&P216741 = RIME 2.11.06.01, ex. 01 #atf: lang sux # reconstruction @object cone @surface a 1. {d}nin-hur-sag#tr.en: For Ninḫursaga,2. ama dingir-re-ne-ra#tr.en: mother of the gods,3. lu2-{d}utu#tr.en: Lu-Utu,4. ensi2#tr.en: governor5. umma{ki}-ke4#tr.en: of Umma,6. nam-ti-la-ni-sze3#tr.en: for his life,7. tilla3 ki-ag2-na#tr.en: in her beloved square8. e2 mu-na-du3#tr.en: built a temple for her.9. us2-bi mu-du10#tr.en: He made good its foundation,10. temen-bi mu-si#tr.en: sank in its foundation pegs,11. me-bi sza3-bi-a#tr.en: and within it its divine offices12. si im-ma-ni-sa2#tr.en: he performed correctly.12. si im-ma-ni-sa2
&P216741 = RIME 2.11.06.01, ex. 01 #atf: lang sux # reconstruction@object xxx@object cone @surface a 1. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninḫursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 #tr.en: built a temple for her. 9. us2-bi mu-du10 #tr.en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si #tr.en: sank in its foundation pegs, 11. me-bi sza3-bi-a #tr.en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 #tr.en: he performed correctly.
&P216741 = RIME 2, p. 264, E2.11.6.1, ex. 1#version: 0.2&P216741 = RIME 2.11.06.01, ex. 01 #atf: lang sux#atf use linktext A = Q500038 = Lu'utu 3 = RIME 2.11.6.1# composite# reconstruction @object xxx @surface a 1. {d}nin-hur-sag#tr.en: For Ninhursaga,#tr.en: For Ninḫursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 #tr.en: built a temple for her.9. usz-bi mu-du109. us2-bi mu-du10 #tr.en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si #tr.en: sank in its foundation pegs,11. me-be2 sza3-bi-a11. me-bi sza3-bi-a #tr.en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 #tr.en: he performed correctly.
&P216741 = RIME 2, p. 264, E2.11.6.1, ex. 1#version: 0.1#version: 0.2 #atf: lang sux# Composite#atf use linktext A = Q500038 = Lu'utu 3 = RIME 2.11.6.1 # composite 1. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninhursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 #tr.en: built a temple for her. 9. usz-bi mu-du10 #tr.en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si #tr.en: sank in its foundation pegs, 11. me-be2 sza3-bi-a #tr.en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 #tr.en: he performed correctly.
&P216741 = RIME 2, p. 264, E2.11.6.1, ex. 1 #version: 0.1 #atf: lang sux# reconstruction# Composite #atf use linktext A = Q500038 = Lu'utu 3 = RIME 2.11.6.1@tablet@obverse1. {d}nin-hur-sag #tr.en: For Ninhursaga, 2. ama dingir-re-ne-ra #tr.en: mother of the gods, 3. lu2-{d}utu #tr.en: Lu-Utu, 4. ensi2 #tr.en: governor 5. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 6. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: for his life, 7. tilla3 ki-ag2-na #tr.en: in her beloved square 8. e2 mu-na-du3 #tr.en: built a temple for her. 9. usz-bi mu-du10 #tr.en: He made good its foundation, 10. temen-bi mu-si11. me-bi sza3-bi-a12. si im-ma-ni-sa2#tr.en: sank in its foundation pegs, 11. me-be2 sza3-bi-a #tr.en: and within it its divine offices 12. si im-ma-ni-sa2 #tr.en: he performed correctly.
&P216741 = RIME 2, p. 264, E2.11.6.1, ex. 1 #version: 0.1 #atf: lang sux # reconstruction #atf use linktext A = Q500038 = Lu'utu 3 = RIME 2.11.6.1 @tablet @obverse 1. {d}nin-hur-sag 2. ama dingir-re-ne-ra 3. lu2-{d}utu 4. ensi2 5. umma{ki}-ke4 6. nam-ti-la-ni-sze3 7. tilla3 ki-ag2-na 8. e2 mu-na-du3 9. usz-bi mu-du10 10. temen-bi mu-si 11. me-bi sza3-bi-a 12. si im-ma-ni-sa2
Total 6 record(s)