #tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma erected;” @left 1. 1(disz) gu4#tr.en: (total:) 1 ox.#tr.en: (total:) 1 ox. @seal 1 $ (not given)
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #tr.en: 1 ox, grain-fed, 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 #tr.en: (for) Ninḫursag-nubanda, 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #tr.en: Suen-abušu, the cup-bearer, was enforcer; 4. a2-ge6-ba-a #tr.en: midnight (offerings); 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #tr.en: when Ibbi-Suen the crown received; 6. u4 6(disz)-kam #tr.en: 6th day, 7. ki puzur4-{d}en-lil2-ta #tr.en: from Puzriš-Enlil(’s account) @reverse 1. ba-zi #tr.en: booked out; 2. sza3 uri5{ki}-ma #tr.en: in Ur, 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam #tr.en: via Nur-Suen, the šatam-official, 4. u3 hal-li2-a dub-sar #tr.en: and Ḫalli, the scribe; 5. iti ezem-mah #tr.en: Month: “Great festival,” 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3#tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma built;”#tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma erected;” @left 1. 1(disz) gu4 #tr.en: (total:) 1 ox.
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #tr.en: 1 ox, grain-fed, 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 #tr.en: (for) Ninḫursag-nubanda, 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #tr.en: Suen-abušu, the cup-bearer, was enforcer; 4. a2-ge6-ba-a #tr.en: midnight (offerings); 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #tr.en: when Ibbi-Suen the crown received; 6. u4 6(disz)-kam #tr.en: 6th day,7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta7. ki puzur4-{d}en-lil2-ta #tr.en: from Puzriš-Enlil(’s account) @reverse 1. ba-zi #tr.en: booked out; 2. sza3 uri5{ki}-ma #tr.en: in Ur, 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam #tr.en: via Nur-Suen, the šatam-official, 4. u3 hal-li2-a dub-sar #tr.en: and Ḫalli, the scribe; 5. iti ezem-mah #tr.en: Month: “Great festival,” 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 #tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma built;” @left 1. 1(disz) gu4 #tr.en: (total:) 1 ox.
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #tr.en: 1 ox, grain-fed, 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 #tr.en: (for) Ninḫursag-nubanda, 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #tr.en: Suen-abušu, the cup-bearer, was enforcer; 4. a2-ge6-ba-a #tr.en: midnight (offerings); 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #tr.en: when Ibbi-Suen the crown received; 6. u4 6(disz)-kam #tr.en: 6th day, 7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta #tr.en: from Puzriš-Enlil(’s account) @reverse 1. ba-zi #tr.en: booked out; 2. sza3 uri5{ki}-ma #tr.en: in Ur, 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam #tr.en: via Nur-Suen, the šatam-official, 4. u3 hal-li2-a dub-sar #tr.en: and Ḫalli, the scribe; 5. iti ezem-mah #tr.en: Month: “Great festival,” 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 #tr.en: year: “Šu-Suen, king of Ur, the house of Šara of Umma built;” @left1. 1(disz) gu41. 1(disz) gu4 #tr.en: (total:) 1 ox.
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim 4. a2-ge6-ba-a 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a 6. u4 6(disz)-kam 7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta @reverse 1. ba-zi 2. sza3 uri5{ki}-ma 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam 4. u3 hal-li2-a dub-sar 5. iti ezem-mah6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke47. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du36. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 @left 1. 1(disz) gu4
&P111898 = JCS 10, 028 04 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim 4. a2-ge6-ba-a 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a 6. u4 6(disz)-kam 7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta @reverse 1. ba-zi 2. sza3 uri5{ki}-ma 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam 4. u3 hal-li2-a dub-sar 5. iti ezem-mah 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 7. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 @left 1. 1(disz) gu4
&P111898 = JCS 10, 028 04#version: 0.1#atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga#lem: n; gud[ox]; niga[fattened]2. {d}nin-hur-sag nu-banda3#lem: DN; nubanda[overseer]3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim#lem: PN; szagia[cup-bearer]; maszkim[administrator]4. a2-ge6-ba-a#lem: PN5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a#lem: ud[day]; RN; aga[ax]|aga[tiara]; szu[hand]; tej[approach]6. u4 6(disz)-kam#lem: ud[day]; n7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta#lem: ki[place]; PN@reverse 1. ba-zi#lem: zig[issue]2. sza3 uri5{ki}-ma#lem: szag[heart]; GN3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam#lem: jiri[via]; PN; szatam[official]4. u3 hal-li2-a dub-sar#lem: u[and]; PN; dubsar[scribe]@date5. iti ezem-mah#lem: itud[month]; MN6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4#lem: mu[year]; RN; lugal[king]; GN7. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3#lem: e[house]; DN; GN; du[build]@left@summary1. 1(disz) gu4#lem: n; gud[ox]1. 1(disz) gu4
&P111898 = JCS 10, 028 04 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) gu4 niga #lem: n; gud[ox]; niga[fattened] 2. {d}nin-hur-sag nu-banda3 #lem: DN; nubanda[overseer] 3. {d}suen-a-bu-szu sagi maszkim #lem: PN; szagia[cup-bearer]; maszkim[administrator] 4. a2-ge6-ba-a #lem: PN 5. u4 {d}i-bi2-{d}suen aga3 szu ba-an-ti-a #lem: ud[day]; RN; aga[ax]|aga[tiara]; szu[hand]; tej[approach] 6. u4 6(disz)-kam #lem: ud[day]; n 7. ki |PU3.SZA|-{d}en-lil2-ta #lem: ki[place]; PN @reverse 1. ba-zi #lem: zig[issue] 2. sza3 uri5{ki}-ma #lem: szag[heart]; GN 3. giri3 nu-ur2-{d}suen sza3-tam #lem: jiri[via]; PN; szatam[official] 4. u3 hal-li2-a dub-sar #lem: u[and]; PN; dubsar[scribe] @date 5. iti ezem-mah #lem: itud[month]; MN 6. mu {d}szu-{d}suen lugal uri5{ki}-ma-ke4 #lem: mu[year]; RN; lugal[king]; GN 7. e2 {d}szara2 umma{ki}-ka mu-du3 #lem: e[house]; DN; GN; du[build] @left @summary 1. 1(disz) gu4 #lem: n; gud[ox]
Total 9 record(s)