&P216655 = RIME 2.01.04.08, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse @column 1 $ broken @column 2 $ broken @column 3 $ beginning broken 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz#tr.en: together2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma#tr.en: they confronted him, but3'. [isz]-te4##tr.en: with (the help of)4'. [{d}en]-lil2##tr.en: Enlil$ rest broken @column 4 $ beginning broken 1'. [ka3-la-su]-nu-ma#tr.en: over them all2'. isz11-ar#tr.en: he was victorious.3'. u3#tr.en: Further,4'. szar-ri2-si-in#tr.en: their kings,5'. szu-ut in ra-ma#-[...]-at#tr.en: those whom they in ...6'. i-[si11-u3-nim]#tr.en: had raised (against him),@reverse @column 1 1. ik-mi-x#tr.en: he captured.2. in _{gesz}si-gar_-im#tr.en: In a neck stock3. mah-ri2-isz#tr.en: before4. {d}en-lil2#tr.en: the god Enlil5. a-bi2-su#tr.en: his father6. [u-sa2-ri2-ib]#tr.en: he had (them) brought in.$ rest broken @column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_#tr.en: the boats2. [a-ga]-de3#{ki}#tr.en: of Agade,3. [_iri{ki}_]-li2#-su#tr.en: his city,4. [u-ki]-in#-nu#tr.en: he made fast,5. u3##tr.en: and6. [ki-ib-ra]-tim##tr.en: the quarters7. [ar-ba-um]#tr.en: the four$ rest broken
&P216655 = RIME 2.01.04.08, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse$ 2 columns missing@column 1 $ broken @column 2 $ broken @column 3 $ beginning broken 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz #tr.en: together 2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma #tr.en: they confronted him, but 3'. [isz]-te4# #tr.en: with (the help of) 4'. [{d}en]-lil2# #tr.en: Enlil$ rest missing$ rest broken @column 4 $ beginning broken 1'. [ka3-la-su]-nu-ma #tr.en: over them all 2'. isz11-ar #tr.en: he was victorious. 3'. u3 #tr.en: Further, 4'. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings,5'. szu-ut in ra-ma#-[x]-at5'. szu-ut in ra-ma#-[...]-at #tr.en: those whom they in ... 6'. i-[si11-u3-nim] #tr.en: had raised (against him), @reverse @column 1 1. ik-mi-x #tr.en: he captured. 2. in _{gesz}si-gar_-im #tr.en: In a neck stock 3. mah-ri2-isz #tr.en: before 4. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 5. a-bi2-su #tr.en: his father 6. [u-sa2-ri2-ib] #tr.en: he had (them) brought in.$ rest missing$ rest broken @column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_ #tr.en: the boats2. [a-ka3]-de3#{ki}2. [a-ga]-de3#{ki} #tr.en: of Agade, 3. [_iri{ki}_]-li2#-su #tr.en: his city, 4. [u-ki]-in#-nu #tr.en: he made fast, 5. u3# #tr.en: and 6. [ki-ib-ra]-tim# #tr.en: the quarters 7. [ar-ba-um] #tr.en: the four$ rest of column missing$ rest of reverse missing$ rest broken
&P216655 = RIME 2.01.04.08, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse $ 2 columns missing @column 3 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz #tr.en: together 2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma #tr.en: they confronted him, but 3'. [isz]-te4# #tr.en: with (the help of) 4'. [{d}en]-lil2# #tr.en: Enlil $ rest missing @column 4 1'. [ka3-la-su]-nu-ma #tr.en: over them all 2'. isz11-ar#tr.en: he was victgorious.#tr.en: he was victorious. 3'. u3 #tr.en: Further, 4'. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings, 5'. szu-ut in ra-ma#-[x]-at #tr.en: those whom they in ... 6'. i-[si11-u3-nim] #tr.en: had raised (against him), @reverse @column 1 1. ik-mi-x #tr.en: he captured. 2. in _{gesz}si-gar_-im #tr.en: In a neck stock 3. mah-ri2-isz #tr.en: before 4. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 5. a-bi2-su #tr.en: his father 6. [u-sa2-ri2-ib] #tr.en: he had (them) brought in. $ rest missing @column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_ #tr.en: the boats 2. [a-ka3]-de3#{ki} #tr.en: of Agade, 3. [_iri{ki}_]-li2#-su #tr.en: his city, 4. [u-ki]-in#-nu #tr.en: he made fast, 5. u3# #tr.en: and 6. [ki-ib-ra]-tim# #tr.en: the quarters 7. [ar-ba-um] #tr.en: the four $ rest of column missing $ rest of reverse missing
&P216655 = RIME 2.01.04.08, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse@column 1$ column missing$ 2 columns missing @column 3 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz #tr.en: together 2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma #tr.en: they confronted him, but 3'. [isz]-te4# #tr.en: with (the help of) 4'. [{d}en]-lil2# #tr.en: Enlil $ rest missing @column 4 1'. [ka3-la-su]-nu-ma #tr.en: over them all 2'. isz11-ar #tr.en: he was victgorious. 3'. u3 #tr.en: Further, 4'. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings, 5'. szu-ut in ra-ma#-[x]-at #tr.en: those whom they in ... 6'. i-[si11-u3-nim] #tr.en: had raised (against him), @reverse @column 1 1. ik-mi-x #tr.en: he captured. 2. in _{gesz}si-gar_-im #tr.en: In a neck stock 3. mah-ri2-isz #tr.en: before 4. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 5. a-bi2-su #tr.en: his father 6. [u-sa2-ri2-ib] #tr.en: he had (them) brought in. $ rest missing @column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_ #tr.en: the boats 2. [a-ka3]-de3#{ki} #tr.en: of Agade, 3. [_iri{ki}_]-li2#-su #tr.en: his city, 4. [u-ki]-in#-nu #tr.en: he made fast, 5. u3# #tr.en: and 6. [ki-ib-ra]-tim# #tr.en: the quarters 7. [ar-ba-um] #tr.en: the four $ rest of column missing $ rest of reverse missing
&P216655 = RIME 2.01.04.08, ex. 01 #atf: lang akk @tablet @obverse @column 1 $ column missing @column 3 1'. [isz]-ti#?-[ni]-isz #tr.en: together 2'. [im]-hu#-ru-ni-[su4]-ma #tr.en: they confronted him, but 3'. [isz]-te4# #tr.en: with (the help of) 4'. [{d}en]-lil2# #tr.en: Enlil $ rest missing @column 4 1'. [ka3-la-su]-nu-ma #tr.en: over them all 2'. isz11-ar #tr.en: he was victgorious. 3'. u3 #tr.en: Further, 4'. szar-ri2-si-in #tr.en: their kings, 5'. szu-ut in ra-ma#-[x]-at #tr.en: those whom they in ... 6'. i-[si11-u3-nim] #tr.en: had raised (against him), @reverse @column 1 1. ik-mi-x #tr.en: he captured. 2. in _{gesz}si-gar_-im #tr.en: In a neck stock 3. mah-ri2-isz #tr.en: before 4. {d}en-lil2 #tr.en: the god Enlil 5. a-bi2-su #tr.en: his father 6. [u-sa2-ri2-ib] #tr.en: he had (them) brought in. $ rest missing @column 2 1. [_ma2-gur8]-ma2#-gur8_ #tr.en: the boats 2. [a-ka3]-de3#{ki} #tr.en: of Agade, 3. [_iri{ki}_]-li2#-su #tr.en: his city, 4. [u-ki]-in#-nu #tr.en: he made fast, 5. u3# #tr.en: and 6. [ki-ib-ra]-tim# #tr.en: the quarters 7. [ar-ba-um] #tr.en: the four $ rest of column missing $ rest of reverse missing
Total 5 record(s)