&P216843 = RIME 2.08.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @object plaque @surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| 2. lugal 3. hul-gal2 ra 4. nig2-du7-pa-e3 5. dub-sar 6. sza13-dub-ba 7. iri-sa12-rig7{ki} 8. dumu ur-{gesz}kiri6 9. dub-sar-ra-ke4 10. nam-ti 11. szar-a-ti-gu-bi-si-in 12. lugal-a-na-sze3 13. nam-ti-la-ni-sze3 14. nam-ti 15. dam dumu-na-sze3 16. a mu-na-ru @m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna# @m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na 2. dam-ni @m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu 2. lugal-u4-an-na @m=division caption 41. |PU3.SZA|-e2-a1. puzur4-e2-a 2. ur-{d}isztaran
&P216843 = RIME 2.08.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @object plaque @surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| 2. lugal 3. hul-gal2 ra 4. nig2-du7-pa-e3 5. dub-sar 6. sza13-dub-ba7. iri-sag-rig7{ki}7. iri-sa12-rig7{ki} 8. dumu ur-{gesz}kiri6 9. dub-sar-ra-ke4 10. nam-ti 11. szar-a-ti-gu-bi-si-in 12. lugal-a-na-sze3 13. nam-ti-la-ni-sze3 14. nam-ti 15. dam dumu-na-sze3 16. a mu-na-ru @m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna# @m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na 2. dam-ni @m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu 2. lugal-u4-an-na @m=division caption 4 1. |PU3.SZA|-e2-a 2. ur-{d}isztaran
&P216843 = RIME 2.08.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @object plaque @surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR|#tr.en: To the god Nin-EZENxKUR2. lugal#tr.en: the king3. hul-gal2 ra#tr.en: who smites the evil-doer,4. nig2-du7-pa-e3#tr.en: Nigdu-pa’e5. dub-sar#tr.en: the scribe6. sza13-dub-ba#tr.en: and archivist7. iri-sag-rig7{ki}#tr.en: of the city of Irisagrig,8. dumu ur-{gesz}kiri6#tr.en: son of Ur-kiri9. dub-sar-ra-ke4#tr.en: the scribe,10. nam-ti#tr.en: for the life11. szar-a-ti-gu-bi-si-in#tr.en: of Šar-ati-gubisin12. lugal-a-na-sze3#tr.en: his king,13. nam-ti-la-ni-sze3#tr.en: and for his own life14. nam-ti#tr.en: and the life15. dam dumu-na-sze3#tr.en: of his wife and children,16. a mu-na-ru#tr.en: dedicated it (this plaque).@m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna##tr.en: Nin-geštin, Nin-abzu’a, Namšita-dudu, Geme-Inanna.@m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na#tr.en: Geme-mug-sagana2. dam-ni#tr.en: his wife.@m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu#tr.en: Sig-kalam-itu,2. lugal-u4-an-na#tr.en: Lugal-u’ana.@m=division caption 4 1. |PU3.SZA|-e2-a#tr.en: Puzur-Ea2. ur-{d}isztaran#tr.en: Ur-Ištaran.2. ur-{d}isztaran
&P216843 = RIME 2.08.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @object plaque1. {d}nin-|EZEMxKUR|#tr.en: To the god Nin-EZEMxKUR@surface a 1. {d}nin-|EZENxKUR| #tr.en: To the god Nin-EZENxKUR 2. lugal #tr.en: the king 3. hul-gal2 ra #tr.en: who smites the evil-doer, 4. nig2-du7-pa-e3#tr.en: Nigdu-pa'e#tr.en: Nigdu-pa’e 5. dub-sar #tr.en: the scribe 6. sza13-dub-ba #tr.en: and archivist7. uru-sag-rig7{ki}#tr.en: of the city of Urusagrig,7. iri-sag-rig7{ki} #tr.en: of the city of Irisagrig, 8. dumu ur-{gesz}kiri6 #tr.en: son of Ur-kiri 9. dub-sar-ra-ke4 #tr.en: the scribe, 10. nam-ti #tr.en: for the life11. SZAR-A-TI-GU-BI-SI-IN#tr.en: of ŠAR-A-TI-GU-BI-SI-IN11. szar-a-ti-gu-bi-si-in #tr.en: of Šar-ati-gubisin 12. lugal-a-na-sze3 #tr.en: his king, 13. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: and for his own life 14. nam-ti #tr.en: and the life 15. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 16. a mu-na-ru #tr.en: dedicated it (this plaque). @m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna##tr.en: Nin-geštin, Nin-abzu'a, Namšita-dudu, Geme-Inanna.#tr.en: Nin-geštin, Nin-abzu’a, Namšita-dudu, Geme-Inanna. @m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na #tr.en: Geme-mug-sagana 2. dam-ni #tr.en: his wife. @m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu #tr.en: Sig-kalam-itu, 2. lugal-u4-an-na#tr.en: Lugal-u'ana.#tr.en: Lugal-u’ana. @m=division caption 4 1. |PU3.SZA|-e2-a #tr.en: Puzur-Ea 2. ur-{d}isztaran#tr.en: Ur-Ištarana.#tr.en: Ur-Ištaran.
&P216843 = RIME 2.08.01.2001, ex. 01 #atf: lang sux @object plaque 1. {d}nin-|EZEMxKUR| #tr.en: To the god Nin-EZEMxKUR 2. lugal #tr.en: the king 3. hul-gal2 ra #tr.en: who smites the evil-doer, 4. nig2-du7-pa-e3 #tr.en: Nigdu-pa'e 5. dub-sar #tr.en: the scribe 6. sza13-dub-ba #tr.en: and archivist 7. uru-sag-rig7{ki} #tr.en: of the city of Urusagrig, 8. dumu ur-{gesz}kiri6 #tr.en: son of Ur-kiri 9. dub-sar-ra-ke4 #tr.en: the scribe, 10. nam-ti #tr.en: for the life 11. SZAR-A-TI-GU-BI-SI-IN #tr.en: of ŠAR-A-TI-GU-BI-SI-IN 12. lugal-a-na-sze3 #tr.en: his king, 13. nam-ti-la-ni-sze3 #tr.en: and for his own life 14. nam-ti #tr.en: and the life 15. dam dumu-na-sze3 #tr.en: of his wife and children, 16. a mu-na-ru #tr.en: dedicated it (this plaque). @m=division caption 1 1. nin-gesztin nin-abzu-a nam-szita-du11-du11 geme2-{d}inanna# #tr.en: Nin-geštin, Nin-abzu'a, Namšita-dudu, Geme-Inanna. @m=division caption 2 1. geme2-mug-sag-ga2-na #tr.en: Geme-mug-sagana 2. dam-ni #tr.en: his wife. @m=division caption 3 1. sig4-kalam-i3-tu #tr.en: Sig-kalam-itu, 2. lugal-u4-an-na #tr.en: Lugal-u'ana. @m=division caption 4 1. |PU3.SZA|-e2-a #tr.en: Puzur-Ea 2. ur-{d}isztaran #tr.en: Ur-Ištarana.
Total 5 record(s)