2017-07-02 13:42:56, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
#tr.en: 8 gur smoked fish,
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#tr.en: as food for the female and male slaves
3. za3-mu-ka-sze3
#tr.en: for the new year (festival),
4. e2-kiszib3-ba-ta
#tr.en: from the house-of-sealed (goods),
5. ur-{d}szul-pa-e3
#tr.en: did Ur-Šulpae
@reverse
1. szu ba-an-ti
#tr.en: receive;
2. iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: “Šu-eša,”
3. mu {d}i-bi2-{d#}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru#{ki} uri5{ki}-ma bad3-gal-bi# mu#-du3#
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur Ur’s Big-Wall did erect.”

2016-05-17 09:41:29, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
#tr.en: 8 gur smoked fish,
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#tr.en: as food for the female and male slaves
3. za3-mu-ka-sze3
#tr.en: for the new year (festival),
4. e2-kiszib3-ba-ta
#tr.en: from the house-of-sealed (goods),
5. ur-{d}szul-pa-e3
#tr.en: did Ur-Šulpae
@reverse
1. szu ba-an-ti
#tr.en: receive;
2. iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: “Šu-eša,”
3. mu {d}i-bi2-{d#}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru#{ki} uri5{ki}-ma bad3 gal-bi# mu#-du3#
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur Ur’s Big-Wall did erect.”

2013-12-25 21:37:37, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
#tr.en: 8 gur smoked fish,
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#tr.en: as food for the female and male slaves
3. za3 mu-ka-sze3
#tr.en: for the new year (festival),
4. e2-kiszib3-ba-ta
#tr.en: from the house-of-sealed (goods),
5. ur-{d}szul-pa-e3
#tr.en: did Ur-Šulpae
@reverse
1. szu ba-an-ti
#tr.en: receive;
2. iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: “Šu-eša,”
3. mu {d}i-bi2-{d#}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru#{ki} uri5{ki}-ma bad3 gal-bi# mu#-du3#
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur Ur’s Big-Wall did erect.”

2013-12-25 21:00:19, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
#tr.en: 8 gur smoked fish,
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#tr.en: as food for the female and male slaves
3. za3 mu-ka-sze3
#tr.en: for the new year (festival),
4. e2-kiszib3-ba-ta
#tr.en: from the house-of-sealed (goods),
5. ur-{d}szul-pa-e3
#tr.en: did Ur-Šulpae
@reverse
1. szu ba-an-ti
#tr.en: receive;
2. iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: “Šu-eša,”
3. mu {d}i-bi2-{d#}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru#{ki} uri5{ki}-ma bad3 gal-bi# mu#-du3#
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur Ur's Big-Wall did erect.”

2013-12-25 20:58:05, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
#tr.en: 8 gur smoked fish,
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#tr.en: as food for the female and male slaves
3. za3 mu-ka-sze3
#tr.en: for the new year (festival),
4. e2-kiszib3-ba-ta
#tr.en: from the house-of-sealed (goods),
5. ur-{d}szul-pa-e3
#tr.en: did Ur-Šulpae
@reverse
1.
szu ba-an-ti
#tr.en: receive;
2.
iti szu-esz5-sza
#tr.en: month: “Su-esa,”
3.
mu {d}i-bi2-{d#}suen# lugal uri5{ki}-ma-ke4 nibru#{ki} uri5{ki}-ma bad3 gal-bi# mu#-du3#
#tr.en: year: “Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur Ur's Big-Wall did erect.”

2013-07-23 17:10:52, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6-sze6 gur
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
3. za3 mu-ka-sze3
4. e2-kiszib3-ba-ta
5. ur-{d}szul-pa-e3
6. szu ba-an-ti
7. iti szu-esz5-sza
8. mu x x x

2011-07-22 14:15:50, entered by englund for englund
&P137628 = UET 3, 1303
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6 sze6 gur
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
3. za3 mu-ka-sze3
4. e2-kiszib3-ba-ta
5. ur-{d}szul-pa-e3
6. szu ba-an-ti
7. iti szu-esz5-sza
8. mu x x x

2006-10-12 12:29:32, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P137628 = UET 3, 1303
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 8(asz) ku6 sze6 gur
#lem: n; kud[fish]; szej[cook]; gur[unit]
2. mu nig2-gu7-a geme2 ARAD2-e-ne
#lem: mu[name]; niga[fattened]; geme[worker]; PN
3. za3 mu-ka-sze3
#lem: zag[side]; mu[year]
4. e2-kiszib3-ba-ta
#lem: ekiszibak[storeroom]
5. ur-{d}szul-pa-e3
#lem: PN
6. szu ba-an-ti
#lem: szu[hand]; tej[approach]
@date
7. iti szu-esz5-sza
#lem: itud[month]; MN
8. mu x x x
#lem: mu[year]; u; u; u