Transliteration history

RIME 2.13.06.2001, ex. 01 (P216772)

Update made on 2016-10-10 at 09:12:32 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216772 = RIME 2.13.06.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@object stele
@surface a
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
2. [dam ki]-ag2#
3. [{d}]suen#-na
4. [nin]-a-ni
5. nam#-ti
6. {d}utu-he2-gal2
7. nita kal-ga
8. lugal unu{ki}-ga#
9. lugal an# [ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
10. ur-[{d}namma]
@column 2
1. szagina#
2. uri5{ki}-[ma]
3. ama-[a-tu]
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
5. szesz#-[a-ni]
$ rest broken
Update made on 2014-01-01 at 12:27:36 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216772 = RIME 2.13.06.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
2. [dam ki] ag2#
2. [dam ki]-ag2#
3. [{d}]suen#-na
4. [nin]-a-ni
5. nam#-ti
6. {d}utu-he2-gal2
7. nita kal-ga
8. lugal unu{ki}-ga#
9. lugal an# [ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
10. ur-[{d}namma]
@column 2
1. szagina#
2. uri5{ki}-[ma]
3. ama-[a-tu]
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
5. szesz#-[a-ni]
$ rest broken
Update made on 2013-12-27 at 14:36:00 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216772 = RIME 2.13.06.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
#tr.en: To the goddess Ningal,
2. [dam ki] ag2#
#tr.en: beloved spouse
3. [{d}]suen#-na
#tr.en: of Sin,
4. [nin]-a-ni
#tr.en: his lady,
5. nam#-ti
#tr.en: for the life
6. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: of Utuḫegal,
7. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
8. lugal unu{ki}-ga#
#tr.en: king of Uruk
9. lugal an# [ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
#tr.en: and king of the four world quarters,
10. ur-[{d}namma]
#tr.en: Ur-Namma,
@column 2
1. szagina#
#tr.en: military governor
2. uri5{ki}-[ma]
#tr.en: of Ur
3. ama-[a-tu]
#tr.en: and house-born servant
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
#tr.en: of the Ekišnugal temple (of Sin),
5. szesz#-[a-ni]
#tr.en: his brother,
$ rest broken
Update made on 2013-07-18 at 17:34:18 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216772 = RIME 2.13.06.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
#tr.en: To the goddess Ningal,
2. [dam ki] ag2#
#tr.en: beloved spouse
3. [{d}]suen#-na
#tr.en: of Sin,
4. [nin]-a-ni
#tr.en: his lady,
5. nam#-ti
#tr.en: for the life
6. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: of Utuḫegal,
7. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
8. lugal unu{ki}-ga#
#tr.en: king of Uruk
9. lugal an#-[ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
9. lugal an# [ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
#tr.en: and king of the four world quarters,
10. ur-[{d}namma]
#tr.en: Ur-Namma,
@column 2
1. szagina#
#tr.en: military governor
2. uri5{ki}-[ma]
#tr.en: of Ur
3. ama-[a-tu]
#tr.en: and house-born servant
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
#tr.en: of the Ekišnugal temple (of Sin),
5. szesz#-[a-ni]
#tr.en: his brother,
$ rest broken
Update made on 2012-11-16 at 12:05:31 by Brumfield, Sara for Brumfield, Sara
&P216772 = RIME 2, p. 295, E2.13.6.2001
#version: 0.2
&P216772 = RIME 2.13.06.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
#tr.en: To the goddess Ningal,
2. [dam ki] ag2#
#tr.en: beloved spouse
3. [{d}]suen#-na
#tr.en: of Suen,
#tr.en: of Sin,
4. [nin]-a-ni
#tr.en: his lady,
5. nam#-ti
#tr.en: for the life
6. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: of Utuhegal,
#tr.en: of Utuḫegal,
7. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
8. lugal unu{ki}-ga#
#tr.en: king of Uruk
9. lugal an#-[ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
#tr.en: and king of the four world quarters,
10. ur-[{d}namma]
#tr.en: Ur-Namma,
@column 2
1. szagina#
#tr.en: military governor
2. uri5{ki}-[ma]
#tr.en: of Ur
3. ama-[a-tu]
#tr.en: and house-born servant
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
#tr.en: of the Ekišnugal temple (of Suen),
#tr.en: of the Ekišnugal temple (of Sin),
5. szesz#-[a-ni]
#tr.en: his broither,
$ several lines missing
#tr.en: his brother,
$ rest broken
Update made on 2012-07-20 at 14:49:01 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P216772 = RIME 2, p. 295, E2.13.6.2001
#version: 0.1
#version: 0.2
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
#tr.en: To the goddess Ningal,
2. [dam ki] ag2#
#tr.en: beloved spouse
3. [{d}]suen#-na
#tr.en: of Suen,
4. [nin]-a-ni
#tr.en: his lady,
5. nam#-ti
#tr.en: for the life
6. {d}utu-he2-gal2
#tr.en: of Utuhegal,
7. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
8. lugal unu{ki}-ga#
#tr.en: king of Uruk
9. lugal an#-[ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
#tr.en: and king of the four world quarters,
10. ur-[{d}namma]
#tr.en: Ur-Namma,
@column 2
1. szagina#
#tr.en: military governor
2. uri5{ki}-[ma]
#tr.en: of Ur
3. ama-[a-tu]
#tr.en: and house-born servant
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
#tr.en: of the Ekišnugal temple (of Suen),
5. szesz#-[a-ni]
#tr.en: his broither,
$ several lines missing
Update made on 2006-10-12 at 12:34:06 by CDLI for CDLI
&P216772 = RIME 2, p. 295, E2.13.6.2001
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. [{d}nin]-gal#
2. [dam ki] ag2#
3. [{d}]suen#-na
4. [nin]-a-ni
5. nam#-ti
6. {d}utu-he2-gal2
7. nita kal-ga
8. lugal unu{ki}-ga#
9. lugal an#-[ub]-da limmu5#-[ba-ka-sze3]
10. ur-[{d}namma]
@column 2
1. szagina#
2. uri5{ki}-[ma]
3. ama-[a-tu]
4. e2-kisz#-[nu]-gal2#-[la]
5. szesz#-[a-ni]
$ several lines missing

Total 7 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.