Transliteration history

MVN 02, 024 (P113323)

Update made on 2019-09-17 at 11:13:33 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 date syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
# 4/5 shekel per sila3 lal3
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 a.-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
# 1/4 shekel per amar-sag uz-tur
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 k.,
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel less 1/6;
# 5/6 shekel per ku5-da (?; unusual 5/6)
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 less 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz)? sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 6(?) grains;
# 4 grains per pesz2-gesz-gi
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 a.-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
# 16 grains per amar-sag u2-ga
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
# 2 grains per ku6 kun-zi saga
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 puzur4-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2018-03-23 at 18:53:25 by CDLI for CDLI
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 date syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 a.-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 k.,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel less 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 less 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 6(disz)? sze
2. ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz)? sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 6(?) grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 a.-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 puzur4-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2016-07-28 at 15:19:14 by CDLI for CDLI
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 date syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 a.-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 k.,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel less 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 less 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 6(disz)? sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 6(?) grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 a.-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
9. mu e2 puzur4-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2015-08-06 at 14:59:53 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
#tr.en: 5/6 sila3 date syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 amuršānu-ducklings,
#tr.en: 4 a.-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
#tr.en: 1 k.,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
#tr.en: its silver: 1 shekel less 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
#tr.en: 10 less 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 6(disz)? sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 6(?) grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 amuršānu-crow,
#tr.en: 1 a.-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2014-02-11 at 21:31:53 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 amuršānu-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 4 grains;
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 6(disz)? sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 6(?) grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 amuršānu-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2014-02-05 at 14:09:11 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 amuršānu-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 4 grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 amuršānu-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief administrator.
#tr.en: the chief household manager.
Update made on 2014-02-05 at 14:05:05 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
#tr.en: 4 ...
3. 4(disz) amar-sag uz-tur
#tr.en: 4 amuršānu-ducklings,
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 4 grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
#tr.en: 1 ...
3. 1(disz) amar-sag u2-ga{muszen}
#tr.en: 1 amuršānu-crow,
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief administrator.
Update made on 2012-08-13 at 17:00:42 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
#tr.en: 4 ...
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2 gesz-gi
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 4 grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
#tr.en: 1 ...
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: "first fruits" of Enlil,
#tr.en: “first fruits” of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: "Puzriš-Dagan."
#tr.en: year: “Puzriš-Dagan.”
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief administrator.
Update made on 2012-07-04 at 14:50:33 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#tr.en: 5/6 sila3 syrup,
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#tr.en: its silver: 2/3 shekel;
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
#tr.en: 4 ...
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#tr.en: their silver: 1 shekel;
5. 1(disz) ku5-da
#tr.en: 1 kuda,
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
#tr.en: its silver: 1 shekel minus 1/6;
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2 gesz-gi
#tr.en: 10 minus 1 bandicoot rats,
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
#tr.en: their silver: 1/6 (shekel) 4 grains;
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
#tr.en: 1 ...
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#tr.en: its silver: 16 grains;
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
#tr.en: 200 reservoir fish, fine quality,
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
#tr.en: their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains;
7. nesag {d}en-lil2-la2
#tr.en: "first fruits" of Enlil,
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#tr.en: under seal of Ḫalulu;
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#tr.en: year: "Puzriš-Dagan."
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#tr.en: Lugal-ezem, the scribe,
2. dumu lugal-e2-mah-e
3. szabra
#tr.en: son of Lugal-emaḫe,
3. szabra
#tr.en: the chief administrator.
Update made on 2011-07-22 at 13:36:00 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
4. ku3-bi 1(disz) gin2
5. 1(disz) ku5-da
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2 gesz-gi
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
7. nesag {d}en-lil2-la2
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
2. dumu lugal-e2-mah-e
3. szabra
Update made on 2011-05-02 at 14:16:29 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P113323 = MVN 02, 024
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#lem: n; sila[unit]; lal[syrup]
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
#lem: n; amarsaj[chick]|amarsaj[dove]; niga[fattened]; masz[goat]; tur[small]
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]
5. 1(disz) ku5-da
#lem: n; PN
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz) gal2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]; lal[small]; igi[face]; n; jal[be]
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz)-gal2
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2 gesz-gi
#lem: n; lal[minus]; n; pesz[mouse]; gi[thicket]
2. ku3-bi igi 6(disz) gal2 4(disz) sze
#lem: kug[metal]; igi[face]; n; jal[be]; n; sze[barley]
2. ku3-bi igi 6(disz)-gal2 4(disz) sze
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
#lem: n; amarsaj[chick]|amarsaj[dove]; PN; masz[goat]
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#lem: kug[metal]; n; n; sze[barley]
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi sag10
#lem: n; n; kud[fish]; kunzida[weir]; sag[quality]
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz) gal2 1(u) sze
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]; n; sze[barley]
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 1(u) sze
7. nesag {d}en-lil2-la2
#lem: nesaj[offering]; DN
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#lem: kiszib[seal]; PN
@date
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#lem: mu[year]; e[house]; GN
@seal
@seal 1
1. lugal-ezem dub-sar
#lem: PN; dubsar[scribe]
2. dumu lugal-e2-mah-e
#lem: dumu[child]; PN
3. szabra
#lem: szabra[administrator]
3. szabra
Update made on 2006-10-12 at 12:19:47 by CDLI for CDLI
&P113323 = MVN 02, 024
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 5/6(disz) sila3 lal3
#lem: n; sila[unit]; lal[syrup]
2. ku3-bi 2/3(disz) gin2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]
3. 4(disz) amar-sag niga masz2 tur
#lem: n; amarsaj[chick]|amarsaj[dove]; niga[fattened]; masz[goat]; tur[small]
4. ku3-bi 1(disz) gin2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]
5. 1(disz) ku5-da
#lem: n; PN
6. ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi 6(disz) gal2
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]; lal[small]; igi[face]; n; jal[be]
@reverse
1. 1(u) la2 1(disz) pesz2 gesz-gi
#lem: n; lal[minus]; n; pesz[mouse]; gi[thicket]
2. ku3-bi igi 6(disz) gal2 4(disz) sze
#lem: kug[metal]; igi[face]; n; jal[be]; n; sze[barley]
3. 1(disz) amar-sag u2-ga masz2
#lem: n; amarsaj[chick]|amarsaj[dove]; PN; masz[goat]
4. ku3-bi 1(u) 6(disz) sze
#lem: kug[metal]; n; n; sze[barley]
5. 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi sag10
#lem: n; n; kud[fish]; kunzida[weir]; sag[quality]
6. ku3-bi 2(disz) gin2 igi 6(disz) gal2 1(u) sze
#lem: kug[metal]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]; n; sze[barley]
7. nesag {d}en-lil2-la2
#lem: nesaj[offering]; DN
8. kiszib3 ha-lu5-lu5
#lem: kiszib[seal]; PN
@date
9. mu e2 |PU3.SZA|-da-gan
#lem: mu[year]; e[house]; GN
@seal
1. lugal-ezem dub-sar
#lem: PN; dubsar[scribe]
2. dumu lugal-e2-mah-e
#lem: dumu[child]; PN
3. szabra
#lem: szabra[administrator]

Total 12 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.