2017-06-21 16:37:48, entered by englund for englund
&P202113 = CDLB 2017/001 6
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(u)# 9(asz)# 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal
#tr.en: 19 gur 3 barig 1 ban2 barley, (according to the) royal (measure),
2. ki ur-{d}da-mu-ta
#tr.en: from Ur-Damu;
3. 2(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ki ur-{d}lamma dumu lu2-{d}suen-ta
#tr.en: 21 gur 2 barig 4 ban2 from Ur-Lamma, son of Lu-Suen;
$ blank space
4. szunigin 4(u) 1(asz) 5(ban2) sze! gur
#tr.en: total: 41 gur 5 ban2 barley;
5. sza3-bi-ta
#tr.en: therefrom:
6. 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
#tr.en: 6 bur3 1 eše3 5 iku field area (sowed with) 1 gur 2 barig 3 ban2 each (bur3);
7. 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 3 bur3 1 eše3 3 1/4 iku field area (sowed with) 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each (bur3);
8. 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 4(barig)-ta
#tr.en: 1 bur’u, 2 bur3 2 eše3 3 iku field area (sowed with) 1 gur 4 barig each (bur3).
9. sze-bi 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur
#tr.en: the barley: 38 gur 4 barig 4 1/3 sila;
10. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery;
@reverse
1. lu2-x-[...] x
#tr.en: Lu-...,
2. da-da [dumu ur]-gu#-la
#tr.en: Dada, son of Ur-gula;
$ blank space
3. a-sza3-mah
#tr.en: Great-Field;
4. nig2-ka9-ak
#tr.en: running account,
$ blank space
5. mu {d}amar-{d}suen lugal
#tr.en: year: “Amar-Suen is king.”

2017-06-20 21:08:46, entered by englund for alivernini
&P202113 = CDLB 2017/001 6
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(u)# 9(asz)# 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal
#tr.en: 19 gur 3 barig 1 ban2 barley, (according to the) royal (measure),
2. ki ur-{d}da-mu-ta
#tr.en: from Ur-Damu;
3. 2(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ki ur-{d}lamma dumu lu2-{d}suen-ta
#tr.en: 21 gur 2 barig 4 ban2 from Ur-Lamma, son of Lu-Suen;
$ blank space
4. szunigin 4(u) 1(asz) 5(ban2) sze! gur
#tr.en: total: 41 gur 5 ban2 barley;
5. sza3-bi-ta
#tr.en: therefrom:
6. 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) GAN2 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
#tr.en: 6 bur3 1 eše3 5 iku surface area (sowed with) 1 gur 2 barig 3 ban2 each (bur3);
7. 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) GAN2 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
#tr.en: 3 bur3 1 eše3 3 1/4 iku surface area (sowed with) 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each (bur3);
8. 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) GAN2 1(asz) 4(barig)-ta
#tr.en: 1 bur’u, 2 bur3 2 eše3 3 iku surface area (sowed with) 1 gur 4 barig each (bur3).
9. sze-bi 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur
#tr.en: the barley: 38 gur 4 barig 4 1/3 sila;
10. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery;
@reverse
1. lu2-x-[...] x
#tr.en: Lu-...,
2. da-da [dumu ur]-gu#-la
#tr.en: Dada, son of Ur-gula;
$ blank space
3. a-sza3-mah
#tr.en: Great-Field;
4. nig2-ka9-ak
#tr.en: running account,
$ blank space
5. mu {d}amar-{d}suen lugal
#tr.en: year: “Amar-Suen is king.”