Transliteration history

Mycenaean 01 (P120650)

Update made on 2017-03-03 at 09:53:56 by Englund, Robert K. for CDLI
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
#tr.en: 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: 149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: 52 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each.
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#tr.en: Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3
10. geme2 usz-bar-me
#tr.en: They are female weavers.
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#tr.en: 3 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#tr.en: 2 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: 2 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
#tr.en: Their barley: 1 gur 1 barig
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
#tr.en: They are ug3-IL2 of the house of the weavers.
16. sze-ba iti-da
#tr.en: Monthly barley rations.
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#tr.en: 11 male workers, 4 gur each
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: 6 male workers, 2 gur 2 barig each
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#tr.en: 1 male worker, 2 gur
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#tr.en: 1 braider, 2 gur 2 barig
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#tr.en: Their barley: 102 gur.
4. nu-dab5-me
#tr.en: They are not (land plots) holders.
5. sze-ba za3-mu-ka
#tr.en: Annual barley rations
6. sza3 gir2-su{ki}
#tr.en: at Girsu.
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 31 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 10 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 5 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2
12. sza3 uru11{ki}
#tr.en: at Uru.
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 12 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 74 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 10 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 20 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 23 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: 2 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2
20. [geme2 usz]-bar#-me
#tr.en: They are female weavers.
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#tr.en: Their barley: n gur 2 barig
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
#tr.en: They are porters of the house of the weavers.
3. sza3 lagasz{ki}
#tr.en: at Lagaš.
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: 4 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#tr.en: 8 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 98 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 526 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 54 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 93 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 124 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
#tr.en: 16 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#tr.en: Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
14. geme2 usz#-[bar-me]
#tr.en: They are female weavers.
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#tr.en: 25 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#tr.en: 1 male worker, 5 ban2 (= 50 sila3)
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#tr.en: 1 male worker, 3 ban2 (= 30 sila3)
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#tr.en: 2 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#tr.en: 1 child, 1 ban2 (= 10 sila3)
5. sze-bi [n gur]
#tr.en: Their barley: n gur
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
#tr.en: 2 fullers …
8. sze-bi [n gur]
#tr.en: Their barley: n gur.
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#tr.en: Annual barley rations.
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#tr.en: at Kinunir
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#tr.en: 10 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#tr.en: 660 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#tr.en: 3381 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#tr.en: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#tr.en: 183 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#tr.en: 700 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#tr.en: 1019 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
#tr.en: 123 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#tr.en: Their barley: 420+n+1 gur 3 barig
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#tr.en: They are female weavers
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#tr.en: 255 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#tr.en: 20 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#tr.en: 42 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
@column 2
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#tr.en: at Gu-abba.
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
$ blank space
2'. szunigin 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
3'. szunigin 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: Total: 209 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
4'. szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#tr.en: Total: 19 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
5'. szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 1574 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
6'. szunigin 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 61 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
7'. szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 4604 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
8'. szunigin 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
9'. szunigin 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 473 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
10'. szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
11'. szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: Total: 1633 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
12'. szunigin 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 198 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
@column 3
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
1'. szunigin 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#tr.en: Total: 29 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
2'. szunigin 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#tr.en: Total: 14 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
3'. szunigin 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 7 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
4'. szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 9 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
5'. szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 2 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
6'. szunigin 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
7'. szunigin 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: Total: 8 children, 8 ban2 (= 80 sila3) each
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers.
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#tr.en: 983 gur 3 barig 5 ban2
11'. sze-ba iti-da
#tr.en: Monthly barley rations.
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
12'. szunigin 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#tr.en: Total: 11 male workers, 4 (gur) each
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
13'. szunigin 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: Total: 6 male workers, 2 (gur) 2 barig each
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
14'. szunigin 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#tr.en: Total: 1 male worker, 2 (gur) 2 barig
@column 4
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
#tr.en: x porters …
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#tr.en: fullers, they are not (land plots) holders
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#tr.en: 184 gur …
4'. sze-ba za3-mu-ka
#tr.en: Annual barley rations.
$ double ruling
$ blank space
5'. sze-ba nigin-ba
#tr.en: Final account of barley rations,
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
#tr.en: female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers,
7'. gir2-su{ki}-ta
#tr.en: from Girsu
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#tr.en: to Gu-abba.
$ single ruling
$ blank space
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#tr.en: Year: “Ḫarši and Hurti were destroyed.”
Update made on 2013-06-07 at 05:53:11 by Lafont, Bertrand for Lafont, Bertrand
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
#tr.en: 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: 149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: 52 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each.
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#tr.en: Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3
10. geme2 usz-bar-me
#tr.en: They are female weavers.
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#tr.en: 3 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#tr.en: 2 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: 2 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
#tr.en: Their barley: 1 gur 1 barig
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
#tr.en: They are ug3-IL2 of the house of the weavers.
16. sze-ba iti-da
#tr.en: Monthly barley rations.
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#tr.en: 11 male workers, 4 gur each
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: 6 male workers, 2 gur 2 barig each
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#tr.en: 1 male worker, 2 gur
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#tr.en: 1 braider, 2 gur 2 barig
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#tr.en: Their barley: 102 gur.
4. nu-dab5-me
#tr.en: They are not (land plots) holders.
5. sze-ba za3-mu-ka
#tr.en: Annual barley rations
6. sza3 gir2-su{ki}
#tr.en: at Girsu.
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 31 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 10 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 5 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2
12. sza3 uru11{ki}
#tr.en: at Uru.
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 12 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 74 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 10 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 20 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 23 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: 2 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2
20. [geme2 usz]-bar#-me
#tr.en: They are female weavers.
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#tr.en: Their barley: n gur 2 barig
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
#tr.en: They are porters of the house of the weavers.
3. sza3 lagasz{ki}
#tr.en: at Lagaš.
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: 4 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#tr.en: 8 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: 98 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: 526 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: 54 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 93 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: 124 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
#tr.en: 16 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#tr.en: Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
14. geme2 usz#-[bar-me]
#tr.en: They are female weavers.
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#tr.en: 25 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#tr.en: 1 male worker, 5 ban2 (= 50 sila3)
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#tr.en: 1 male worker, 3 ban2 (= 30 sila3)
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#tr.en: 2 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#tr.en: 1 child, 1 ban2 (= 10 sila3)
5. sze-bi [n gur]
#tr.en: Their barley: n gur
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
#tr.en: 2 fullers …
8. sze-bi [n gur]
#tr.en: Their barley: n gur.
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#tr.en: Annual barley rations.
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#tr.en: at Kinunir
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#tr.en: 10 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#tr.en: 660 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#tr.en: 3381 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#tr.en: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#tr.en: 183 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#tr.en: 700 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#tr.en: 1019 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
#tr.en: 123 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#tr.en: Their barley: 420+n+1 gur 3 barig
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#tr.en: They are female weavers
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#tr.en: 255 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#tr.en: 20 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#tr.en: 42 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
@column 2
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#tr.en: at Gu-abba.
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#tr.en: Total: 209 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#tr.en: Total: 19 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 1574 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 61 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 4604 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 473 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: Total: 1633 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 198 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
@column 3
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#tr.en: Total: 29 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#tr.en: Total: 14 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#tr.en: Total: 7 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#tr.en: Total: 9 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#tr.en: Total: 2 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#tr.en: Total: 8 children, 8 ban2 (= 80 sila3) each
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
#tr.en: Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers.
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#tr.en: 983 gur 3 barig 5 ban2
11'. sze-ba iti-da
#tr.en: Monthly barley rations.
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#tr.en: Total: 11 male workers, 4 (gur) each
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#tr.en: Total: 6 male workers, 2 (gur) 2 barig each
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#tr.en: Total: 1 male workers, 2 (gur) 2 barig
#tr.en: Total: 1 male worker, 2 (gur) 2 barig
@column 4
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
#tr.en: x porters …
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#tr.en: fullers, they are not (land plots) holders
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#tr.en: 184 gur …
4'. sze-ba za3-mu-ka
#tr.en: Annual barley rations.
$ double ruling
5'. sze-ba nigin-ba
#en: Final account of barley rations,
#tr.en: Final account of barley rations,
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
#tr.en: female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers,
7'. gir2-su{ki}-ta
#tr.en: from Girsu
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#tr.en: to Gu-abba.
$ single ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#tr.en: Year: “Ḫarši and Hurti were destroyed.”
Update made on 2013-06-07 at 05:51:10 by Lafont, Bertrand for Uchitel, Alexander
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
#en: 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
#tr.en: 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: 149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: 199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#en: 364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: 364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: 52 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each.
#tr.en: 52 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each.
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#en: Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3
#tr.en: Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3
10. geme2 usz-bar-me
#en: They are female weavers.
#tr.en: They are female weavers.
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#en: 3 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 3 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#en: 2 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
#tr.en: 2 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: 2 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 2 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
#en: Their barley: 1 gur 1 barig
#tr.en: Their barley: 1 gur 1 barig
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
#en: They are ug3-IL2 of the house of the weavers.
#tr.en: They are ug3-IL2 of the house of the weavers.
16. sze-ba iti-da
#en: Monthly barley rations.
#tr.en: Monthly barley rations.
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#en: 11 male workers, 4 gur each
#tr.en: 11 male workers, 4 gur each
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#en: 6 male workers, 2 gur 2 barig each
#tr.en: 6 male workers, 2 gur 2 barig each
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#en: 1 male worker, 2 gur
#tr.en: 1 male worker, 2 gur
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
#en: 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
#tr.en: 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#en: 1 braider, 2 gur 2 barig
#tr.en: 1 braider, 2 gur 2 barig
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#en: Their barley: 102 gur.
#tr.en: Their barley: 102 gur.
4. nu-dab5-me
#en: They are not (land plots) holders.
#tr.en: They are not (land plots) holders.
5. sze-ba za3-mu-ka
#en: Annual barley rations
#tr.en: Annual barley rations
6. sza3 gir2-su{ki}
#en: at Girsu.
#tr.en: at Girsu.
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 31 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 31 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 10 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 10 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 5 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: 5 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
#en: Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2
#tr.en: Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2
12. sza3 uru11{ki}
#en: at Uru.
#tr.en: at Uru.
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 12 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 12 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 74 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 74 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#en: 10 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 10 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 20 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 20 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 23 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: 23 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: 2 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 2 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#en: Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2
#tr.en: Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2
20. [geme2 usz]-bar#-me
#en: They are female weavers.
#tr.en: They are female weavers.
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#en: Their barley: n gur 2 barig
#tr.en: Their barley: n gur 2 barig
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
#en: They are porters of the house of the weavers.
#tr.en: They are porters of the house of the weavers.
3. sza3 lagasz{ki}
#en: at Lagaš.
#tr.en: at Lagaš.
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: 4 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 4 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#en: 8 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
#tr.en: 8 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 98 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 98 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 526 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 526 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: 54 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 54 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 93 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 93 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 124 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: 124 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
#en: 16 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 16 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#en: Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
#tr.en: Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
14. geme2 usz#-[bar-me]
#en: They are female weavers.
#tr.en: They are female weavers.
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#en: 25 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 25 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#en: 1 male worker, 5 ban2 (= 50 sila3)
#tr.en: 1 male worker, 5 ban2 (= 50 sila3)
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#en: 1 male worker, 3 ban2 (= 30 sila3)
#tr.en: 1 male worker, 3 ban2 (= 30 sila3)
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
#tr.en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#en: 2 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 2 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#en: 1 child, 1 ban2 (= 10 sila3)
#tr.en: 1 child, 1 ban2 (= 10 sila3)
5. sze-bi [n gur]
#en: Their barley: n gur
#tr.en: Their barley: n gur
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
#en: They are personnel of the house of the weavers
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
#en: 2 fullers …
#tr.en: 2 fullers …
8. sze-bi [n gur]
#en: Their barley: n gur.
#tr.en: Their barley: n gur.
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#en: Annual barley rations.
#tr.en: Annual barley rations.
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#en: at Kinunir
#tr.en: at Kinunir
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
#tr.en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#en: 10 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 10 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#en: 660 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 660 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#en: 3381 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 3381 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#en: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#en: 183 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 183 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#en: 700 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: 700 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#en: 1019 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: 1019 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
#en: 123 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: 123 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#en: Their barley: 420+n+1 gur 3 barig
#tr.en: Their barley: 420+n+1 gur 3 barig
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#en: They are female weavers
#tr.en: They are female weavers
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#en: 255 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: 255 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#en: 20 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
#tr.en: 20 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#en: 42 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: 42 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
@column 2
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#en: at Gu-abba.
#tr.en: at Gu-abba.
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#en: Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
#tr.en: Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: Total: 209 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: Total: 209 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#en: Total: 19 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
#tr.en: Total: 19 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: Total: 1574 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: Total: 1574 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: Total: 61 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: Total: 61 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: Total: 4604 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: Total: 4604 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#en: Total: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: Total: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: Total: 473 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: Total: 473 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: Total: 1633 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
#tr.en: Total: 1633 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: Total: 198 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: Total: 198 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
@column 3
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#en: Total: 29 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
#tr.en: Total: 29 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#en: Total: 14 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
#tr.en: Total: 14 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: Total: 7 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
#tr.en: Total: 7 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#en: Total: 9 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
#tr.en: Total: 9 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: Total: 2 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
#tr.en: Total: 2 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
#tr.en: Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: Total: 8 children, 8 ban2 (= 80 sila3) each
#tr.en: Total: 8 children, 8 ban2 (= 80 sila3) each
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
#en: Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2
#tr.en: Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
#en: They are personnel of the house of the weavers.
#tr.en: They are personnel of the house of the weavers.
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#en: 983 gur 3 barig 5 ban2
#tr.en: 983 gur 3 barig 5 ban2
11'. sze-ba iti-da
#en: Monthly barley rations.
#tr.en: Monthly barley rations.
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#en: Total: 11 male workers, 4 (gur) each
#tr.en: Total: 11 male workers, 4 (gur) each
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#en: Total: 6 male workers, 2 (gur) 2 barig each
#tr.en: Total: 6 male workers, 2 (gur) 2 barig each
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#en: Total: 1 male workers, 2 (gur) 2 barig
#tr.en: Total: 1 male workers, 2 (gur) 2 barig
@column 4
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
#en: x porters …
#tr.en: x porters …
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#en: fullers, they are not (land plots) holders
#tr.en: fullers, they are not (land plots) holders
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#en: 184 gur …
#tr.en: 184 gur …
4'. sze-ba za3-mu-ka
#en: Annual barley rations.
#tr.en: Annual barley rations.
$ double ruling
5'. sze-ba nigin-ba
#en: Final account of barley rations,
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
#en: female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers,
#tr.en: female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers,
7'. gir2-su{ki}-ta
#en: from Girsu
#tr.en: from Girsu
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#en: to Gu-abba.
#tr.en: to Gu-abba.
$ single ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#en: Year: “Ḫarši and Hurti were destroyed.”
#tr.en: Year: “Ḫarši and Hurti were destroyed.”
Update made on 2013-06-07 at 05:32:38 by Lafont, Bertrand for Uchitel, Alexander
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
#en: 13 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: 149 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 684 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 199 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: 199 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 141 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#en: 364 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: 52 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each.
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#en: Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3
10. geme2 usz-bar-me
#en: They are female weavers.
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#en: 3 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#en: 2 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: 2 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
#en: Their barley: 1 gur 1 barig
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
#en: They are ug3-IL2 of the house of the weavers.
16. sze-ba iti-da
#en: Monthly barley rations.
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#en: 11 male workers, 4 gur each
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#en: 6 male workers, 2 gur 2 barig each
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#en: 1 male worker, 2 gur
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
#en: 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#en: 1 braider, 2 gur 2 barig
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#en: Their barley: 102 gur.
4. nu-dab5-me
#en: They are not (land plots) holders.
5. sze-ba za3-mu-ka
#en: Annual barley rations
6. sza3 gir2-su{ki}
#en: at Girsu.
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 31 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 10 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 5 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
#en: Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2
12. sza3 uru11{ki}
#en: at Uru.
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 12 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 74 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#en: 10 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 20 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 23 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: 2 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#en: Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2
20. [geme2 usz]-bar#-me
#en: They are female weavers.
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#en: Their barley: n gur 2 barig
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
#en: They are porters of the house of the weavers.
3. sza3 lagasz{ki}
#en: at Lagaš.
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: 4 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#en: 8 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: 98 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: 526 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: 54 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: 93 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: 124 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
#en: 16 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#en: Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3
14. geme2 usz#-[bar-me]
#en: They are female weavers.
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#en: 25 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#en: 1 male worker, 5 ban2 (= 50 sila3)
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#en: 1 male worker, 3 ban2 (= 30 sila3)
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#en: 1 child, 2 ban2 (= 20 sila3)
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#en: 2 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#en: 1 child, 1 ban2 (= 10 sila3)
5. sze-bi [n gur]
#en: Their barley: n gur
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
#en: They are personnel of the house of the weavers
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
#en: 2 fullers …
8. sze-bi [n gur]
#en: Their barley: n gur.
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#en: Annual barley rations.
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#en: at Kinunir
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#en: 1 female worker, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3)
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#en: 10 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#en: 660 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#en: 3381 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#en: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#en: 183 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#en: 700 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#en: 1019 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
#en: 123 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#en: Their barley: 420+n+1 gur 3 barig
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#en: They are female weavers
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#en: 255 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#en: 20 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#en: 42 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
@column 2
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#en: at Gu-abba.
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#en: Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 (= 100 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#en: Total: 209 female workers, 1 barig (= 60 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#en: Total: 19 female workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#en: Total: 1574 female workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: Total: 61 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#en: Total: 4604 female workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#en: Total: 48 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: Total: 473 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: Total: 1633 children, 1 ban2 (= 10 sila3) each
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#en: Total: 198 old female workers, 2 ban2 (= 20 sila3) each
@column 3
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#en: Total: 29 male workers, 1 barig (= 60 sila3) each
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#en: Total: 14 male workers, 5 ban2 (= 50 sila3) each
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#en: Total: 7 male workers, 4 ban2 (= 40 sila3) each
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#en: Total: 9 male workers, 3 ban2 (= 30 sila3) each
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#en: Total: 2 children, 2 ban2 (= 20 sila3) each
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#en: Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 (= 15 sila3) each
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#en: Total: 8 children, 8 ban2 (= 80 sila3) each
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
#en: Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
#en: They are personnel of the house of the weavers.
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#en: 983 gur 3 barig 5 ban2
11'. sze-ba iti-da
#en: Monthly barley rations.
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#en: Total: 11 male workers, 4 (gur) each
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#en: Total: 6 male workers, 2 (gur) 2 barig each
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#en: Total: 1 male workers, 2 (gur) 2 barig
@column 4
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
#en: x porters …
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#en: fullers, they are not (land plots) holders
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#en: 184 gur …
4'. sze-ba za3-mu-ka
#en: Annual barley rations.
$ double ruling
5'. sze-ba nigin-ba
#en: Final account of barley rations,
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
#en: female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers,
7'. gir2-su{ki}-ta
#en: from Girsu
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#en: to Gu-abba.
$ single ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#en: Year: “Ḫarši and Hurti were destroyed.”
Update made on 2011-07-22 at 13:47:13 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
10. geme2 usz-bar-me
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
16. sze-ba iti-da
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
4. nu-dab5-me
5. sze-ba za3-mu-ka
6. sza3 gir2-su{ki}
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
12. sza3 uru11{ki}
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
20. [geme2 usz]-bar#-me
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
3. sza3 lagasz{ki}
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
14. geme2 usz#-[bar-me]
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
5. sze-bi [n gur]
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
8. sze-bi [n gur]
9. sze-ba [za3-mu-kam]
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
9'. geme2 usz-bar#-[me]
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
@column 2
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
@column 3
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
11'. sze-ba iti-da
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
@column 4
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
4'. sze-ba za3-mu-ka
$ double ruling
5'. sze-ba nigin-ba
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
7'. gir2-su{ki}-ta
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
$ single ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
Update made on 2011-05-02 at 14:24:10 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P120650 = mycenaean 01
#version: 0.1
&P120650 = Mycenaean 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n; n
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; n; n; lal[small]; n; dumu[child]; n
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; sila[unit]; gur[unit]
10. geme2 usz-bar-me
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
#lem: sze[barley]; n; n; gur[unit]
15. ug3-IL2 e2 usz-bar-me
#lem: ujjaja[porter]; e[house]; uszbar[weaver]
15. ug3-IL2 e2-usz-bar-me
16. sze-ba iti-da
#lem: szeba[ration]; itud[moon]
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#lem: n; n; jurusz[male]; n; gur[unit]
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n; n
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#lem: n; jurusz[male]; n; gur[unit]
$ rest of column broken
$ rest broken
@column 2
1. 2(disz) lu2-gu 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: n; PN; n; n
1. 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#lem: n; tugdu[felter]; n; n; gur[unit]
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
4. nu-dab5-me
#lem: dab[seize]
5. sze-ba za3-mu-ka
#lem: szeba[ration]; zagmuk[new year]
6. sza3 gir2-su{ki}
#lem: szag[heart]; GN
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#lem: n; dumu[child]; n
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; dumu[child]; n
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
12. sza3 uru11{ki}
#lem: szag[heart]; AN|GN|FN
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; dumu[child]; n
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: n; geme[worker]; szugi[senior]; n
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; gur[unit]
20. [geme2 usz]-bar#-me
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
$ rest of column broken
$ rest broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#lem: sze[barley]; u|n; n; gur[unit]
2. i3-du8 e2 usz-bar-me
#lem: idu[doorkeeper]; e[house]; uszbar[weaver]
2. i3-du8 e2-usz-bar-me
3. sza3 lagasz{ki}
#lem: szag[heart]; GN|FN
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#lem: n; geme[worker]; n; n
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: n; geme[worker]; n
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#lem: n; geme[worker]; n
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; n; n; sila[unit]; gur[unit]
14. geme2 usz#-[bar-me]
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#lem: n; n; jurusz[male]; n
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#lem: n; jurusz[male]; n
$ rest of column broken
$ rest broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#lem: n; jurusz[male]; n
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#lem: n; dumu[child]; n
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#lem: n; dumu[child]; n
5. sze-bi [n gur]
#lem: sze[barley]; u|n; gur[unit]
6. giri3-[se3-ga e2 usz-bar-me]
#lem: jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
7. 2(disz) {lu2}[azlag2? ...]
#lem: n; X; u
6. giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]
7. 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
8. sze-bi [n gur]
#lem: sze[barley]; u|n; gur[unit]
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#lem: szeba[ration]; X
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#lem: szag[heart]; GN|FN
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#lem: n; geme[worker]; n; n
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#lem: n; geme[worker]; n
$ rest of column broken
$ rest broken
@reverse
@column 1
$ start of column broken
$ beginning broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#lem: n; n; geme[worker]; n
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#lem: n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#lem: n; n; dumu[child]; n
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#lem: n; n; lal[small]; n; dumu[child]; n
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#lem: sze[barley]; n; u|n; n; n; gur[unit]
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#lem: n; n; n; jurusz[male]; n
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#lem: n; jurusz[male]; n
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#lem: n; n; jurusz[male]; n
@column 2
$ start of column broken
$ beginning broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#lem: szag[heart]; AN|GN
$ ruling
$ single ruling
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; geme[worker]; n; n
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; geme[worker]; n
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; n; geme[worker]; n
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; dumu[child]; n
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; dumu[child]; n
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; lal[small]; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
@column 3
$ start of column broken
$ beginning broken
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
9'. giri3-se3-ga e2 usz-bar-me
#lem: jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
9'. giri3-se3-ga e2-usz-bar-me
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#lem: n; n; n; n; n; n; gur[unit]
11'. sze-ba iti-da
#lem: szeba[ration]; itud[moon]
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n; n
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n; n
@column 4
$ start of column broken
$ beginning broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
#lem: u; idu[doorkeeper]; u
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#lem: lu[person]; azlag[fuller]; dab[seize]
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#lem: n; n; gur[unit]; u
4'. sze-ba za3-mu-ka
#lem: szeba[ration]; zagmuk[new year]
$ double ruling
5'. sze-ba kilib3-ba
#lem: szeba[ration]; kilib[total]
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2 usz-bar
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]; lu[person]; azlag[fuller]; u[and]; jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
5'. sze-ba nigin-ba
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar
7'. gir2-su{ki}-ta
#lem: GN
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#lem: GN
$ ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#lem: mu[year]; GN; GN; hulu[raid]
$ single ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
Update made on 2009-06-03 at 10:29:31 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P120650 = mycenaean 01
# BDTNS ID = 045753
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)]+1(disz) geme2 1(barig)-ta
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)]+2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
4. [3(gesz2)]+2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
5. [2(gesz2)]+1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n; n
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
4. [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
5. [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; n; n; lal[small]; n; dumu[child]; n
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; sila[unit]; gur[unit]
10. geme2 usz-bar-me
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
15. UN-ga6 e2 usz-bar-me
#lem: sze[barley]; n; n; gur[unit]
15. ug3-IL2 e2 usz-bar-me
#lem: ujjaja[porter]; e[house]; uszbar[weaver]
16. sze-ba iti-da
#lem: szeba[ration]; itud[moon]
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
#lem: n; n; jurusz[male]; n; gur[unit]
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: n; jurusz[male]; n; n
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
#lem: n; jurusz[male]; n; gur[unit]
$ rest of column broken
@column 2
1. 2(disz) lu2-gu 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: n; PN; n; n
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
#lem: n; tugdu[felter]; n; n; gur[unit]
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
4. nu-dab5-me
#lem: dab[seize]
5. sze-ba za3-mu-ka
#lem: szeba[ration]; zagmuk[new year]
6. sza3 gir2-su{ki}
#lem: szag[heart]; GN
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
#lem: n; dumu[child]; n
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; dumu[child]; n
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
12. sza3 |URUxKAR2|{ki}
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
12. sza3 uru11{ki}
#lem: szag[heart]; AN|GN|FN
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; geme[worker]; n
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; dumu[child]; n
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: n; geme[worker]; szugi[senior]; n
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; gur[unit]
20. [geme2 usz]-bar#-me
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
$ rest of column broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
#lem: sze[barley]; u|n; n; gur[unit]
2. i3-du8 e2 usz-bar-me
#lem: idu[doorkeeper]; e[house]; uszbar[weaver]
3. sza3 lagasz{ki}
#lem: szag[heart]; GN|FN
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
#lem: n; geme[worker]; n; n
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: n; geme[worker]; n
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
#lem: n; geme[worker]; n
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: n; n; n; geme[worker]; n
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: n; n; dumu[child]; n
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
13. sze-bi 1(gesz2) 1(u)+[1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
13. sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
#lem: sze[barley]; n; n; n; n; n; n; sila[unit]; gur[unit]
14. geme2 usz#-[bar-me]
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#lem: n; n; jurusz[male]; n
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
#lem: n; jurusz[male]; n
$ rest of column broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
#lem: n; jurusz[male]; n
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
#lem: n; dumu[child]; n
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
#lem: n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
#lem: n; dumu[child]; n
5. sze-bi [n gur]
6. gir3-[se3-ga e2 usz-bar-me]
#lem: sze[barley]; u|n; gur[unit]
6. giri3-[se3-ga e2 usz-bar-me]
#lem: jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
7. 2(disz) {lu2}[azlag2? ...]
#lem: n; X; u
8. sze-bi [n gur]
#lem: sze[barley]; u|n; gur[unit]
9. sze-ba [za3-mu-kam]
#lem: szeba[ration]; X
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
#lem: szag[heart]; GN|FN
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
#lem: n; geme[worker]; n; n
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
#lem: n; geme[worker]; n
$ rest of column broken
@reverse
@column 1
$ start of column broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
#lem: n; n; geme[worker]; n
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
#lem: n; n; n; n; geme[worker]; n
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
#lem: n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
#lem: n; n; dumu[child]; n
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
#lem: n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
#lem: n; n; lal[small]; n; dumu[child]; n
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
8'. sze-bi 7(gesz2)+[x]+1(asz) 3(barig) gur#
#lem: n; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
8'. sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur#
#lem: sze[barley]; n; u|n; n; n; gur[unit]
9'. geme2 usz-bar#-[me]
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
#lem: n; n; n; jurusz[male]; n
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
#lem: n; jurusz[male]; n
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
#lem: n; n; jurusz[male]; n
@column 2
$ start of column broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
#lem: szag[heart]; AN|GN
$ ruling
2'. szu-nigin2 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
3'. szu-nigin2 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
4'. szu-nigin2 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
5'. szu-nigin2 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
6'. szu-nigin2 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
7'. szu-nigin2 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
8'. szu-nigin2 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
9'. szu-nigin2 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
10'. szu-nigin2 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
11'. szu-nigin2 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
12'. szu-nigin2 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; geme[worker]; n; n
3'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
4'. |SZU+LAGAB| 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; geme[worker]; n
5'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; geme[worker]; n
6'. |SZU+LAGAB| 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
7'. |SZU+LAGAB| 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; n; geme[worker]; n
8'. |SZU+LAGAB| 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
9'. |SZU+LAGAB| 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; dumu[child]; n
10'. |SZU+LAGAB| 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
11'. |SZU+LAGAB| 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; n; n; dumu[child]; n
12'. |SZU+LAGAB| 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; lal[small]; n; geme[worker]; szugi[senior]; n
@column 3
$ start of column broken
1'. szu-nigin2 3(u) la2-1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
2'. szu-nigin2 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
3'. szu-nigin2 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
4'. szu-nigin2 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
5'. szu-nigin2 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
6'. szu-nigin2 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
7'. szu-nigin2 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
1'. |SZU+LAGAB| 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
2'. |SZU+LAGAB| 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
3'. |SZU+LAGAB| 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n
4'. |SZU+LAGAB| 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; lal[small]; n; jurusz[male]; n
5'. |SZU+LAGAB| 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n
6'. |SZU+LAGAB| 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n; n; sila[unit]
7'. |SZU+LAGAB| 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
#lem: szunijin[total]; n; dumu[child]; n
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
9'. gir3-se3-ga e2 usz-bar-me
#lem: sze[barley]; n; n; n; gur[unit]
9'. giri3-se3-ga e2 usz-bar-me
#lem: jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
#lem: n; n; n; n; n; n; gur[unit]
11'. sze-ba iti-da
12'. szu-nigin2 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
13'. szu-nigin2 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
14'. szu-nigin2 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#lem: szeba[ration]; itud[moon]
12'. |SZU+LAGAB| 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
#lem: szunijin[total]; n; n; jurusz[male]; n
13'. |SZU+LAGAB| 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n; n
14'. |SZU+LAGAB| 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
#lem: szunijin[total]; n; jurusz[male]; n; n
@column 4
$ start of column broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
2'. {lu2}azlag2 nu#-[dab5-me]
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# ...]4'.	sze-ba za3-mu-ka
#lem: u; idu[doorkeeper]; u
2'. lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]
#lem: lu[person]; azlag[fuller]; dab[seize]
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
#lem: n; n; gur[unit]; u
4'. sze-ba za3-mu-ka
#lem: szeba[ration]; zagmuk[new year]
$ double ruling
5'. sze-ba kilib3-ba
6'. geme2 usz-bar {lu2}azlag2 u3 gir3-se3-ga e2 usz-bar
#lem: szeba[ration]; kilib[total]
6'. geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2 usz-bar
#lem: geme[worker]; uszbar[weaver]; lu[person]; azlag[fuller]; u[and]; jirsiga[attendant]; e[house]; uszbar[weaver]
7'. gir2-su{ki}-ta
#lem: GN
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
#lem: GN
$ ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi:{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
9'. [mu] ha#-ar-szi{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul
#lem: mu[year]; GN; GN; hulu[raid]
Update made on 2008-01-03 at 18:54:27 by Dahl, Jacob L. for Dahl, Jacob L.
&P120650 = mycenaean 01
# BDTNS ID = 045753
@column 1
1. [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
2. [2(gesz2) 2(u) 9(disz)]+1(disz) geme2 1(barig)-ta
3. [1(gesz'u) 1(gesz2)]+2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
4. [3(gesz2)]+2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
5. [2(gesz2)]+1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
6. 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
7. 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
8. 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
9. sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
10. geme2 usz-bar-me
11. 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
12. 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
13. 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
14. sze-bi 1(asz) 1(barig) gur
15. UN-ga6 e2 usz-bar-me
16. sze-ba iti-da
17. 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
18. 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
19. [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
$ rest of column broken
@column 2
1. 2(disz) lu2-gu 2(asz) 2(barig)-ta
2. 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
3. sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
4. nu-dab5-me
5. sze-ba za3-mu-ka
6. sza3 gir2-su{ki}
7. 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
8. 1(disz) dumu 2(ban2)
9. 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
10. 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
11. sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
12. sza3 |URUxKAR2|{ki}
13. 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
14. 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
15. 1(u) dumu 2(ban2)-ta
16. 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
17. 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
18. 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
19. sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
20. [geme2 usz]-bar#-me
$ rest of column broken
@column 3
1. sze-bi [n] 2(barig) gur
2. i3-du8 e2 usz-bar-me
3. sza3 lagasz{ki}
4. 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
5. 4(disz) geme2 1(barig)-ta
6. 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
7. 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
8. 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
9. 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
10. 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
11. 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
12. 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
13. sze-bi 1(gesz2) 1(u)+[1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur]
14. geme2 usz#-[bar-me]
15. 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
16. 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
$ rest of column broken
@column 4
1. 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
2. 1(disz) [dumu 2(ban2)]
3. 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
4. 1(disz) [dumu 1(ban2)]
5. sze-bi [n gur]
6. gir3-[se3-ga e2 usz-bar-me]
7. 2(disz) {lu2}[azlag2? ...]
8. sze-bi [n gur]
9. sze-ba [za3-mu-kam]
10. sza3 [ki-nu-nir{ki}]
11. 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
12. 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
$ rest of column broken
@reverse
@column 1
$ start of column broken
1'. 1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta#
2'. 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#
3'. 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
4'. 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
5'. 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
6'. 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]
7'. 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
8'. sze-bi 7(gesz2)+[x]+1(asz) 3(barig) gur#
9'. geme2 usz-bar#-[me]
10'. 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
11'. 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
12'. 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
@column 2
$ start of column broken
1'. sza3 gu2-ab#-ba#[{ki}]
$ ruling
2'. szu-nigin2 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta
3'. szu-nigin2 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta
4'. szu-nigin2 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta
5'. szu-nigin2 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta
6'. szu-nigin2 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta
7'. szu-nigin2 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
8'. szu-nigin2 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta
9'. szu-nigin2 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta
10'. szu-nigin2 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
11'. szu-nigin2 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
12'. szu-nigin2 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 <<szu>> szu-gi4 2(ban2)-ta
@column 3
$ start of column broken
1'. szu-nigin2 3(u) la2-1(u) [gurusz 1(barig)]-ta
2'. szu-nigin2 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta
3'. szu-nigin2 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta
4'. szu-nigin2 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta
5'. szu-nigin2 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
6'. szu-nigin2 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
7'. szu-nigin2 8(disz) dumu 1(ban2)-ta
8'. sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur
9'. gir3-se3-ga e2 usz-bar-me
10'. 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
11'. sze-ba iti-da
12'. szu-nigin2 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta
13'. szu-nigin2 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
14'. szu-nigin2 1(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)
@column 4
$ start of column broken
1'. [x] i3-[du8? ...]
2'. {lu2}azlag2 nu#-[dab5-me]
3'. 3(gesz2) 4(asz) gur# ...]4'.	sze-ba za3-mu-ka
$ double ruling
5'. sze-ba kilib3-ba
6'. geme2 usz-bar {lu2}azlag2 u3 gir3-se3-ga e2 usz-bar
7'. gir2-su{ki}-ta
8'. gu2#-ab-ba{ki}-sze3
$ ruling
9'. [mu] ha#-ar-szi:{ki} [hu-ur5]-ti{ki#} ba-hul

Total 8 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.