&P135710 = TUT 137 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 $ beginning broken 1. [...] #tr.en: ... #tr.de: ... 2. [1(u) 7(disz) gin2 ku3]-babbar# #tr.en: 17 shekels silver, #tr.de: 17 Sekel Silber 3. [e2-gal-la ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht, 4. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 5. [n gin2 ku3-babbar] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma #tr.en: n shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: n Sekel Silber von Alla, [dem Mäster] in Ur, 6. [...]-ti #tr.en: ..., #tr.de: ..., 7. [kiszib3]-bi# tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die [gesiegelte Tafel] ist abzuliefern– 8. zi#-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 9. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 7 shekels: #tr.de: das Soll: 1/2 mana 7 Sekel: 10. al-la dumu lugal-erin2 #tr.en: Alla, son of Lugal-erin; #tr.de: Alla, Sohn des Lugal-erin; $ blank space 11. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 7 male laborers, for 14 months, #tr.de: 7 Arbeiter für 14 Monate, 12. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 13. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 mana 18 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 mana 18 Sekel Silber; @column 2 1. [sza3]-bi#-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 2. 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 12 1/2 shekels silver, #tr.de: 12 1/2 Sekel Silber, 3. e2-gal-la# [ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht 4. giri3 [al-la dumu lu2]-uru11{ki#} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru, #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru, 5. 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels from Alla, the fattener, in Ur, #tr.de: 3 Sekel von Alla, dem Mäster, in Ur, 6. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 7. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 8. la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 #tr.en: the deficit: 1 mana 2 1/2 shekels silver; #tr.de: Fehlbetrag: 1 mana 2 1/2 Sekel Silber: $ blank space 9. lu2-x-[...]-x ugula #tr.en: Lu-..., the foreman; #tr.de: Lu-..., der Aufseher; 10. 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 11 male laborers, for 4 months, #tr.de: 11 Arbeiter für 14 Monate, 11. ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 5/6 mana 5 1/2 shekels silver; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 5/6 mana 5 1/2 Sekel Silber; 12. sza3-bi-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 13. 9(disz) gin2 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|) ku3 #tr.en: 9 2/3 shekels silver #tr.de: 9 2/3 Sekel Silber @reverse @column 1 1. e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht; 2. giri3 al-la dumu lu2-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 3. 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: 3 Sekel Silber von Alla, dem Mäster, in Ur, 4. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 5. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 6. la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 #tr.en: the deficit: 1 2/3 mana 2 5/6 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1 2/3 mana 2 5/6 Sekel: $ blank space 7. lu2-bi-mu #tr.en: Lubimu; #tr.de: Lubimu; 8. 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 3 male laborers, for 4 months, #tr.de: 3 Arbeiter für 4 Monate, 9. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 10. 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 3 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 3 Monate,11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz)-gal211. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi-4(disz)-gal2 #tr.en: ist silver: 1/2 mana 8 1/4 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1/2 mana 8 1/4 Sekel; 12. [sza3]-bi#-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: @column 2 $ blank space1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz)-gal21. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 8 1/4 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1/2 mana 8 1/4 Sekel: 2. ur-tur #tr.en: Urtur; #tr.de: Ur-tur; $ blank space3. szunigin# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku33. szunigin# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3 #tr.en: total: 1/2 mana 9 1/6 shekels silver, #tr.de: zusammen: 1/2 mana 9 1/6 Sekel Silber, 4. [giri3] al-la dumu lu2-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 5. [szunigin n] gin2 #tr.en: total: ... shekels, #tr.de: zusammen: ... Sekel, 6. [... al?]-la#? kuruszda? #tr.en: from Alla, the fattener (?), #tr.de: von Alla, dem Mäster (?), 7. [kiszib3 zi?]-re-dam #tr.en: the sealed document is to be destroyed; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist zu vernichten–8. [...] gin2# igi 4(disz)-gal28. [...] gin2# igi-4(disz)-gal2 #tr.en: ... 1/4 shekel, #tr.de: ... 1/4 Sekel, 9. [...] #tr.en: ... #tr.de: ...
&P135710 = TUT 137 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 $ beginning broken 1. [...] #tr.en: ... #tr.de: ... 2. [1(u) 7(disz) gin2 ku3]-babbar# #tr.en: 17 shekels silver, #tr.de: 17 Sekel Silber 3. [e2-gal-la ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht, 4. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 5. [n gin2 ku3-babbar] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma #tr.en: n shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: n Sekel Silber von Alla, [dem Mäster] in Ur, 6. [...]-ti #tr.en: ..., #tr.de: ..., 7. [kiszib3]-bi# tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die [gesiegelte Tafel] ist abzuliefern– 8. zi#-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 9. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 7 shekels: #tr.de: das Soll: 1/2 mana 7 Sekel: 10. al-la dumu lugal-erin2 #tr.en: Alla, son of Lugal-erin; #tr.de: Alla, Sohn des Lugal-erin; $ blank space 11. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 7 male laborers, for 14 months, #tr.de: 7 Arbeiter für 14 Monate, 12. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 13. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 mana 18 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 mana 18 Sekel Silber; @column 2 1. [sza3]-bi#-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 2. 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 12 1/2 shekels silver, #tr.de: 12 1/2 Sekel Silber, 3. e2-gal-la# [ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht 4. giri3 [al-la dumu lu2]-uru11{ki#} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru, #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru, 5. 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels from Alla, the fattener, in Ur, #tr.de: 3 Sekel von Alla, dem Mäster, in Ur, 6. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 7. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 8. la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 #tr.en: the deficit: 1 mana 2 1/2 shekels silver; #tr.de: Fehlbetrag: 1 mana 2 1/2 Sekel Silber: $ blank space 9. lu2-x-[...]-x ugula #tr.en: Lu-..., the foreman; #tr.de: Lu-..., der Aufseher; 10. 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 11 male laborers, for 4 months, #tr.de: 11 Arbeiter für 14 Monate, 11. ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 5/6 mana 5 1/2 shekels silver; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 5/6 mana 5 1/2 Sekel Silber; 12. sza3-bi-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 13. 9(disz) gin2 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|) ku3 #tr.en: 9 2/3 shekels silver #tr.de: 9 2/3 Sekel Silber @reverse @column 1 1. e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht; 2. giri3 al-la dumu lu2-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 3. 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: 3 Sekel Silber von Alla, dem Mäster, in Ur, 4. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 5. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 6. la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 #tr.en: the deficit: 1 2/3 mana 2 5/6 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1 2/3 mana 2 5/6 Sekel: $ blank space 7. lu2-bi-mu #tr.en: Lubimu; #tr.de: Lubimu; 8. 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 3 male laborers, for 4 months, #tr.de: 3 Arbeiter für 4 Monate, 9. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 10. 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 3 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 3 Monate, 11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz)-gal2 #tr.en: ist silver: 1/2 mana 8 1/4 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1/2 mana 8 1/4 Sekel; 12. [sza3]-bi#-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: @column 2 $ blank space 1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 8 1/4 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1/2 mana 8 1/4 Sekel: 2. ur-tur #tr.en: Urtur; #tr.de: Ur-tur; $ blank space3. |SZU+LAGAB|# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku33. szunigin# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku3 #tr.en: total: 1/2 mana 9 1/6 shekels silver, #tr.de: zusammen: 1/2 mana 9 1/6 Sekel Silber, 4. [giri3] al-la dumu lu2-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru;5. [|SZU+LAGAB| n] gin25. [szunigin n] gin2 #tr.en: total: ... shekels, #tr.de: zusammen: ... Sekel, 6. [... al?]-la#? kuruszda? #tr.en: from Alla, the fattener (?), #tr.de: von Alla, dem Mäster (?), 7. [kiszib3 zi?]-re-dam #tr.en: the sealed document is to be destroyed; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist zu vernichten– 8. [...] gin2# igi 4(disz)-gal2 #tr.en: ... 1/4 shekel, #tr.de: ... 1/4 Sekel, 9. [...] #tr.en: ... #tr.de: ...
&P135710 = TUT 137 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 $ beginning broken1'. [...]2'. [...] bar3'. [e2-gal-la ba-an]-kux(KWU147)#4'. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki}5'. [...] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma6'. [...]-ti7'. [kiszib3]-bi# tum3-dam8'. zi#-ga9'. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin210'. al-la dumu lugal-erin2$ 1 line blank11'. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze312'. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze313'. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar1. [...] #tr.en: ... #tr.de: ... 2. [1(u) 7(disz) gin2 ku3]-babbar# #tr.en: 17 shekels silver, #tr.de: 17 Sekel Silber 3. [e2-gal-la ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht, 4. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 5. [n gin2 ku3-babbar] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma #tr.en: n shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: n Sekel Silber von Alla, [dem Mäster] in Ur, 6. [...]-ti #tr.en: ..., #tr.de: ..., 7. [kiszib3]-bi# tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die [gesiegelte Tafel] ist abzuliefern– 8. zi#-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 9. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 7 shekels: #tr.de: das Soll: 1/2 mana 7 Sekel: 10. al-la dumu lugal-erin2 #tr.en: Alla, son of Lugal-erin; #tr.de: Alla, Sohn des Lugal-erin; $ blank space 11. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 7 male laborers, for 14 months, #tr.de: 7 Arbeiter für 14 Monate, 12. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 13. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 mana 18 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 mana 18 Sekel Silber; @column 2 1. [sza3]-bi#-ta2. [...] 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 2. 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 12 1/2 shekels silver, #tr.de: 12 1/2 Sekel Silber, 3. e2-gal-la# [ba-an]-kux(KWU147)# #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht 4. giri3 [al-la dumu lu2]-uru11{ki#} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru, #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru, 5. 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels from Alla, the fattener, in Ur, #tr.de: 3 Sekel von Alla, dem Mäster, in Ur, 6. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 7. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 8. la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3$ 1 line blank#tr.en: the deficit: 1 mana 2 1/2 shekels silver; #tr.de: Fehlbetrag: 1 mana 2 1/2 Sekel Silber: $ blank space 9. lu2-x-[...]-x ugula #tr.en: Lu-..., the foreman; #tr.de: Lu-..., der Aufseher; 10. 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 11 male laborers, for 4 months, #tr.de: 11 Arbeiter für 14 Monate, 11. ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: its silver: 1 5/6 mana 5 1/2 shekels silver; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1 5/6 mana 5 1/2 Sekel Silber; 12. sza3-bi-ta13. 9(disz) gin2 2/3(disz) ku3#tr.en: therefrom: #tr.de: davon: 13. 9(disz) gin2 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|) ku3 #tr.en: 9 2/3 shekels silver #tr.de: 9 2/3 Sekel Silber @reverse @column 1 1. e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) #tr.en: into the palace brought, #tr.de: in den “Palast” eingebracht; 2. giri3 al-la dumu lu2-uru11{ki} #tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 3. 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #tr.en: 3 shekels silver from Alla, fattener in Ur, #tr.de: 3 Sekel Silber von Alla, dem Mäster, in Ur, 4. kiszib3-bi tum3-dam #tr.en: the sealed document is to be delivered; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist abzuliefern– 5. zi-ga #tr.en: booked out; #tr.de: abgebucht; 6. la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2$ 1 line blank#tr.en: the deficit: 1 2/3 mana 2 5/6 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1 2/3 mana 2 5/6 Sekel: $ blank space 7. lu2-bi-mu #tr.en: Lubimu; #tr.de: Lubimu; 8. 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #tr.en: 3 male laborers, for 4 months, #tr.de: 3 Arbeiter für 4 Monate, 9. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 6 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 6 Monate, 10. 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3 #tr.en: 1 male laborer, for 3 months, #tr.de: 1 Arbeiter für 3 Monate, 11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz)-gal2 #tr.en: ist silver: 1/2 mana 8 1/4 shekels; #tr.de: das dazugehörige Silber(äquivalent): 1/2 mana 8 1/4 Sekel; 12. [sza3]-bi#-ta #tr.en: therefrom: #tr.de: davon: @column 2$ 1 line blank$ blank space 1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 #tr.en: the deficit: 1/2 mana 8 1/4 shekels: #tr.de: Fehlbetrag: 1/2 mana 8 1/4 Sekel: 2. ur-tur$ 1 line blank#tr.en: Urtur; #tr.de: Ur-tur; $ blank space 3. |SZU+LAGAB|# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku3 #tr.en: total: 1/2 mana 9 1/6 shekels silver, #tr.de: zusammen: 1/2 mana 9 1/6 Sekel Silber, 4. [giri3] al-la dumu lu2-uru11{ki}5. [...] gin26. [...] uri5##tr.en: via Alla, son of Lu-Uru; #tr.de: zuständig: Alla, Sohn des Lu-Uru; 5. [|SZU+LAGAB| n] gin2 #tr.en: total: ... shekels, #tr.de: zusammen: ... Sekel, 6. [... al?]-la#? kuruszda? #tr.en: from Alla, the fattener (?), #tr.de: von Alla, dem Mäster (?), 7. [kiszib3 zi?]-re-dam #tr.en: the sealed document is to be destroyed; #tr.de: –die gesiegelte Tafel ist zu vernichten– 8. [...] gin2# igi 4(disz)-gal29. [...]#tr.en: ... 1/4 shekel, #tr.de: ... 1/4 Sekel, 9. [...] #tr.en: ... #tr.de: ...
&P135710 = TUT 137#version: 0.1#atf: lang sux @tablet @obverse @column 1$ n lines broken# broken1. [...]#lem: u2. [...] bar#lem: u; bar[outside]3. [e2-gal-la ba-an]-ku4##lem: egal[palace]; kur[enter]4. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki}#lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN5. [...] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma#lem: u; PN; kuruszda[fattener]; GN6. [...]-ti#lem: u7. [kiszib3]-bi# tum3-dam#lem: kiszib[seal]; PN8. zi#-ga#lem: zig[issue]9. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2#lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; gij[unit]10. al-la dumu lugal-erin2#lem: PN; dumu[child]; PN$ blank line11. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3#lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n; n12. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3#lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n13. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar#lem: kug[metal]; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver]$ beginning broken 1'. [...] 2'. [...] bar 3'. [e2-gal-la ba-an]-kux(KWU147)# 4'. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki} 5'. [...] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma 6'. [...]-ti 7'. [kiszib3]-bi# tum3-dam 8'. zi#-ga 9'. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 10'. al-la dumu lugal-erin2 $ 1 line blank 11'. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 12'. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 13'. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar @column 2 1. [sza3]-bi#-ta#lem: szag[heart]2. [...] 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#lem: u; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver]3. e2-gal-la# [ba-an]-ku4##lem: egal[palace]; kur[enter]3. e2-gal-la# [ba-an]-kux(KWU147)# 4. giri3 [al-la dumu lu2]-uru11{ki#}#lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN5. 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5{ki}-ma#lem: n; gij[unit]; PN; kuruszda[fattener]; GN6. kiszib3-bi tum3-dam#lem: kiszib[seal]; PN7. zi-ga#lem: zig[issue]8. la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3#lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kug[metal]$ blank line$ 1 line blank 9. lu2-x-[...]-x ugula#lem: PN; ugula[overseer]10. 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3#lem: n; n; jurusz[male]; itud[month]; n; n11. ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#lem: kug[metal]; n; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver]12. sza3-bi-ta#lem: szag[heart]13. 9(disz) gin2 2/3(disz) ku3#lem: n; gij[unit]; n; kug[metal]@reverse @column 11. e2-gal-la ba-an-ku4#lem: egal[palace]; kur[enter]1. e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) 2. giri3 al-la dumu lu2-uru11{ki}#lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN3. 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5{ki}-ma#lem: n; gij[unit]; kug[metal]; PN; kuruszda[fattener]; GN4. kiszib3-bi tum3-dam#lem: kiszib[seal]; PN5. zi-ga#lem: zig[issue]6. la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2#lem: la'u[arrears]; n; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]$ blank line$ 1 line blank 7. lu2-bi-mu#lem: PN8. 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3#lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n; n9. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3#lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n10. 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3#lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz) gal2#lem: kug[metal]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz)-gal2 12. [sza3]-bi#-ta#lem: szag[heart]@column 2$ blank line1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz) gal2#lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]$ 1 line blank 1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 2. ur-tur#lem: PN$ blank line3. |SZU+LAGAB|# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz) gal2 ku3#lem: szunijin[total]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]; kug[metal]$ 1 line blank 3. |SZU+LAGAB|# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku3 4. [giri3] al-la dumu lu2-uru11{ki}#lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN5. [...] gin2#lem: u; gij[unit]6. [...] uri5##lem: u; GN7. [kiszib3 zi?]-re-dam#lem: kiszib[seal]; zir[break]8. [...] gin2# igi 4(disz) gal2#lem: u; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]9. [...]#lem: u8. [...] gin2# igi 4(disz)-gal2 9. [...]
&P135710 = TUT 137 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 $ n lines broken # broken 1. [...] #lem: u 2. [...] bar #lem: u; bar[outside] 3. [e2-gal-la ba-an]-ku4# #lem: egal[palace]; kur[enter] 4. [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11{ki} #lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN 5. [...] al-la [kuruszda] uri5{ki}-ma #lem: u; PN; kuruszda[fattener]; GN 6. [...]-ti #lem: u 7. [kiszib3]-bi# tum3-dam #lem: kiszib[seal]; PN 8. zi#-ga #lem: zig[issue] 9. la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 #lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; gij[unit] 10. al-la dumu lugal-erin2 #lem: PN; dumu[child]; PN $ blank line 11. 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n; n 12. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n 13. ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar #lem: kug[metal]; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver] @column 2 1. [sza3]-bi#-ta #lem: szag[heart] 2. [...] 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #lem: u; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver] 3. e2-gal-la# [ba-an]-ku4# #lem: egal[palace]; kur[enter] 4. giri3 [al-la dumu lu2]-uru11{ki#} #lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN 5. 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #lem: n; gij[unit]; PN; kuruszda[fattener]; GN 6. kiszib3-bi tum3-dam #lem: kiszib[seal]; PN 7. zi-ga #lem: zig[issue] 8. la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 #lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kug[metal] $ blank line 9. lu2-x-[...]-x ugula #lem: PN; ugula[overseer] 10. 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #lem: n; n; jurusz[male]; itud[month]; n; n 11. ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar #lem: kug[metal]; n; n; mana[unit]; n; n; gij[unit]; kugbabbar[silver] 12. sza3-bi-ta #lem: szag[heart] 13. 9(disz) gin2 2/3(disz) ku3 #lem: n; gij[unit]; n; kug[metal] @reverse @column 1 1. e2-gal-la ba-an-ku4 #lem: egal[palace]; kur[enter] 2. giri3 al-la dumu lu2-uru11{ki} #lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN 3. 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5{ki}-ma #lem: n; gij[unit]; kug[metal]; PN; kuruszda[fattener]; GN 4. kiszib3-bi tum3-dam #lem: kiszib[seal]; PN 5. zi-ga #lem: zig[issue] 6. la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 #lem: la'u[arrears]; n; n; mana[unit]; n; n; gij[unit] $ blank line 7. lu2-bi-mu #lem: PN 8. 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3 #lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n; n 9. 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3 #lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n 10. 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3 #lem: n; jurusz[male]; itud[month]; n 11. ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi 4(disz) gal2 #lem: kug[metal]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be] 12. [sza3]-bi#-ta #lem: szag[heart] @column 2 $ blank line 1. la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi 4(disz) gal2 #lem: la'u[arrears]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be] 2. ur-tur #lem: PN $ blank line 3. |SZU+LAGAB|# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi 6(disz) gal2 ku3 #lem: szunijin[total]; n; mana[unit]; n; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be]; kug[metal] 4. [giri3] al-la dumu lu2-uru11{ki} #lem: jiri[via]; PN; dumu[child]; PN 5. [...] gin2 #lem: u; gij[unit] 6. [...] uri5# #lem: u; GN 7. [kiszib3 zi?]-re-dam #lem: kiszib[seal]; zir[break] 8. [...] gin2# igi 4(disz) gal2 #lem: u; gij[unit]; igi[face]; n; jal[be] 9. [...] #lem: u
Total 5 record(s)