&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu #tr.en: cows, donkeys, sheep of 3. e2 szu szum2#-ma# #tr.en: the house of consignments 4. gir2#-su{ki}-ta #tr.en: from Girsu 5. gu2#-ab-ba#{ki}-sze3 #tr.en: to Guabba, 6. i3-gal2 #tr.en: are here;7. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2#@reverse $ blank space 1. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu #tr.en: cows, donkeys, sheep of3. e2 szu-szum2#-ma#3. e2 szu szum2#-ma# #tr.en: the house of consignments4. nigin6#{ki#}-ke4##tr.en: of Nigin,5. gu2#-ab-ba#{ki}-ke4#tr.en: Guabba,4. gir2#-su{ki}-ta #tr.en: from Girsu 5. gu2#-ab-ba#{ki}-sze3 #tr.en: to Guabba, 6. i3-gal2 #tr.en: are here; 7. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu #tr.en: cows, donkeys, sheep of3. e2-szu-szum2#-ma#3. e2 szu-szum2#-ma# #tr.en: the house of consignments 4. nigin6#{ki#}-ke4# #tr.en: of Nigin, 5. gu2#-ab-ba#{ki}-ke4 #tr.en: Guabba, 6. i3-gal2 #tr.en: are here; 7. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu#tr.en: cows, donkeys, and sheep3. e2 szu-szum2#-ma##tr.en: (in) the consignment houses4. nina#{ki}#-ke4##tr.en: of Nina#tr.en: cows, donkeys, sheep of 3. e2-szu-szum2#-ma# #tr.en: the house of consignments 4. nigin6#{ki#}-ke4# #tr.en: of Nigin, 5. gu2#-ab-ba#{ki}-ke4#tr.en: and Guabba5. i3-gal2#tr.en: Guabba, 6. i3-gal2 #tr.en: are here;6. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2##tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”7. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse1. pisan dub-ba1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. ab2 ansze udu #tr.en: cows, donkeys, and sheep 3. e2 szu-szum2#-ma# #tr.en: (in) the consignment houses 4. nina#{ki}#-ke4# #tr.en: of Nina 5. gu2#-ab-ba#{ki}-ke4 #tr.en: and Guabba 5. i3-gal2 #tr.en: are here; 6. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets:2. [...]#tr.en: xxx3. nina{ki}#tr.en: xxx4. gu2-ab-ba{ki}#tr.en: xxx2. ab2 ansze udu #tr.en: cows, donkeys, and sheep 3. e2 szu-szum2#-ma# #tr.en: (in) the consignment houses 4. nina#{ki}#-ke4# #tr.en: of Nina 5. gu2#-ab-ba#{ki}-ke4 #tr.en: and Guabba 5. i3-gal2 #tr.en: are here;6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2#tr.en: year: “xxx.”6. mu {gesz}gu-za# {d}en-lil2#-la2 ba-dim2# #tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”
&P204455 = BM 015066 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. [...] #tr.en: xxx 3. nina{ki} #tr.en: xxx 4. gu2-ab-ba{ki} #tr.en: xxx 5. i3-gal2 #tr.en: are here; 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “xxx.”
Total 7 record(s)