Transliteration history

RIME 2.06.01.2001, ex. 01 (P216834)

Update made on 2013-12-29 at 10:41:04 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@object vase
@surface a
1. {d}nin-lil2-ra
2. iri-na-bad3-bi
3. sanga {d}en-lil2
4. he2-ti-la-sze3
5. ur-sa6-ga
6. dub-sar |ABxLAK178|
7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4
8. ga-ti-la-sze3
9. nam-ti
10. ama-ab2-zi-sze3
11. nam-ti
12. dam dumu-na-sze3
13. a mu-na-ru
Update made on 2013-12-27 at 14:36:00 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}nin-lil2-ra
#tr.en: To the goddess Ninlil,
2. iri-na-bad3-bi
#tr.en: Irina-badbi,
3. sanga {d}en-lil2
#tr.en: the temple administrator of Enlil,
4. he2-ti-la-sze3
#tr.en: that he might live,
5. ur-sa6-ga
#tr.en: Ursaga,
6. dub-sar |ABxLAK178|
#tr.en: the ... scribe
7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4
#tr.en: of the temple of Enlil,
8. ga-ti-la-sze3
#tr.en: as an ex-voto
9. nam-ti
#tr.en: for the life
10. ama-ab2-zi-sze3
#tr.en: of Ama’abzi
11. nam-ti
#tr.en: and for lives
12. dam dumu-na-sze3
#tr.en: of his wife and children,
13. a mu-na-ru
#tr.en: dedicated it (this vase).
13. a mu-na-ru
Update made on 2012-11-16 at 12:05:31 by Brumfield, Sara for Brumfield, Sara
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001
#version: 0.1
&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01
#atf: lang sux
#(RIME 2:E2.6.1.2001)~
@tablet
@obverse
1. {d}nin-lil2-ra
#tr.en: To the goddess Ninlil,
2. iri-na-bad3-bi
#tr.en: Irina-badbi,
3. sanga {d}en-lil2
#tr.en: the temple administrator of Enlil,
4. he2-ti-la-sze3
#tr.en: that he might live,
5. ur-sa6-ga
#tr.en: Ursaga,
6. dub-sar |ABxLAK178|
#tr.en: the ... scribe
7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4
#tr.en: of the temple of Enlil,
8. ga-ti-la-sze3
#tr.en: as an ex-voto
9. nam-ti
#tr.en: for the life
10. ama-ab2-zi-sze3
#tr.en: of Ama'abzi
#tr.en: of Ama’abzi
11. nam-ti
#tr.en: and for lives
12. dam dumu-na-sze3
#tr.en: of his wife and children,
13. a mu-na-ru
#tr.en: dedicated it (this vase).
Update made on 2012-07-14 at 11:02:46 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001
#version: 0.1
#atf: lang sux
#(RIME 2:E2.6.1.2001)~
@tablet
@obverse
1. {d}nin-lil2-ra
2. uru-na-bad3-bi
#tr.en: To the goddess Ninlil,
2. iri-na-bad3-bi
#tr.en: Irina-badbi,
3. sanga {d}en-lil2
#tr.en: the temple administrator of Enlil,
4. he2-ti-la-sze3
#tr.en: that he might live,
5. ur-sa6-ga
#tr.en: Ursaga,
6. dub-sar |ABxLAK178|
#tr.en: the ... scribe
7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4
#tr.en: of the temple of Enlil,
8. ga-ti-la-sze3
#tr.en: as an ex-voto
9. nam-ti
#tr.en: for the life
10. ama-ab2-zi-sze3
#tr.en: of Ama'abzi
11. nam-ti
12. dam dumu na-sze3
13. a mu-na-ru
#tr.en: and for lives
12. dam dumu-na-sze3
#tr.en: of his wife and children,
13. a mu-na-ru
#tr.en: dedicated it (this vase).
Update made on 2006-10-12 at 12:34:07 by CDLI for CDLI
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001
#version: 0.1
#atf: lang sux
#(RIME 2:E2.6.1.2001)~
@tablet
@obverse
1. {d}nin-lil2-ra
2. uru-na-bad3-bi
3. sanga {d}en-lil2
4. he2-ti-la-sze3
5. ur-sa6-ga
6. dub-sar |ABxLAK178|
7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4
8. ga-ti-la-sze3
9. nam-ti
10. ama-ab2-zi-sze3
11. nam-ti
12. dam dumu na-sze3
13. a mu-na-ru

Total 5 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.