&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux@tablet@obverse@object vase @surface a 1. {d}nin-lil2-ra 2. iri-na-bad3-bi 3. sanga {d}en-lil2 4. he2-ti-la-sze3 5. ur-sa6-ga 6. dub-sar |ABxLAK178| 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 8. ga-ti-la-sze3 9. nam-ti 10. ama-ab2-zi-sze3 11. nam-ti 12. dam dumu-na-sze3 13. a mu-na-ru
&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. {d}nin-lil2-ra#tr.en: To the goddess Ninlil,2. iri-na-bad3-bi#tr.en: Irina-badbi,3. sanga {d}en-lil2#tr.en: the temple administrator of Enlil,4. he2-ti-la-sze3#tr.en: that he might live,5. ur-sa6-ga#tr.en: Ursaga,6. dub-sar |ABxLAK178|#tr.en: the ... scribe7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4#tr.en: of the temple of Enlil,8. ga-ti-la-sze3#tr.en: as an ex-voto9. nam-ti#tr.en: for the life10. ama-ab2-zi-sze3#tr.en: of Ama’abzi11. nam-ti#tr.en: and for lives12. dam dumu-na-sze3#tr.en: of his wife and children,13. a mu-na-ru#tr.en: dedicated it (this vase).13. a mu-na-ru
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001#version: 0.1&P216834 = RIME 2.06.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux#(RIME 2:E2.6.1.2001)~@tablet @obverse 1. {d}nin-lil2-ra #tr.en: To the goddess Ninlil, 2. iri-na-bad3-bi #tr.en: Irina-badbi, 3. sanga {d}en-lil2 #tr.en: the temple administrator of Enlil, 4. he2-ti-la-sze3 #tr.en: that he might live, 5. ur-sa6-ga #tr.en: Ursaga, 6. dub-sar |ABxLAK178| #tr.en: the ... scribe 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 #tr.en: of the temple of Enlil, 8. ga-ti-la-sze3 #tr.en: as an ex-voto 9. nam-ti #tr.en: for the life 10. ama-ab2-zi-sze3#tr.en: of Ama'abzi#tr.en: of Ama’abzi 11. nam-ti #tr.en: and for lives 12. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 13. a mu-na-ru #tr.en: dedicated it (this vase).
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001 #version: 0.1 #atf: lang sux #(RIME 2:E2.6.1.2001)~ @tablet @obverse 1. {d}nin-lil2-ra2. uru-na-bad3-bi#tr.en: To the goddess Ninlil, 2. iri-na-bad3-bi #tr.en: Irina-badbi, 3. sanga {d}en-lil2 #tr.en: the temple administrator of Enlil, 4. he2-ti-la-sze3 #tr.en: that he might live, 5. ur-sa6-ga #tr.en: Ursaga, 6. dub-sar |ABxLAK178| #tr.en: the ... scribe 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 #tr.en: of the temple of Enlil, 8. ga-ti-la-sze3 #tr.en: as an ex-voto 9. nam-ti #tr.en: for the life 10. ama-ab2-zi-sze3 #tr.en: of Ama'abzi 11. nam-ti12. dam dumu na-sze313. a mu-na-ru#tr.en: and for lives 12. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 13. a mu-na-ru #tr.en: dedicated it (this vase).
&P216834 = RIME 2, p. 243, E2.6.1.2001 #version: 0.1 #atf: lang sux #(RIME 2:E2.6.1.2001)~ @tablet @obverse 1. {d}nin-lil2-ra 2. uru-na-bad3-bi 3. sanga {d}en-lil2 4. he2-ti-la-sze3 5. ur-sa6-ga 6. dub-sar |ABxLAK178| 7. e2 {d}en-lil2-ka-ke4 8. ga-ti-la-sze3 9. nam-ti 10. ama-ab2-zi-sze3 11. nam-ti 12. dam dumu na-sze3 13. a mu-na-ru
Total 5 record(s)