&P222532 = RIME 1.09.05.01, ex. 01 #atf: lang sux @object cone @surface a @column 1 1. {d}en-lil2 >>Q001103 001 2. lugal kur-kur-ra >>Q001103 002 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 >>Q001103 003 4. inim gi-na-ni-ta >>Q001103 004 5. {d}nin-gir2-su >>Q001103 005 6. {d}szara2-bi >>Q001103 006 7. ki e-ne-sur >>Q001103 007 8. me-silim >>Q001103 008 9. lugal kisz{ki}-ke4 >>Q001103 009 10. inim {d}isztaran-na-ta >>Q001103 010 11. esz2-GAN2 be2-ra >>Q001103 011 12. ki-ba na bi2-ru2 >>Q001103 012 13. usz >>Q001103 013 14. ensi2 >>Q001103 014 15. umma{ki}-ke4 >>Q001103 015 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 >>Q001103 016 17. e-ak >>Q001103 017 18. na-ru2-a-bi >>Q001103 018 19. i3-bux(PAD) >>Q001103 019 20. edin lagasz{ki}-sze3 >>Q001103 020 21. i3-kux(DU) >>Q001103 021 22. {d}nin-gir2-su >>Q001103 022 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 >>Q001103 023 24. inim si-sa2-ni-ta >>Q001103 024 25. umma{ki}-da >>Q001103 025 26. dam-ha-ra >>Q001103 026 27. e-da-ak >>Q001103 027 28. inim {d}en-lil2-la2-ta >>Q001103 028 29. sa szu4 gal bi2-szu4 >>Q001103 029 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi >>Q001103 030 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 >>Q001103 031 32. e2-an-na-tum2 >>Q001103 032 33. ensi2 >>Q001103 033 34. lagasz{ki} >>Q001103 034 35. pa-bil3-ga >>Q001103 035 36. en-mete-na >>Q001103 036 37. ensi2 >>Q001103 037 38. lagasz{ki}-ka-ke4 >>Q001103 038 39. en-a2-kal-le >>Q001103 039 40. ensi2 >>Q001103 040 41. umma{ki}-da >>Q001103 041 42. ki e-da-sur >>Q001103 042 @column 2 1. e-bi i7-nun-ta >>Q001103 043 2. gu2-edin-na-sze33. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 {ninda}nindax(DU) a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU)>>Q001103 044 3.a. ib2-ta-ni-e3 >>Q001103 045 3.b. GAN2 {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 046 3.c. 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 {ninda}nindax(DU) >>Q001103 047 3.d. a2 umma{ki}-sze3 >>Q001103 048 3.e. mu-tak4 >>Q001103 049 3.f. GAN2 lugal nu-tuku >>Q001103 050 3.g. i3-kux(DU) >>Q001103 051 4. e-ba na-ru2-a >>Q001103 052 5. e-me-sar-sar >>Q001103 053 6. na-ru2-a >>Q001103 054 7. me-silim-ma >>Q001103 055 8. ki-be2 bi2-gi4 >>Q001103 056 9. edin umma{ki}-sze3 >>Q001103 057 10. nu-dib2 >>Q001103 058 11. im-dub-ba >>Q001103 059 12. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 060 13. nam-nun-da-ki-gar-ra >>Q001103 061 14. bara2 {d}en-lil2-la2 >>Q001103 062 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka >>Q001103 063 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 064 17. bara2 {d}utu >>Q001103 065 18. bi2-du3 >>Q001103 066 19. sze {d}nansze >>Q001103 067 20. sze {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 068 21. 1(asz@c) guru7-am6 >>Q001103 069 22. lu2 umma{ki}-ke4 >>Q001103 070 23. ur5-sze3 i3-gu7 >>Q001103 071 24. ku5-ra2 ba-us2 >>Q001103 072 25. 4(szar'ugal@c){gal} guru7 >>Q001103 073 26. ba-ku4 >>Q001103 074 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka >>Q001103 075 28. ur-lum-ma >>Q001103 076 29. ensi2 >>Q001103 077 30. umma{ki}-ke4 >>Q001103 078 31. e ki-sur-ra >>Q001103 079 32. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 080 33. e ki-sur-ra >>Q001103 081 34. {d}nansze >>Q001103 082 35. a-e i3-mi-e3 >>Q001103 083 36. na-ru2-a-be2 >>Q001103 084 37. izi ba-szum2 >>Q001103 085 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) >>Q001103 086 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne >>Q001103 087 40. nam-nun-da-ki-gar-ra >>Q001103 088 41. ab-du3-a >>Q001103 089 42. i3-gul-gul >>Q001103 090 @column 3 1. kur-kur e-ma-hun >>Q001103 091 2. e ki-sur-ra >>Q001103 092 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka >>Q001103 093 4. e-ma-ta-bala >>Q001103 094 5. en-an-na-tum2 >>Q001103 095 6. ensi2 >>Q001103 096 7. lagasz{ki}-ke4 >>Q001103 097 8. GAN2 u3-gig-ga >>Q001103 098 9. {a-sza3}asza5 {d}nin-gir2-su-ka-ka >>Q001103 099 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 >>Q001103 100 11. en-mete-na >>Q001103 101 12. dumu ki-ag2 >>Q001103 102 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 >>Q001103 103 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 >>Q001103 104 15. ur-lum-ma >>Q001103 105 16. ba-da-kar >>Q001103 106 17. sza3 umma{ki}-sze3 >>Q001103 107 18. e-gaz >>Q001103 108 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 >>Q001103 109 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka >>Q001103 110 21. e-sze3-tak4 >>Q001103 111 22. nam-lu2-u18-ba >>Q001103 112 23. giri3-pad-ra2-bi >>Q001103 113 24. edin-da e-da-tak4-tak4 >>Q001103 114 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi >>Q001103 115 26. ki 5(disz@t)-a >>Q001103 116 27. i3-mi-dub >>Q001103 117 28. u4-ba il2 >>Q001103 118 29. sanga zabala5{ki}-kam >>Q001103 119 30. gir2-su{ki}-ta >>Q001103 120 31. umma{ki}-sze3 >>Q001103 121 32. gar3 dar-ra-a >>Q001103 122 33. e-gen >>Q001103 123 34. il2-le >>Q001103 124 35. nam-ensi2 >>Q001103 125 36. umma{ki}-a >>Q001103 126 37. szu e-ma-ti >>Q001103 127 38. e ki-sur-ra >>Q001103 128 @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 129 2. e ki-sur-ra >>Q001103 130 3. {d}nansze >>Q001103 131 4. im-dub-ba >>Q001103 132 5. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 133 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la >>Q001103 134 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka >>Q001103 135 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka >>Q001103 136 9. {d}nin-hur-sag-ka >>Q001103 137 10. a-e i3-mi-e3 >>Q001103 138 11. sze lagasz{ki} 1(szar2@c) guru7-am6 >>Q001103 139 12. i3-su >>Q001103 140 13. en-mete-na >>Q001103 141 14. ensi2 >>Q001103 142 15. lagasz{ki}-ke4 >>Q001103 143 16. bar e-ba-ka >>Q001103 144 17. il2-sze3 >>Q001103 145 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a >>Q001103 146 19. il2 >>Q001103 147 20. ensi2 >>Q001103 148 21. umma{ki}-a >>Q001103 149 22. {a-sza3}asza5 kar-kar >>Q001103 150 23. nig2-erim2 du11-du11-ge >>Q001103 151 24. e ki-sur-ra >>Q001103 152 25. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 153 26. e ki-sur-ra >>Q001103 154 27. {d}nansze >>Q001103 155 28. ga2-kam >>Q001103 156 29. i3-mi-du11 >>Q001103 157 30. an-ta-sur-ra-ta >>Q001103 158 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 >>Q001103 159 32. im ba-ni-e3-de3 >>Q001103 160 33. i3-mi-du11 >>Q001103 161 34. {d}en-lil2-le >>Q001103 162 35. {d}nin-hur-sag-ke4 >>Q001103 163 36. nu-na-szum2 >>Q001103 164 @column 5 1. en-mete-na >>Q001103 165 2. ensi2 >>Q001103 166 3. lagasz{ki} >>Q001103 167 4. mu pa3-da >>Q001103 168 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 >>Q001103 169 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta >>Q001103 170 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta >>Q001103 171 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta >>Q001103 172 9. e-bi i7 idigna-ta >>Q001103 173 10. i7-nun-sze3 >>Q001103 174 11. e-ak >>Q001103 175 12. nam-nun-da ki gar-ra >>Q001103 176 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 >>Q001103 177 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni >>Q001103 178 15. {d}nin-gir2-su-ra >>Q001103 179 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni >>Q001103 180 17. {d}nansze >>Q001103 181 18. ki-be2 mu-na-gi4 >>Q001103 182 19. en-mete-na >>Q001103 183 20. ensi2 >>Q001103 184 21. lagasz{ki} >>Q001103 185 22. gidri szum2-ma >>Q001103 186 23. {d}en-lil2-la2 >>Q001103 187 24. gesztu2 szum2-ma >>Q001103 188 25. {d}en-ki-ka >>Q001103 189 26. sza3 pa3-da >>Q001103 190 27. {d}nansze >>Q001103 191 28. ensi2 gal >>Q001103 192 29. {d}nin-gir2-su-ka >>Q001103 193 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba >>Q001103 194 @column 6 1. dingir-ra-ni >>Q001103 195 2. {d}szul-|MUSZxPA| >>Q001103 196 3. nam-ti >>Q001103 197 4. en-mete-na-ka-sze3 >>Q001103 198 5. u4 ul-la-sze3 >>Q001103 199 6. {d}nin-gir2-su-ra >>Q001103 200 7. {d}nansze >>Q001103 201 8. he2-na-szi-gub >>Q001103 202 9. lu2 umma{ki}-a >>Q001103 203 10. e ki-sur-ra >>Q001103 204 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka >>Q001103 205 12. e ki-sur-ra >>Q001103 206 13. {d}nansze-ka >>Q001103 207 14. a2 zi-sze3 >>Q001103 208 15. {a-sza3}asza5 tum3-de3 >>Q001103 209 16. am6-ta-bala-e-da >>Q001103 210 17. lu2 umma{ki} he2 >>Q001103 211 18. lu2 kur-ra he2 >>Q001103 212 19. {d}en-lil2-le >>Q001103 213 20. he2-ha-lam-me >>Q001103 214 21. {d}nin-gir2-su-ke4 >>Q001103 215 22. sa szu4 gal-ni >>Q001103 216 23. u3-ni-szu4 >>Q001103 217 24. szu mah giri3 mah-ni >>Q001103 218 25. an-ta he2-ga2-ga2 >>Q001103 219 26. nam-lu2-ulu3 iri-na >>Q001103 220 27. szu u3-na-zi >>Q001103 221 28. sza3 iri-na-ka29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)>>Q001103 222 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) >>Q001103 223
&P222532 = RIME 1.09.05.01, ex. 01 #atf: lang sux @object cone @surface a @column 1 1. {d}en-lil2 2. lugal kur-kur-ra 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 4. inim gi-na-ni-ta 5. {d}nin-gir2-su 6. {d}szara2-bi 7. ki e-ne-sur 8. me-silim 9. lugal kisz{ki}-ke4 10. inim {d}isztaran-na-ta 11. esz2-GAN2 be2-ra 12. ki-ba na bi2-ru2 13. usz 14. ensi2 15. umma{ki}-ke4 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 17. e-ak 18. na-ru2-a-bi 19. i3-bux(PAD) 20. edin lagasz{ki}-sze3 21. i3-kux(DU) 22. {d}nin-gir2-su 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 24. inim si-sa2-ni-ta 25. umma{ki}-da 26. dam-ha-ra 27. e-da-ak 28. inim {d}en-lil2-la2-ta 29. sa szu4 gal bi2-szu4 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 32. e2-an-na-tum2 33. ensi2 34. lagasz{ki} 35. pa-bil3-ga 36. en-mete-na 37. ensi2 38. lagasz{ki}-ka-ke4 39. en-a2-kal-le 40. ensi2 41. umma{ki}-da 42. ki e-da-sur @column 2 1. e-bi i7-nun-ta 2. gu2-edin-na-sze3 3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 {ninda}nindax(DU) a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) 4. e-ba na-ru2-a 5. e-me-sar-sar 6. na-ru2-a 7. me-silim-ma 8. ki-be2 bi2-gi4 9. edin umma{ki}-sze3 10. nu-dib2 11. im-dub-ba 12. {d}nin-gir2-su-ka 13. nam-nun-da-ki-gar-ra 14. bara2 {d}en-lil2-la2 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka 17. bara2 {d}utu 18. bi2-du3 19. sze {d}nansze 20. sze {d}nin-gir2-su-ka 21. 1(asz@c) guru7-am6 22. lu2 umma{ki}-ke4 23. ur5-sze3 i3-gu7 24. ku5-ra2 ba-us2 25. 4(szar'ugal@c){gal} guru7 26. ba-ku4 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka 28. ur-lum-ma 29. ensi2 30. umma{ki}-ke4 31. e ki-sur-ra 32. {d}nin-gir2-su-ka 33. e ki-sur-ra 34. {d}nansze 35. a-e i3-mi-e3 36. na-ru2-a-be2 37. izi ba-szum2 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne 40. nam-nun-da-ki-gar-ra 41. ab-du3-a 42. i3-gul-gul @column 3 1. kur-kur e-ma-hun 2. e ki-sur-ra 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka 4. e-ma-ta-bala 5. en-an-na-tum2 6. ensi2 7. lagasz{ki}-ke4 8. GAN2 u3-gig-ga 9. {a-sza3}asza5 {d}nin-gir2-su-ka-ka 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 11. en-mete-na12. dumu ki ag212. dumu ki-ag2 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 15. ur-lum-ma 16. ba-da-kar 17. sza3 umma{ki}-sze3 18. e-gaz 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka 21. e-sze3-tak4 22. nam-lu2-u18-ba 23. giri3-pad-ra2-bi 24. edin-da e-da-tak4-tak4 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi 26. ki 5(disz@t)-a 27. i3-mi-dub 28. u4-ba il2 29. sanga zabala5{ki}-kam 30. gir2-su{ki}-ta 31. umma{ki}-sze3 32. gar3 dar-ra-a 33. e-gen 34. il2-le 35. nam-ensi2 36. umma{ki}-a 37. szu e-ma-ti 38. e ki-sur-ra @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka 2. e ki-sur-ra 3. {d}nansze 4. im-dub-ba 5. {d}nin-gir2-su-ka 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka 9. {d}nin-hur-sag-ka 10. a-e i3-mi-e3 11. sze lagasz{ki} 1(szar2@c) guru7-am6 12. i3-su 13. en-mete-na 14. ensi2 15. lagasz{ki}-ke4 16. bar e-ba-ka 17. il2-sze3 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a 19. il2 20. ensi2 21. umma{ki}-a 22. {a-sza3}asza5 kar-kar 23. nig2-erim2 du11-du11-ge 24. e ki-sur-ra 25. {d}nin-gir2-su-ka 26. e ki-sur-ra 27. {d}nansze 28. ga2-kam 29. i3-mi-du11 30. an-ta-sur-ra-ta 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 32. im ba-ni-e3-de3 33. i3-mi-du11 34. {d}en-lil2-le 35. {d}nin-hur-sag-ke4 36. nu-na-szum2 @column 5 1. en-mete-na 2. ensi2 3. lagasz{ki} 4. mu pa3-da 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta 9. e-bi i7 idigna-ta 10. i7-nun-sze3 11. e-ak 12. nam-nun-da ki gar-ra 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni 15. {d}nin-gir2-su-ra 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni 17. {d}nansze 18. ki-be2 mu-na-gi4 19. en-mete-na 20. ensi2 21. lagasz{ki} 22. gidri szum2-ma 23. {d}en-lil2-la2 24. gesztu2 szum2-ma 25. {d}en-ki-ka 26. sza3 pa3-da 27. {d}nansze 28. ensi2 gal 29. {d}nin-gir2-su-ka 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba @column 6 1. dingir-ra-ni 2. {d}szul-|MUSZxPA| 3. nam-ti 4. en-mete-na-ka-sze3 5. u4 ul-la-sze3 6. {d}nin-gir2-su-ra 7. {d}nansze 8. he2-na-szi-gub 9. lu2 umma{ki}-a 10. e ki-sur-ra 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka 12. e ki-sur-ra 13. {d}nansze-ka 14. a2 zi-sze3 15. {a-sza3}asza5 tum3-de3 16. am6-ta-bala-e-da 17. lu2 umma{ki} he2 18. lu2 kur-ra he2 19. {d}en-lil2-le 20. he2-ha-lam-me 21. {d}nin-gir2-su-ke4 22. sa szu4 gal-ni 23. u3-ni-szu4 24. szu mah giri3 mah-ni 25. an-ta he2-ga2-ga2 26. nam-lu2-ulu3 iri-na 27. szu u3-na-zi 28. sza3 iri-na-ka 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)
&P222532 = RIME 1.09.05.01, ex. 01 #atf: lang sux @object cone @surface a @column 1 1. {d}en-lil2 2. lugal kur-kur-ra 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 4. inim gi-na-ni-ta 5. {d}nin-gir2-su 6. {d}szara2-bi 7. ki e-ne-sur 8. me-silim 9. lugal kisz{ki}-ke4 10. inim {d}isztaran-na-ta11. esz2-gana2 be2-ra11. esz2-GAN2 be2-ra 12. ki-ba na bi2-ru2 13. usz 14. ensi2 15. umma{ki}-ke4 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 17. e-ak 18. na-ru2-a-bi 19. i3-bux(PAD) 20. edin lagasz{ki}-sze3 21. i3-kux(DU) 22. {d}nin-gir2-su 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 24. inim si-sa2-ni-ta 25. umma{ki}-da 26. dam-ha-ra 27. e-da-ak 28. inim {d}en-lil2-la2-ta29. sa-szu4-gal bi2-szu429. sa szu4 gal bi2-szu4 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 32. e2-an-na-tum2 33. ensi2 34. lagasz{ki} 35. pa-bil3-ga 36. en-mete-na 37. ensi2 38. lagasz{ki}-ka-ke4 39. en-a2-kal-le 40. ensi2 41. umma{ki}-da 42. ki e-da-sur @column 2 1. e-bi i7-nun-ta 2. gu2-edin-na-sze33. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU)3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 {ninda}nindax(DU) a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) 4. e-ba na-ru2-a 5. e-me-sar-sar 6. na-ru2-a 7. me-silim-ma 8. ki-be2 bi2-gi4 9. edin umma{ki}-sze3 10. nu-dib2 11. im-dub-ba 12. {d}nin-gir2-su-ka 13. nam-nun-da-ki-gar-ra 14. bara2 {d}en-lil2-la2 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka 17. bara2 {d}utu 18. bi2-du3 19. sze {d}nansze 20. sze {d}nin-gir2-su-ka 21. 1(asz@c) guru7-am6 22. lu2 umma{ki}-ke4 23. ur5-sze3 i3-gu7 24. ku5-ra2 ba-us225. 4(szar'u@c) gal guru725. 4(szar'ugal@c){gal} guru7 26. ba-ku4 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka 28. ur-lum-ma 29. ensi2 30. umma{ki}-ke4 31. e ki-sur-ra 32. {d}nin-gir2-su-ka 33. e ki-sur-ra 34. {d}nansze 35. a-e i3-mi-e3 36. na-ru2-a-be2 37. izi ba-szum2 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne 40. nam-nun-da-ki-gar-ra 41. ab-du3-a 42. i3-gul-gul @column 3 1. kur-kur e-ma-hun 2. e ki-sur-ra 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka 4. e-ma-ta-bala 5. en-an-na-tum2 6. ensi2 7. lagasz{ki}-ke4 8. GAN2 u3-gig-ga9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka9. {a-sza3}asza5 {d}nin-gir2-su-ka-ka 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 11. en-mete-na 12. dumu ki ag2 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 15. ur-lum-ma 16. ba-da-kar 17. sza3 umma{ki}-sze3 18. e-gaz 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka 21. e-sze3-tak4 22. nam-lu2-u18-ba 23. giri3-pad-ra2-bi 24. edin-da e-da-tak4-tak4 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi 26. ki 5(disz@t)-a 27. i3-mi-dub 28. u4-ba il2 29. sanga zabala5{ki}-kam 30. gir2-su{ki}-ta 31. umma{ki}-sze3 32. gar3 dar-ra-a 33. e-gen 34. il2-le 35. nam-ensi2 36. umma{ki}-a 37. szu e-ma-ti 38. e ki-sur-ra @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka 2. e ki-sur-ra 3. {d}nansze 4. im-dub-ba 5. {d}nin-gir2-su-ka 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka 9. {d}nin-hur-sag-ka 10. a-e i3-mi-e311. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am611. sze lagasz{ki} 1(szar2@c) guru7-am6 12. i3-su 13. en-mete-na 14. ensi2 15. lagasz{ki}-ke4 16. bar e-ba-ka 17. il2-sze3 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a 19. il2 20. ensi2 21. umma{ki}-a22. a-sza3 GAN2 kar-kar22. {a-sza3}asza5 kar-kar 23. nig2-erim2 du11-du11-ge 24. e ki-sur-ra 25. {d}nin-gir2-su-ka 26. e ki-sur-ra 27. {d}nansze 28. ga2-kam 29. i3-mi-du11 30. an-ta-sur-ra-ta 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 32. im ba-ni-e3-de3 33. i3-mi-du11 34. {d}en-lil2-le 35. {d}nin-hur-sag-ke4 36. nu-na-szum2 @column 5 1. en-mete-na 2. ensi2 3. lagasz{ki} 4. mu pa3-da 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta 9. e-bi i7 idigna-ta 10. i7-nun-sze3 11. e-ak 12. nam-nun-da ki gar-ra 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni 15. {d}nin-gir2-su-ra 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni 17. {d}nansze 18. ki-be2 mu-na-gi4 19. en-mete-na 20. ensi2 21. lagasz{ki} 22. gidri szum2-ma 23. {d}en-lil2-la2 24. gesztu2 szum2-ma 25. {d}en-ki-ka 26. sza3 pa3-da 27. {d}nansze 28. ensi2 gal 29. {d}nin-gir2-su-ka 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba @column 6 1. dingir-ra-ni 2. {d}szul-|MUSZxPA| 3. nam-ti 4. en-mete-na-ka-sze3 5. u4 ul-la-sze3 6. {d}nin-gir2-su-ra 7. {d}nansze 8. he2-na-szi-gub 9. lu2 umma{ki}-a 10. e ki-sur-ra 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka 12. e ki-sur-ra 13. {d}nansze-ka 14. a2 zi-sze315. a-sza3 GAN2 tum3-de315. {a-sza3}asza5 tum3-de3 16. am6-ta-bala-e-da 17. lu2 umma{ki} he2 18. lu2 kur-ra he2 19. {d}en-lil2-le 20. he2-ha-lam-me 21. {d}nin-gir2-su-ke4 22. sa szu4 gal-ni 23. u3-ni-szu4 24. szu mah giri3 mah-ni 25. an-ta he2-ga2-ga2 26. nam-lu2-ulu3 iri-na 27. szu u3-na-zi 28. sza3 iri-na-ka 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A#version: 0.6&P222532 = RIME 1.09.05.01, ex. 01 #atf: lang sux @object cone@obverse@surface a @column 1 1. {d}en-lil2#tr.en: Enlil,2. lugal kur-kur-ra#tr.en: king of all the lands,3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4#tr.en: father of all the gods,4. inim gi-na-ni-ta#tr.en: by his righteous command5. {d}nin-gir2-su#tr.en: for Ningirsu6. {d}szara2-bi#tr.en: and Šara,7. ki e-ne-sur#tr.en: demarcated the (border) ground.8. me-silim#tr.en: Mesilim,9. lugal kisz{ki}-ke4#tr.en: king of Kiš,10. inim {d}isztaran-na-ta#tr.en: by the command of Ištaran,11. esz2-gana2 be2-ra#tr.en: laid the measuring line upon it,12. ki-ba na bi2-ru2#tr.en: and on that place he erected a stele.13. usz#tr.en: Uš,14. ensi2#tr.en: ruler15. umma{ki}-ke4#tr.en: of Umma,16. nam inim-ma diri-diri-sze3#tr.en: something greatly beyond words(?)17. e-ak#tr.en: he did.18. na-ru2-a-bi#tr.en: That stele19. i3-bux(PAD)#tr.en: he tore out,20. edin lagasz{ki}-sze3#tr.en: and into the plain of Lagaš21. i3-kux(DU)#tr.en: he entered.22. {d}nin-gir2-su#tr.en: Ningirsu,23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4#tr.en: the hero of Enlil,24. inim si-sa2-ni-ta#tr.en: by his (Enlil's) just command,25. umma{ki}-da#tr.en: with Umma26. dam-ha-ra#tr.en: battle27. e-da-ak#tr.en: he did.28. inim {d}en-lil2-la2-ta#tr.en: By the command of Enlil29. sa-szu4-gal bi2-szu4#tr.en: he cast (his) big battle-net upon it,30. |ISZ.DU6.KID2|-bi#tr.en: and its many tumuli31. edin-na ki ba-ni-us2-us2#tr.en: he laid upon the ground in the plain.32. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,33. ensi2#tr.en: ruler34. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,35. pa-bil3-ga#tr.en: uncle36. en-mete-na#tr.en: of Enmetena,37. ensi2#tr.en: ruler38. lagasz{ki}-ka-ke4#tr.en: of Lagaš,39. en-a2-kal-le#tr.en: with Enakale,40. ensi2#tr.en: the ruler41. umma{ki}-da#tr.en: of Umma,42. ki e-da-sur#tr.en: demarcated the (border) ground,@column 2 1. e-bi i7-nun-ta#tr.en: and its levee from the Princely Canal2. gu2-edin-na-sze3#tr.en: to the Gu'edena3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU)#tr.en: he extended. Of Ningirsu's field 215 nindan he left under the control of Umma and made it into a field with no owner.4. e-ba na-ru2-a#tr.en: On that levee steles5. e-me-sar-sar#tr.en: he inscribed,6. na-ru2-a#tr.en: and the stele7. me-silim-ma#tr.en: of Mesilim8. ki-be2 bi2-gi4#tr.en: he restored.9. edin umma{ki}-sze3#tr.en: Into the plain of Umma10. nu-dib2#tr.en: he did not pass.11. im-dub-ba#tr.en: On the boundary mound12. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu13. nam-nun-da-ki-gar-ra#tr.en: (named) Namnunda-kigara,14. bara2 {d}en-lil2-la2#tr.en: a dais of Enlil,15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka#tr.en: a dais of Ninhursaga,16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: a dais of Ningirsu,17. bara2 {d}utu#tr.en: and a dais of Utu18. bi2-du3#tr.en: he constructed.19. sze {d}nansze#tr.en: Of the barley of Nanše20. sze {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: and the barley of Ningirsu,21. 1(asz@c) guru7-am6#tr.en: one grain-heap measure (5184 hl.)22. lu2 umma{ki}-ke4#tr.en: the Man of Umma23. ur5-sze3 i3-gu7#tr.en: consumed as an interest-bearing loan.24. ku5-ra2 ba-us2#tr.en: The share of the yield was imposed,25. 4(szar'u@c) gal guru7#tr.en: and 144,000 large grain-heap measures26. ba-ku4#tr.en: it had become.27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka#tr.en: Because he was unable to repay that barley,28. ur-lum-ma#tr.en: Urluma,29. ensi2#tr.en: ruler30. umma{ki}-ke4#tr.en: of Umma,31. e ki-sur-ra#tr.en: the levee of the boundary territory32. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu33. e ki-sur-ra#tr.en: and the levee of the boundary territory34. {d}nansze#tr.en: of Nanše35. a-e i3-mi-e3#tr.en: he removed with water.36. na-ru2-a-be2#tr.en: To its steles37. izi ba-szum2#tr.en: he set fire,38. i3-bux(PAD)-bux(PAD)#tr.en: and he tore them out.39. bara2 ru-a dingir-re2-ne#tr.en: The daises of the gods40. nam-nun-da-ki-gar-ra#tr.en: which on the Namnunda-kigara (mound)41. ab-du3-a#tr.en: had been constructed,42. i3-gul-gul#tr.en: he demolished.@column 3 1. kur-kur e-ma-hun#tr.en: He hired foreign countries,2. e ki-sur-ra#tr.en: and over the levee of the boundary territory3. {d}nin-gir2-su-ka-ka#tr.en: of Ningirsu4. e-ma-ta-bala#tr.en: he crossed.5. en-an-na-tum2#tr.en: Enanatum,6. ensi2#tr.en: ruler7. lagasz{ki}-ke4#tr.en: of Lagaš,8. GAN2 u3-gig-ga#tr.en: in the Ugiga field,9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka#tr.en: the field of Ningirsu,10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2#tr.en: had (previously) fought with him,11. en-mete-na#tr.en: but Enmetena,12. dumu ki ag2#tr.en: the beloved son13. en-an-na-tum2-ma-ke4#tr.en: of Enanatum,14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3#tr.en: defeated him.15. ur-lum-ma#tr.en: Urluma16. ba-da-kar#tr.en: fled17. sza3 umma{ki}-sze3#tr.en: into the middle of Umma18. e-gaz#tr.en: and was killed.19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6#tr.en: His donkeys, sixty teams,20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka#tr.en: on the bank of the Lummagirnunta (canal)21. e-sze3-tak4#tr.en: were left behind,22. nam-lu2-u18-ba#tr.en: and their personnel's23. giri3-pad-ra2-bi#tr.en: bones24. edin-da e-da-tak4-tak4#tr.en: were all left out on the plain.25. |ISZ.DU6.KID2|-bi#tr.en: Their tumuli26. ki 5(disz@t)-a#tr.en: in five places27. i3-mi-dub#tr.en: he heaped up.28. u4-ba il2#tr.en: At that time, Il,29. sanga zabala5{ki}-kam#tr.en: who was the temple administrator of Zabalam,30. gir2-su{ki}-ta#tr.en: from Girsu31. umma{ki}-sze3#tr.en: to Umma32. gar3 dar-ra-a#tr.en: in retreat(?)33. e-gen#tr.en: he marched.34. il2-le#tr.en: Il35. nam-ensi2#tr.en: the rulership36. umma{ki}-a#tr.en: of Umma37. szu e-ma-ti#tr.en: seized.38. e ki-sur-ra#tr.en: The levee of the boundary territory@column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu,2. e ki-sur-ra#tr.en: the levee of the boundary territory3. {d}nansze#tr.en: of Nanše,4. im-dub-ba#tr.en: and the boundary mound5. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la#tr.en: which was located on the of bank of the Tigris7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka#tr.en: in the region of Girsu,8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka#tr.en: the Namnunda-kigara of Enlil, Enki,9. {d}nin-hur-sag-ka#tr.en: and Ninhursaga,10. a-e i3-mi-e3#tr.en: he removed with water.11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6#tr.en: The barley of Lagaš, one grain-heap measure,12. i3-su#tr.en: he repaid.13. en-mete-na#tr.en: When Enmetena,14. ensi2#tr.en: ruler15. lagasz{ki}-ke4#tr.en: of Lagaš,16. bar e-ba-ka#tr.en: because of those levees,17. il2-sze3#tr.en: to Il18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a#tr.en: had sent envoys,19. il2#tr.en: Il,20. ensi2#tr.en: ruler21. umma{ki}-a#tr.en: of Umma,22. a-sza3 GAN2 kar-kar#tr.en: the stealer of fields,23. nig2-erim2 du11-du11-ge#tr.en: speaking hostilely,24. e ki-sur-ra#tr.en: The levee of the boundary territory25. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu26. e ki-sur-ra#tr.en: and the levee of the boundary territory27. {d}nansze#tr.en: of Nanše28. ga2-kam#tr.en: are mine!29. i3-mi-du11#tr.en: he declared.30. an-ta-sur-ra-ta#tr.en: From the Antasura (temple)31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3#tr.en: to the temple of Dimgalabzu32. im ba-ni-e3-de3#tr.en: I shall remove the earth from them!33. i3-mi-du11#tr.en: he declared.34. {d}en-lil2-le#tr.en: But Enlil35. {d}nin-hur-sag-ke4#tr.en: and Ninhursaga36. nu-na-szum2#tr.en: did not allow him this.@column 5 1. en-mete-na#tr.en: Enmetena,2. ensi2#tr.en: ruler3. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,4. mu pa3-da#tr.en: nominated5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4#tr.en: by Ningirsu,6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta#tr.en: by the just command of Enlil,7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta#tr.en: the just command of Ningirsu,8. inim si-sa2 {d}nansze-ta#tr.en: and the just command of Nanše,9. e-bi i7 idigna-ta#tr.en: that levee from the Tigris River10. i7-nun-sze3#tr.en: to the Princely Canal11. e-ak#tr.en: he constructed.12. nam-nun-da ki gar-ra#tr.en: The Namnunda-kigara's13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3#tr.en: base he built with stones for him,14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni#tr.en: and for his master who loved him,15. {d}nin-gir2-su-ra#tr.en: Ningirsu,16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni#tr.en: and his mistress who loved him,17. {d}nansze#tr.en: Nanše,18. ki-be2 mu-na-gi4#tr.en: he restored it.19. en-mete-na#tr.en: Enmetena,20. ensi2#tr.en: ruler21. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,22. gidri szum2-ma#tr.en: given the scepter23. {d}en-lil2-la2#tr.en: by Enlil,24. gesztu2 szum2-ma#tr.en: given wisdom25. {d}en-ki-ka#tr.en: by Enki,26. sza3 pa3-da#tr.en: chosen by the heart27. {d}nansze#tr.en: of Nanše,28. ensi2 gal#tr.en: chief ruler29. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu,30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba#tr.en: the man who held fast to the commands of the gods,@column 6 1. dingir-ra-ni#tr.en: may his (personal) god2. {d}szul-|MUSZxPA|#tr.en: Šul-MUŠxPA3. nam-ti#tr.en: for the life4. en-mete-na-ka-sze3#tr.en: of Enmetena5. u4 ul-la-sze3#tr.en: unto distant days6. {d}nin-gir2-su-ra#tr.en: before Ningirsu7. {d}nansze#tr.en: and Nanše8. he2-na-szi-gub#tr.en: stand (interceding) for him!9. lu2 umma{ki}-a#tr.en: A Man of Umma10. e ki-sur-ra#tr.en: who, over the levee of the boundary territory11. {d}nin-gir2-su-ka-ka#tr.en: of Ningirsu12. e ki-sur-ra#tr.en: or over the levee of the boundary territory13. {d}nansze-ka#tr.en: of Nanše14. a2 zi-sze3#tr.en: in order by violence15. a-sza3 GAN2 tum3-de3#tr.en: to take fields16. am6-ta-bala-e-da#tr.en: might (in the future) cross,17. lu2 umma{ki} he2#tr.en: whether he be a man of Umma18. lu2 kur-ra he2#tr.en: or a man of a foreign land,19. {d}en-lil2-le#tr.en: may Enlil20. he2-ha-lam-me#tr.en: annihilate him!21. {d}nin-gir2-su-ke4#tr.en: Ningirsu,22. sa szu4 gal-ni#tr.en: when his big battle-net23. u3-ni-szu4#tr.en: he has cast over him,24. szu mah giri3 mah-ni#tr.en: his great hands and great feet25. an-ta he2-ga2-ga2#tr.en: may he bring down (upon him) from above!26. nam-lu2-ulu3 iri-na#tr.en: When the people in his city27. szu u3-na-zi#tr.en: have raised a hand against him,28. sza3 iri-na-ka#tr.en: in the middle of his city29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)#tr.en: may they kill him!29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A#version: 0.5#version: 0.6 #atf: lang sux @object cone @obverse @column 1 1. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil, 2. lugal kur-kur-ra #tr.en: king of all the lands, 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 #tr.en: father of all the gods, 4. inim gi-na-ni-ta #tr.en: by his righteous command 5. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 6. {d}szara2-bi #tr.en: and Šara, 7. ki e-ne-sur #tr.en: demarcated the (border) ground. 8. me-silim #tr.en: Mesilim, 9. lugal kisz{ki}-ke4 #tr.en: king of Kiš, 10. inim {d}isztaran-na-ta #tr.en: by the command of Ištaran, 11. esz2-gana2 be2-ra #tr.en: laid the measuring line upon it, 12. ki-ba na bi2-ru2 #tr.en: and on that place he erected a stele. 13. usz #tr.en: Uš, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 #tr.en: something greatly beyond words(?) 17. e-ak #tr.en: he did. 18. na-ru2-a-bi #tr.en: That stele 19. i3-bux(PAD) #tr.en: he tore out, 20. edin lagasz{ki}-sze3 #tr.en: and into the plain of Lagaš 21. i3-kux(DU) #tr.en: he entered. 22. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: the hero of Enlil, 24. inim si-sa2-ni-ta #tr.en: by his (Enlil's) just command, 25. umma{ki}-da #tr.en: with Umma 26. dam-ha-ra #tr.en: battle 27. e-da-ak #tr.en: he did. 28. inim {d}en-lil2-la2-ta #tr.en: By the command of Enlil 29. sa-szu4-gal bi2-szu4 #tr.en: he cast (his) big battle-net upon it, 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its many tumuli 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 #tr.en: he laid upon the ground in the plain. 32. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 33. ensi2 #tr.en: ruler 34. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 35. pa-bil3-ga #tr.en: uncle 36. en-mete-na #tr.en: of Enmetena, 37. ensi2 #tr.en: ruler 38. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagaš, 39. en-a2-kal-le #tr.en: with Enakale, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. umma{ki}-da #tr.en: of Umma, 42. ki e-da-sur #tr.en: demarcated the (border) ground, @column 2 1. e-bi i7-nun-ta #tr.en: and its levee from the Princely Canal 2. gu2-edin-na-sze3 #tr.en: to the Gu'edena 3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) #tr.en: he extended. Of Ningirsu's field 215 nindan he left under the control of Umma and made it into a field with no owner. 4. e-ba na-ru2-a #tr.en: On that levee steles 5. e-me-sar-sar #tr.en: he inscribed, 6. na-ru2-a #tr.en: and the stele 7. me-silim-ma #tr.en: of Mesilim 8. ki-be2 bi2-gi4 #tr.en: he restored. 9. edin umma{ki}-sze3 #tr.en: Into the plain of Umma 10. nu-dib2 #tr.en: he did not pass. 11. im-dub-ba #tr.en: On the boundary mound 12. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 13. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: (named) Namnunda-kigara, 14. bara2 {d}en-lil2-la2 #tr.en: a dais of Enlil, 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: a dais of Ninhursaga, 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: a dais of Ningirsu, 17. bara2 {d}utu #tr.en: and a dais of Utu 18. bi2-du3 #tr.en: he constructed. 19. sze {d}nansze #tr.en: Of the barley of Nanše 20. sze {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the barley of Ningirsu, 21. 1(asz@c) guru7-am6 #tr.en: one grain-heap measure (5184 hl.) 22. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the Man of Umma 23. ur5-sze3 i3-gu7 #tr.en: consumed as an interest-bearing loan. 24. ku5-ra2 ba-us2 #tr.en: The share of the yield was imposed, 25. 4(szar'u@c) gal guru7 #tr.en: and 144,000 large grain-heap measures 26. ba-ku4 #tr.en: it had become. 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka #tr.en: Because he was unable to repay that barley, 28. ur-lum-ma #tr.en: Urluma, 29. ensi2 #tr.en: ruler 30. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 31. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 32. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 33. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 34. {d}nansze #tr.en: of Nanše 35. a-e i3-mi-e3 #tr.en: he removed with water. 36. na-ru2-a-be2 #tr.en: To its steles 37. izi ba-szum2 #tr.en: he set fire, 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) #tr.en: and he tore them out. 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne #tr.en: The daises of the gods 40. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: which on the Namnunda-kigara (mound) 41. ab-du3-a #tr.en: had been constructed, 42. i3-gul-gul #tr.en: he demolished. @column 3 1. kur-kur e-ma-hun #tr.en: He hired foreign countries, 2. e ki-sur-ra #tr.en: and over the levee of the boundary territory 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 4. e-ma-ta-bala #tr.en: he crossed. 5. en-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 8. GAN2 u3-gig-ga #tr.en: in the Ugiga field, 9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: the field of Ningirsu, 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 #tr.en: had (previously) fought with him, 11. en-mete-na #tr.en: but Enmetena, 12. dumu ki ag2 #tr.en: the beloved son 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 #tr.en: of Enanatum, 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 #tr.en: defeated him. 15. ur-lum-ma #tr.en: Urluma 16. ba-da-kar #tr.en: fled 17. sza3 umma{ki}-sze3 #tr.en: into the middle of Umma 18. e-gaz #tr.en: and was killed. 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 #tr.en: His donkeys, sixty teams, 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka#tr.en: on the bank of the Lumma-girnunta (canal)#tr.en: on the bank of the Lummagirnunta (canal) 21. e-sze3-tak4 #tr.en: were left behind, 22. nam-lu2-u18-ba #tr.en: and their personnel's 23. giri3-pad-ra2-bi #tr.en: bones 24. edin-da e-da-tak4-tak4 #tr.en: were all left out on the plain. 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: Their tumuli 26. ki 5(disz@t)-a #tr.en: in five places 27. i3-mi-dub #tr.en: he heaped up. 28. u4-ba il2 #tr.en: At that time, Il, 29. sanga zabala5{ki}-kam#tr.en: who was the temple administrator of Zabala,#tr.en: who was the temple administrator of Zabalam, 30. gir2-su{ki}-ta #tr.en: from Girsu 31. umma{ki}-sze3 #tr.en: to Umma 32. gar3 dar-ra-a #tr.en: in retreat(?) 33. e-gen #tr.en: he marched. 34. il2-le #tr.en: Il 35. nam-ensi2 #tr.en: the rulership 36. umma{ki}-a #tr.en: of Umma 37. szu e-ma-ti #tr.en: seized. 38. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 2. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 3. {d}nansze #tr.en: of Nanše, 4. im-dub-ba #tr.en: and the boundary mound 5. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la #tr.en: which was located on the of bank of the Tigris 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka #tr.en: in the region of Girsu, 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka #tr.en: the Namnunda-kigara of Enlil, Enki, 9. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: and Ninhursaga, 10. a-e i3-mi-e3 #tr.en: he removed with water. 11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6 #tr.en: The barley of Lagaš, one grain-heap measure, 12. i3-su #tr.en: he repaid. 13. en-mete-na #tr.en: When Enmetena, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 16. bar e-ba-ka #tr.en: because of those levees, 17. il2-sze3 #tr.en: to Il 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a #tr.en: had sent envoys, 19. il2 #tr.en: Il, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. umma{ki}-a #tr.en: of Umma, 22. a-sza3 GAN2 kar-kar #tr.en: the stealer of fields, 23. nig2-erim2 du11-du11-ge #tr.en: speaking hostilely, 24. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory 25. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 26. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 27. {d}nansze #tr.en: of Nanše 28. ga2-kam #tr.en: are mine! 29. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 30. an-ta-sur-ra-ta #tr.en: From the Antasura (temple) 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the temple of Dimgalabzu 32. im ba-ni-e3-de3 #tr.en: I shall remove the earth from them! 33. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 34. {d}en-lil2-le #tr.en: But Enlil 35. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: and Ninhursaga 36. nu-na-szum2 #tr.en: did not allow him this. @column 5 1. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 2. ensi2 #tr.en: ruler 3. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 4. mu pa3-da #tr.en: nominated 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta #tr.en: by the just command of Enlil, 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: the just command of Ningirsu, 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta #tr.en: and the just command of Nanše, 9. e-bi i7 idigna-ta #tr.en: that levee from the Tigris River 10. i7-nun-sze3 #tr.en: to the Princely Canal 11. e-ak #tr.en: he constructed. 12. nam-nun-da ki gar-ra #tr.en: The Namnunda-kigara's 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 #tr.en: base he built with stones for him, 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and for his master who loved him, 15. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: Ningirsu, 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and his mistress who loved him, 17. {d}nansze #tr.en: Nanše, 18. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored it. 19. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 22. gidri szum2-ma #tr.en: given the scepter 23. {d}en-lil2-la2 #tr.en: by Enlil, 24. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 25. {d}en-ki-ka #tr.en: by Enki, 26. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 27. {d}nansze #tr.en: of Nanše, 28. ensi2 gal #tr.en: chief ruler 29. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba #tr.en: the man who held fast to the commands of the gods, @column 6 1. dingir-ra-ni #tr.en: may his (personal) god 2. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: Šul-MUŠxPA 3. nam-ti #tr.en: for the life 4. en-mete-na-ka-sze3 #tr.en: of Enmetena 5. u4 ul-la-sze3 #tr.en: unto distant days 6. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: before Ningirsu 7. {d}nansze #tr.en: and Nanše 8. he2-na-szi-gub #tr.en: stand (interceding) for him! 9. lu2 umma{ki}-a #tr.en: A Man of Umma 10. e ki-sur-ra #tr.en: who, over the levee of the boundary territory 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 12. e ki-sur-ra #tr.en: or over the levee of the boundary territory 13. {d}nansze-ka #tr.en: of Nanše 14. a2 zi-sze3 #tr.en: in order by violence 15. a-sza3 GAN2 tum3-de3 #tr.en: to take fields 16. am6-ta-bala-e-da #tr.en: might (in the future) cross, 17. lu2 umma{ki} he2 #tr.en: whether he be a man of Umma 18. lu2 kur-ra he2 #tr.en: or a man of a foreign land, 19. {d}en-lil2-le #tr.en: may Enlil 20. he2-ha-lam-me #tr.en: annihilate him! 21. {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: Ningirsu, 22. sa szu4 gal-ni #tr.en: when his big battle-net 23. u3-ni-szu4 #tr.en: he has cast over him, 24. szu mah giri3 mah-ni #tr.en: his great hands and great feet 25. an-ta he2-ga2-ga2 #tr.en: may he bring down (upon him) from above!26. nam-lu2-u18 iri-na#tr.en: When the people of his city26. nam-lu2-ulu3 iri-na #tr.en: When the people in his city 27. szu u3-na-zi #tr.en: have raised a hand against him, 28. sza3 iri-na-ka #tr.en: in the middle of his city 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) #tr.en: may they kill him!
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A#version: 0.1#version: 0.5 #atf: lang sux @object cone @obverse @column 1 1. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil, 2. lugal kur-kur-ra #tr.en: king of all the lands, 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 #tr.en: father of all the gods, 4. inim gi-na-ni-ta #tr.en: by his righteous command 5. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 6. {d}szara2-bi#tr.en: and Szara,#tr.en: and Šara, 7. ki e-ne-sur #tr.en: demarcated the (border) ground. 8. me-silim #tr.en: Mesilim, 9. lugal kisz{ki}-ke4#tr.en: king of Kisz,#tr.en: king of Kiš, 10. inim {d}isztaran-na-ta#tr.en: by the command of Isztaran,#tr.en: by the command of Ištaran, 11. esz2-gana2 be2-ra #tr.en: laid the measuring line upon it, 12. ki-ba na bi2-ru2 #tr.en: and on that place he erected a stele. 13. usz#tr.en: Usz,#tr.en: Uš, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 #tr.en: something greatly beyond words(?) 17. e-ak #tr.en: he did. 18. na-ru2-a-bi #tr.en: That stele 19. i3-bux(PAD) #tr.en: he tore out, 20. edin lagasz{ki}-sze3#tr.en: and into the plain of Lagasz#tr.en: and into the plain of Lagaš 21. i3-kux(DU) #tr.en: he entered. 22. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: the hero of Enlil, 24. inim si-sa2-ni-ta #tr.en: by his (Enlil's) just command, 25. umma{ki}-da #tr.en: with Umma 26. dam-ha-ra #tr.en: battle 27. e-da-ak #tr.en: he did. 28. inim {d}en-lil2-la2-ta #tr.en: By the command of Enlil 29. sa-szu4-gal bi2-szu4 #tr.en: he cast (his) big battle-net upon it, 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its many tumuli 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 #tr.en: he laid upon the ground in the plain. 32. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 33. ensi2 #tr.en: ruler 34. lagasz{ki}#tr.en: of Lagasz,#tr.en: of Lagaš, 35. pa-bil3-ga #tr.en: uncle 36. en-mete-na #tr.en: of Enmetena, 37. ensi2 #tr.en: ruler 38. lagasz{ki}-ka-ke4#tr.en: of Lagasz,#tr.en: of Lagaš, 39. en-a2-kal-le #tr.en: with Enakale, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. umma{ki}-da #tr.en: of Umma, 42. ki e-da-sur #tr.en: demarcated the (border) ground, @column 2 1. e-bi i7-nun-ta #tr.en: and its levee from the Princely Canal 2. gu2-edin-na-sze3 #tr.en: to the Gu'edena 3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) #tr.en: he extended. Of Ningirsu's field 215 nindan he left under the control of Umma and made it into a field with no owner. 4. e-ba na-ru2-a #tr.en: On that levee steles 5. e-me-sar-sar #tr.en: he inscribed, 6. na-ru2-a #tr.en: and the stele 7. me-silim-ma #tr.en: of Mesilim 8. ki-be2 bi2-gi4 #tr.en: he restored. 9. edin umma{ki}-sze3 #tr.en: Into the plain of Umma 10. nu-dib2 #tr.en: he did not pass. 11. im-dub-ba #tr.en: On the boundary mound 12. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 13. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: (named) Namnunda-kigara, 14. bara2 {d}en-lil2-la2 #tr.en: a dais of Enlil, 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: a dais of Ninhursaga, 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: a dais of Ningirsu, 17. bara2 {d}utu #tr.en: and a dais of Utu 18. bi2-du3 #tr.en: he constructed. 19. sze {d}nansze#tr.en: Of the barley of Nansze#tr.en: Of the barley of Nanše 20. sze {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the barley of Ningirsu, 21. 1(asz@c) guru7-am6 #tr.en: one grain-heap measure (5184 hl.) 22. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the Man of Umma 23. ur5-sze3 i3-gu7 #tr.en: consumed as an interest-bearing loan. 24. ku5-ra2 ba-us2 #tr.en: The share of the yield was imposed, 25. 4(szar'u@c) gal guru7 #tr.en: and 144,000 large grain-heap measures 26. ba-ku4 #tr.en: it had become. 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka #tr.en: Because he was unable to repay that barley, 28. ur-lum-ma #tr.en: Urluma, 29. ensi2 #tr.en: ruler 30. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 31. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 32. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 33. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 34. {d}nansze#tr.en: of Nansze#tr.en: of Nanše 35. a-e i3-mi-e3 #tr.en: he removed with water. 36. na-ru2-a-be2 #tr.en: To its steles 37. izi ba-szum2 #tr.en: he set fire, 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) #tr.en: and he tore them out. 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne #tr.en: The daises of the gods 40. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: which on the Namnunda-kigara (mound) 41. ab-du3-a #tr.en: had been constructed, 42. i3-gul-gul #tr.en: he demolished. @column 3 1. kur-kur e-ma-hun #tr.en: He hired foreign countries, 2. e ki-sur-ra #tr.en: and over the levee of the boundary territory 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 4. e-ma-ta-bala #tr.en: he crossed. 5. en-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki}-ke4#tr.en: of Lagasz,#tr.en: of Lagaš, 8. GAN2 u3-gig-ga #tr.en: in the Ugiga field, 9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: the field of Ningirsu, 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 #tr.en: had (previously) fought with him, 11. en-mete-na #tr.en: but Enmetena, 12. dumu ki ag2 #tr.en: the beloved son 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 #tr.en: of Enanatum, 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 #tr.en: defeated him. 15. ur-lum-ma #tr.en: Urluma 16. ba-da-kar #tr.en: fled 17. sza3 umma{ki}-sze3 #tr.en: into the middle of Umma 18. e-gaz #tr.en: and was killed. 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 #tr.en: His donkeys, sixty teams, 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka #tr.en: on the bank of the Lumma-girnunta (canal) 21. e-sze3-tak4 #tr.en: were left behind, 22. nam-lu2-u18-ba #tr.en: and their personnel's 23. giri3-pad-ra2-bi #tr.en: bones 24. edin-da e-da-tak4-tak4 #tr.en: were all left out on the plain. 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: Their tumuli 26. ki 5(disz@t)-a #tr.en: in five places 27. i3-mi-dub #tr.en: he heaped up. 28. u4-ba il2 #tr.en: At that time, Il, 29. sanga zabala5{ki}-kam #tr.en: who was the temple administrator of Zabala, 30. gir2-su{ki}-ta #tr.en: from Girsu 31. umma{ki}-sze3 #tr.en: to Umma 32. gar3 dar-ra-a #tr.en: in retreat(?) 33. e-gen #tr.en: he marched. 34. il2-le #tr.en: Il 35. nam-ensi2 #tr.en: the rulership 36. umma{ki}-a #tr.en: of Umma 37. szu e-ma-ti #tr.en: seized. 38. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 2. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 3. {d}nansze#tr.en: of Nanse,#tr.en: of Nanše, 4. im-dub-ba #tr.en: and the boundary mound 5. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la #tr.en: which was located on the of bank of the Tigris 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka #tr.en: in the region of Girsu, 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka #tr.en: the Namnunda-kigara of Enlil, Enki, 9. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: and Ninhursaga, 10. a-e i3-mi-e3 #tr.en: he removed with water. 11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6#tr.en: The barley of Lagasz, one grain-heap measure,#tr.en: The barley of Lagaš, one grain-heap measure, 12. i3-su #tr.en: he repaid. 13. en-mete-na #tr.en: When Enmetena, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. lagasz{ki}-ke4#tr.en: of Lagasz#tr.en: of Lagaš, 16. bar e-ba-ka #tr.en: because of those levees, 17. il2-sze3 #tr.en: to Il 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a #tr.en: had sent envoys, 19. il2 #tr.en: Il, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. umma{ki}-a #tr.en: of Umma, 22. a-sza3 GAN2 kar-kar #tr.en: the stealer of fields, 23. nig2-erim2 du11-du11-ge #tr.en: speaking hostilely, 24. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory 25. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 26. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 27. {d}nansze#tr.en: of Nansze#tr.en: of Nanše 28. ga2-kam #tr.en: are mine! 29. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 30. an-ta-sur-ra-ta #tr.en: From the Antasura (temple) 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the temple of Dimgalabzu 32. im ba-ni-e3-de3 #tr.en: I shall remove the earth from them! 33. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 34. {d}en-lil2-le #tr.en: But Enlil 35. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: and Ninhursaga 36. nu-na-szum2 #tr.en: did not allow him this. @column 5 1. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 2. ensi2 #tr.en: ruler 3. lagasz{ki}#tr.en: of Lagasz,#tr.en: of Lagaš, 4. mu pa3-da #tr.en: nominated 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta #tr.en: by the just command of Enlil, 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: the just command of Ningirsu, 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta#tr.en: and the just command of Nansze,#tr.en: and the just command of Nanše, 9. e-bi i7 idigna-ta #tr.en: that levee from the Tigris River 10. i7-nun-sze3 #tr.en: to the Princely Canal 11. e-ak #tr.en: he constructed. 12. nam-nun-da ki gar-ra #tr.en: The Namnunda-kigara's 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 #tr.en: base he built with stones for him, 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and for his master who loved him, 15. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: Ningirsu, 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and his mistress who loved him, 17. {d}nansze#tr.en: Nansze,#tr.en: Nanše, 18. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored it. 19. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. lagasz{ki}#tr.en: of Lagasz,#tr.en: of Lagaš, 22. gidri szum2-ma #tr.en: given the scepter 23. {d}en-lil2-la2 #tr.en: by Enlil, 24. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 25. {d}en-ki-ka #tr.en: by Enki, 26. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 27. {d}nansze#tr.en: of Nansze,#tr.en: of Nanše, 28. ensi2 gal #tr.en: chief ruler 29. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba #tr.en: the man who held fast to the commands of the gods, @column 6 1. dingir-ra-ni #tr.en: may his (personal) god 2. {d}szul-|MUSZxPA|#tr.en: Szul-MUSZxPA#tr.en: Šul-MUŠxPA 3. nam-ti #tr.en: for the life 4. en-mete-na-ka-sze3 #tr.en: of Enmetena 5. u4 ul-la-sze3 #tr.en: unto distant days 6. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: before Ningirsu 7. {d}nansze#tr.en: and Nansze#tr.en: and Nanše 8. he2-na-szi-gub #tr.en: stand (interceding) for him! 9. lu2 umma{ki}-a #tr.en: A Man of Umma 10. e ki-sur-ra #tr.en: who, over the levee of the boundary territory 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 12. e ki-sur-ra #tr.en: or over the levee of the boundary territory 13. {d}nansze-ka#tr.en: of Nansze#tr.en: of Nanše 14. a2 zi-sze3#tr.en: in order forcibly#tr.en: in order by violence 15. a-sza3 GAN2 tum3-de3 #tr.en: to take fields 16. am6-ta-bala-e-da #tr.en: might (in the future) cross, 17. lu2 umma{ki} he2 #tr.en: whether he be a man of Umma 18. lu2 kur-ra he2 #tr.en: or a man of a foreign land, 19. {d}en-lil2-le #tr.en: may Enlil 20. he2-ha-lam-me #tr.en: annihilate him! 21. {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: Ningirsu, 22. sa szu4 gal-ni #tr.en: when his big battle-net 23. u3-ni-szu4 #tr.en: he has cast over him, 24. szu mah giri3 mah-ni #tr.en: his great hands and great feet 25. an-ta he2-ga2-ga2 #tr.en: may he bring down (upon him) from above! 26. nam-lu2-u18 iri-na #tr.en: When the people of his city 27. szu u3-na-zi #tr.en: have raised a hand against him, 28. sza3 iri-na-ka #tr.en: in the middle of his city 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) #tr.en: may they kill him!
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A #version: 0.1 #atf: lang sux@tablet@object cone @obverse @column 1 1. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil, 2. lugal kur-kur-ra #tr.en: king of all the lands, 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 #tr.en: father of all the gods, 4. inim gi-na-ni-ta #tr.en: by his righteous command 5. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 6. {d}szara2-bi #tr.en: and Szara, 7. ki e-ne-sur #tr.en: demarcated the (border) ground. 8. me-silim #tr.en: Mesilim, 9. lugal kisz{ki}-ke4 #tr.en: king of Kisz, 10. inim {d}isztaran-na-ta11. esz2 GAN2 be2-ra#tr.en: by the command of Isztaran, 11. esz2-gana2 be2-ra #tr.en: laid the measuring line upon it, 12. ki-ba na bi2-ru2 #tr.en: and on that place he erected a stele. 13. usz #tr.en: Usz, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 #tr.en: something greatly beyond words(?) 17. e-ak #tr.en: he did. 18. na-ru2-a-bi #tr.en: That stele 19. i3-bux(PAD) #tr.en: he tore out, 20. edin lagasz{ki}-sze3 #tr.en: and into the plain of Lagasz 21. i3-kux(DU) #tr.en: he entered. 22. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: the hero of Enlil, 24. inim si-sa2-ni-ta #tr.en: by his (Enlil's) just command, 25. umma{ki}-da #tr.en: with Umma 26. dam-ha-ra #tr.en: battle 27. e-da-ak #tr.en: he did. 28. inim {d}en-lil2-la2-ta29. sa szu4 gal bi2-szu4#tr.en: By the command of Enlil 29. sa-szu4-gal bi2-szu4 #tr.en: he cast (his) big battle-net upon it, 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its many tumuli 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 #tr.en: he laid upon the ground in the plain. 32. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 33. ensi2 #tr.en: ruler 34. lagasz{ki} #tr.en: of Lagasz, 35. pa-bil3-ga #tr.en: uncle 36. en-mete-na #tr.en: of Enmetena, 37. ensi2 #tr.en: ruler 38. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagasz, 39. en-a2-kal-le #tr.en: with Enakale, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. umma{ki}-da #tr.en: of Umma, 42. ki e-da-sur #tr.en: demarcated the (border) ground, @column 21. e-bi i7 nun-ta1. e-bi i7-nun-ta #tr.en: and its levee from the Princely Canal 2. gu2-edin-na-sze3 #tr.en: to the Gu'edena 3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) #tr.en: he extended. Of Ningirsu's field 215 nindan he left under the control of Umma and made it into a field with no owner. 4. e-ba na-ru2-a #tr.en: On that levee steles 5. e-me-sar-sar #tr.en: he inscribed, 6. na-ru2-a #tr.en: and the stele 7. me-silim-ma8. ki-bi bi2-gi4#tr.en: of Mesilim 8. ki-be2 bi2-gi4 #tr.en: he restored. 9. edin umma{ki}-sze310. nu-dab5#tr.en: Into the plain of Umma 10. nu-dib2 #tr.en: he did not pass. 11. im-dub-ba #tr.en: On the boundary mound 12. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 13. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: (named) Namnunda-kigara, 14. bara2 {d}en-lil2-la2 #tr.en: a dais of Enlil, 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: a dais of Ninhursaga, 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: a dais of Ningirsu, 17. bara2 {d}utu #tr.en: and a dais of Utu 18. bi2-du3 #tr.en: he constructed. 19. sze {d}nansze #tr.en: Of the barley of Nansze 20. sze {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the barley of Ningirsu, 21. 1(asz@c) guru7-am6 #tr.en: one grain-heap measure (5184 hl.) 22. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the Man of Umma 23. ur5-sze3 i3-gu7 #tr.en: consumed as an interest-bearing loan. 24. ku5-ra2 ba-us2 #tr.en: The share of the yield was imposed, 25. 4(szar'u@c) gal guru7 #tr.en: and 144,000 large grain-heap measures 26. ba-ku4 #tr.en: it had become. 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka #tr.en: Because he was unable to repay that barley, 28. ur-lum-ma #tr.en: Urluma, 29. ensi2 #tr.en: ruler 30. umma{ki}-ke4 #tr.en: of Umma, 31. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 32. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 33. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 34. {d}nansze #tr.en: of Nansze 35. a-e i3-mi-e336. na-ru2-a-bi#tr.en: he removed with water. 36. na-ru2-a-be2 #tr.en: To its steles 37. izi ba-szum2 #tr.en: he set fire, 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) #tr.en: and he tore them out. 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne #tr.en: The daises of the gods 40. nam-nun-da-ki-gar-ra #tr.en: which on the Namnunda-kigara (mound) 41. ab-du3-a #tr.en: had been constructed, 42. i3-gul-gul #tr.en: he demolished. @column 3 1. kur-kur e-ma-hun #tr.en: He hired foreign countries, 2. e ki-sur-ra #tr.en: and over the levee of the boundary territory 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 4. e-ma-ta-bala #tr.en: he crossed. 5. en-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagasz, 8. GAN2 u3-gig-ga #tr.en: in the Ugiga field, 9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: the field of Ningirsu, 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 #tr.en: had (previously) fought with him, 11. en-mete-na #tr.en: but Enmetena, 12. dumu ki ag2 #tr.en: the beloved son 13. en-an-na-tum2-ma-ke414. gin2-sze3 i3-ni-se3#tr.en: of Enanatum, 14. |GIN2.SZE3| i3-ni-se3 #tr.en: defeated him. 15. ur-lum-ma #tr.en: Urluma 16. ba-da-kar #tr.en: fled 17. sza3 umma{ki}-sze3 #tr.en: into the middle of Umma 18. e-gaz #tr.en: and was killed. 19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 #tr.en: His donkeys, sixty teams, 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka #tr.en: on the bank of the Lumma-girnunta (canal) 21. e-sze3-tak4 #tr.en: were left behind, 22. nam-lu2-u18-ba #tr.en: and their personnel's 23. giri3-pad-ra2-bi #tr.en: bones 24. edin-da e-da-tak4-tak4 #tr.en: were all left out on the plain. 25. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: Their tumuli 26. ki 5(disz@t)-a #tr.en: in five places 27. i3-mi-dub #tr.en: he heaped up. 28. u4-ba il2 #tr.en: At that time, Il, 29. sanga zabala5{ki}-kam #tr.en: who was the temple administrator of Zabala, 30. gir2-su{ki}-ta #tr.en: from Girsu 31. umma{ki}-sze3 #tr.en: to Umma 32. gar3 dar-ra-a #tr.en: in retreat(?) 33. e-gen #tr.en: he marched. 34. il2-le #tr.en: Il 35. nam-ensi2 #tr.en: the rulership 36. umma{ki}-a #tr.en: of Umma 37. szu e-ma-ti #tr.en: seized. 38. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 2. e ki-sur-ra #tr.en: the levee of the boundary territory 3. {d}nansze #tr.en: of Nanse, 4. im-dub-ba #tr.en: and the boundary mound 5. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la #tr.en: which was located on the of bank of the Tigris 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka #tr.en: in the region of Girsu, 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka #tr.en: the Namnunda-kigara of Enlil, Enki, 9. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: and Ninhursaga, 10. a-e i3-mi-e3 #tr.en: he removed with water. 11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6 #tr.en: The barley of Lagasz, one grain-heap measure, 12. i3-su #tr.en: he repaid. 13. en-mete-na #tr.en: When Enmetena, 14. ensi2 #tr.en: ruler 15. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagasz 16. bar e-ba-ka #tr.en: because of those levees, 17. il2-sze3 #tr.en: to Il 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a #tr.en: had sent envoys, 19. il2 #tr.en: Il, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. umma{ki}-a #tr.en: of Umma, 22. a-sza3 GAN2 kar-kar #tr.en: the stealer of fields, 23. nig2-erim2 du11-du11-ge #tr.en: speaking hostilely, 24. e ki-sur-ra #tr.en: The levee of the boundary territory 25. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 26. e ki-sur-ra #tr.en: and the levee of the boundary territory 27. {d}nansze #tr.en: of Nansze 28. ga2-kam #tr.en: are mine! 29. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 30. an-ta-sur-ra-ta #tr.en: From the Antasura (temple) 31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze332. IM ba-ni-e3-de3#tr.en: to the temple of Dimgalabzu 32. im ba-ni-e3-de3 #tr.en: I shall remove the earth from them! 33. i3-mi-du11 #tr.en: he declared. 34. {d}en-lil2-le #tr.en: But Enlil 35. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: and Ninhursaga 36. nu-na-szum2 #tr.en: did not allow him this. @column 5 1. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 2. ensi2 #tr.en: ruler 3. lagasz{ki}4. mu-pa3-da#tr.en: of Lagasz, 4. mu pa3-da #tr.en: nominated 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta #tr.en: by the just command of Enlil, 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: the just command of Ningirsu, 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta #tr.en: and the just command of Nansze, 9. e-bi i7 idigna-ta10. i7 nun-sze3#tr.en: that levee from the Tigris River 10. i7-nun-sze3 #tr.en: to the Princely Canal 11. e-ak #tr.en: he constructed. 12. nam-nun-da ki gar-ra #tr.en: The Namnunda-kigara's 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du314. lugal-ki-an-na-ag2-ga2-ni#tr.en: base he built with stones for him, 14. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and for his master who loved him, 15. {d}nin-gir2-su-ra16. nin-ki-an-na-ag2-ga2-ni#tr.en: Ningirsu, 16. nin ki an-na-ag2-ga2-ni #tr.en: and his mistress who loved him, 17. {d}nansze #tr.en: Nansze, 18. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored it. 19. en-mete-na #tr.en: Enmetena, 20. ensi2 #tr.en: ruler 21. lagasz{ki} #tr.en: of Lagasz, 22. gidri szum2-ma #tr.en: given the scepter 23. {d}en-lil2-la2 #tr.en: by Enlil, 24. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 25. {d}en-ki-ka #tr.en: by Enki, 26. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 27. {d}nansze #tr.en: of Nansze, 28. ensi2 gal #tr.en: chief ruler 29. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba #tr.en: the man who held fast to the commands of the gods, @column 6 1. dingir-ra-ni #tr.en: may his (personal) god 2. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: Szul-MUSZxPA 3. nam-ti #tr.en: for the life 4. en-mete-na-ka-sze3 #tr.en: of Enmetena 5. u4 ul-la-sze3 #tr.en: unto distant days 6. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: before Ningirsu 7. {d}nansze #tr.en: and Nansze 8. he2-na-szi-gub #tr.en: stand (interceding) for him! 9. lu2 umma{ki}-a #tr.en: A Man of Umma 10. e ki-sur-ra #tr.en: who, over the levee of the boundary territory 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 12. e ki-sur-ra #tr.en: or over the levee of the boundary territory 13. {d}nansze-ka #tr.en: of Nansze 14. a2 zi-sze3 #tr.en: in order forcibly 15. a-sza3 GAN2 tum3-de3 #tr.en: to take fields 16. am6-ta-bala-e-da #tr.en: might (in the future) cross, 17. lu2 umma{ki} he2 #tr.en: whether he be a man of Umma 18. lu2 kur-ra he2 #tr.en: or a man of a foreign land, 19. {d}en-lil2-le #tr.en: may Enlil 20. he2-ha-lam-me #tr.en: annihilate him! 21. {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: Ningirsu, 22. sa szu4 gal-ni #tr.en: when his big battle-net 23. u3-ni-szu4 #tr.en: he has cast over him, 24. szu mah giri3 mah-ni #tr.en: his great hands and great feet 25. an-ta he2-ga2-ga2 #tr.en: may he bring down (upon him) from above! 26. nam-lu2-u18 iri-na #tr.en: When the people of his city 27. szu u3-na-zi #tr.en: have raised a hand against him, 28. sza3 iri-na-ka29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)#tr.en: in the middle of his city 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) #tr.en: may they kill him!
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. {d}en-lil2#lem: DN2. lugal kur-kur-ra#lem: lugal[king]; kur[burn]|kur[mountain]3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4#lem: PN; dijir[deity]4. inim gi-na-ni-ta#lem: inim[word]; gin[establish]5. {d}nin-gir2-su#lem: DN6. {d}szara2-bi#lem: PN7. ki e-ne-sur#lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin]8. me-silim#lem: RN9. lugal kisz{ki}-ke4#lem: lugal[king]; GN10. inim {d}isztaran-na-ta#lem: inim[word]; DN11. esz2 GAN2 be2-ra#lem: esz[flour]; iku[unit]; rah[beat]12. ki-ba na bi2-ru2#lem: ki[place]; na[cvne]; du[build]13. usz#lem: usz[unit]14. ensi2#lem: ensik[ruler]15. umma{ki}-ke4#lem: GN16. nam inim-ma diri-diri-sze3#lem: nam[fate]; inim[word]; dirig[exceed]|dirig[fall]|dirig[float]|dirig[tear]17. e-ak#lem: ak[do]18. na-ru2-a-bi#lem: narua[stele]19. i3-bux(PAD)#lem: X20. edin lagasz{ki}-sze3#lem: eden[back]; GN21. i3-kux(DU)#lem: kur[enter]22. {d}nin-gir2-su#lem: DN23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4#lem: ursaj[hero]; DN24. inim si-sa2-ni-ta#lem: inim[word]; sisa[fair]25. umma{ki}-da#lem: GN26. dam-ha-ra#lem: damhara[battle]27. e-da-ak#lem: ak[do]28. inim {d}en-lil2-la2-ta#lem: inim[word]; DN29. sa-szu4 gal bi2-szu4#lem: X; gal[big]; szusz[cover]30. |SAHAR.DU6.KID2|-bi#lem: X29. sa szu4 gal bi2-szu4 30. |ISZ.DU6.KID2|-bi 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2#lem: eden[back]; ki[place]; us[follow]|us[lean]32. e2-an-na-tum2#lem: PN33. ensi2#lem: ensik[ruler]34. lagasz{ki}#lem: GN35. pa-bil3-ga#lem: pabilga[relation]36. en-te-me-na#lem: me[be]|na[cvne]36. en-mete-na 37. ensi2#lem: ensik[ruler]38. lagasz{ki}-ka-ke4#lem: GN39. en-a2-kal-le#lem: PN40. ensi2#lem: ensik[ruler]41. umma{ki}-da#lem: GN42. ki e-da-sur#lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin]@column 21. e-bi i7-nun-ta#lem: eg[levee]; WN1. e-bi i7 nun-ta 2. gu2-edin-na-sze3#lem: GN3. eb2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU)#lem: e[leave]; iku[unit]; DN; n; n; n; esz[flour]; nijDU[delivery]; a[arm]; GN; taka[abandon]; iku[unit]; lugal[king]; tuku[acquire]; kur[enter]3. ib2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) 4. e-ba na-ru2-a#lem: ba[allot]; narua[stele]5. e-me-sar-sar#lem: sar[run]|sar[shave]|sar[smoke]|sar[write]6. na-ru2-a#lem: narua[stele]7. me-silim-ma#lem: silim[healthy]8. ki-bi bi2-gi4#lem: ki[place]; gi[turn]9. edin umma{ki}-sze3#lem: eden[back]; GN10. nu-dab5#lem: dab[seize]11. im-dub-ba#lem: induba[boundary]12. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN13. nam-nun-da-ki-gar-ra#lem: X14. bara2 {d}en-lil2-la2#lem: barag[dais]; DN15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka#lem: barag[dais]; DN16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka#lem: barag[dais]; DN17. bara2 {d}utu#lem: barag[dais]; DN18. bi2-du3#lem: du[build]19. sze {d}nansze#lem: sze[barley]; DN20. sze {d}nin-gir2-su-ka#lem: sze[barley]; DN21. 1(asz@c) guru7-am6#lem: n; guru[store]22. lu2 umma{ki}-ke4#lem: lu[person]; GN23. ur5-sze3 i3-gu7#lem: urra[loan]; gu[eat]24. ku5-ra2 ba-us2#lem: kud[cut]; us[follow]|us[lean]25. 4(szar'u@c) GAL guru7#lem: n; u; guru[store]25. 4(szar'u@c) gal guru7 26. ba-ku4#lem: kur[enter]27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka#lem: bar[outside]; sze[barley]; su[sink]|su[sprinkle]|sug[empty]28. ur-lum-ma#lem: PN29. ensi2#lem: ensik[ruler]30. umma{ki}-ke4#lem: GN31. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]32. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN33. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]34. {d}nansze#lem: DN35. a-e i3-mi-e3#lem: PN; e[leave]36. na-ru2-a-bi#lem: narua[stele]37. izi ba-szum2#lem: izi[fire]; szum[give]38. i3-bux(PAD)-bux(PAD)#lem: X39. bara2 ru-a dingir-re2-ne#lem: barag[dais]; ri[impose]; dijir[deity]40. nam-nun-da-ki-gar-ra#lem: X41. ab-du3-a#lem: du[build]42. i3-gul-gul#lem: gul[destroy]@column 3 1. kur-kur e-ma-hun#lem: kur[mountain]; huj[hire]2. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]3. {d}nin-gir2-su-ka-ka#lem: DN4. e-ma-ta-bala#lem: bala[turn]5. en-an-na-tum2#lem: RN6. ensi2#lem: ensik[ruler]7. lagasz{ki}-ke4#lem: GN8. GAN2 u3-gig-ga#lem: iku[unit]; gig[sick]9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka#lem: aszag[field]; iku[unit]; DN10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2#lem: jesz[tree]; tesz[pride]|tesz[unity]; la[hang]|la[stretch]|lal[small]11. en-te-me-na#lem: me[be]|na[cvne]11. en-mete-na 12. dumu ki ag2#lem: dumu[child]; ki[place]; aj[measure]13. en-an-na-tum2-ma-ke4#lem: RN14. gin2-sze3 i3-ni-se3#lem: gij[unit]; sa[equal]|sig[place]15. ur-lum-ma#lem: PN16. ba-da-kar#lem: kar[flee]17. sza3 umma{ki}-sze3#lem: szag[heart]; GN18. e-gaz#lem: gaz[kill]19. ansze-ni bir3 1(gesz2@c)-am6#lem: ansze[equid]; erin[yoke]; n19. ansze-ni surx(ERIM) 1(gesz2@c)-am6 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka#lem: gun[load]; id[river]; RN; GN21. e-sze3-tak4#lem: tak[cvve]|taka[abandon]22. nam-lu2-ulu3-ba#lem: namlulu[humanity]22. nam-lu2-u18-ba 23. giri3-pad-ra2-bi#lem: jiripadra[bone]24. edin-da e-da-tak4-tak4#lem: eden[back]; taka[abandon]25. |SAHAR.DU6.KID2|-bi#lem: X26. ki 5(disz)-a#lem: ki[place]; n25. |ISZ.DU6.KID2|-bi 26. ki 5(disz@t)-a 27. i3-mi-dub#lem: dub[go around]|dub[heap]|dub[tremble]28. u4-ba il2#lem: ud[sun]; il[raise]29. sanga zabala5{ki}-kam#lem: sajja[official]; GN30. gir2-su{ki}-ta#lem: GN31. umma{ki}-sze3#lem: GN32. gar3 dar-ra-a#lem: gar[knob]; dar[split]33. e-gen#lem: jen[go]34. il2-le#lem: il[raise]35. nam-ensi2#lem: namensik[office of ruler]36. umma{ki}-a#lem: GN37. szu e-ma-ti#lem: szu[hand]; tej[approach]38. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]@column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN2. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]3. {d}nansze#lem: DN4. im-dub-ba#lem: induba[boundary]5. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la#lem: gun[load]; id[river]; WN; jal[be]7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka#lem: gun[load]; GN8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka#lem: X; DN; DN9. {d}nin-hur-sag-ka#lem: DN10. a-e i3-mi-e3#lem: PN; e[leave]11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6#lem: sze[barley]; GN; n; guru[store]12. i3-su#lem: su[cvve]|su[sink]|sug[replace]13. en-te-me-na#lem: me[be]|na[cvne]13. en-mete-na 14. ensi2#lem: ensik[ruler]15. lagasz{ki}-ke4#lem: GN16. bar e-ba-ka#lem: bar[outside]; eg[levee]|ba[allot]|bad[open]|be[diminish]17. il2-sze3#lem: il[raise]18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a#lem: lu[person]; gi[turn]19. il2#lem: il[raise]20. ensi2#lem: ensik[ruler]21. umma{ki}-(a)#lem: GN21. umma{ki}-a 22. a-sza3 GAN2 kar-kar#lem: aszag[field]; iku[unit]; kar[harbor]23. nig2-erim2 du11-du11-ge#lem: nijNERU[evil]; dug[speak]24. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]25. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN26. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]27. {d}nansze#lem: DN28. ga2-kam#lem: PN29. i3-mi-du11#lem: dug[speak]30. an-ta-sur-ra-ta#lem: sur[press]|sur[spin]31. e2 {d}dim-gal-abzu-ka-sze3#lem: e[house]; DN31. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 32. IM ba-ni-e3-de3#lem: u; e[leave]33. i3-mi-du11#lem: dug[speak]34. {d}en-lil2-le#lem: DN35. {d}nin-hur-sag-ke4#lem: DN36. nu-na-szum2#lem: szum[give]@column 51. en-te-me-na#lem: me[be]|na[cvne]1. en-mete-na 2. ensi2#lem: ensik[ruler]3. lagasz{ki}#lem: GN4. mu-pa3-da#lem: pad[find]5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4#lem: DN6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta#lem: inim[word]; sisa[fair]; DN7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta#lem: inim[word]; sisa[fair]; DN8. inim si-sa2 {d}nansze-ta#lem: inim[word]; sisa[fair]; DN9. e-bi i7-idigna-ta#lem: eg[levee]; PN|WN|PN10. i7-nun-sze3#lem: WN9. e-bi i7 idigna-ta 10. i7 nun-sze3 11. e-ak#lem: ak[do]12. nam-nun-da ki gar-ra#lem: namnun[magnificence]; ki[place]; jar[place]13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3#lem: ur[root]; na[stone]; du[build]14. lugal-ki-an-na-ag2-ga2-ni#lem: PN15. {d}nin-gir2-su-ra#lem: DN16. nin-ki-an-na-ag2-ga2-ni#lem: PN17. {d}nansze#lem: DN18. ki-be2 mu-na-gi4#lem: ki[place]; gi[turn]19. en-te-me-na#lem: me[be]|na[cvne]19. en-mete-na 20. ensi2#lem: ensik[ruler]21. lagasz{ki}#lem: GN22. gidri sum-ma#lem: jidru[scepter]; szum[garlic]|szum[give]22. gidri szum2-ma 23. {d}en-lil2-la2#lem: DN24. gesztu2 szum2-ma#lem: jesztug[ear]; szum[garlic]25. {d}en-ki-ka#lem: DN26. sza3 pa3-da#lem: szag[heart]; pad[find]27. {d}nansze#lem: DN28. ensi2-gal#lem: ensigal[governor]28. ensi2 gal 29. {d}nin-gir2-su-ka#lem: DN30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba#lem: lu[person]; inim[word]; dijir[deity]; dab[seize]@column 6 1. dingir-ra-ni#lem: dijir[deity]2. {d}szul-|MUSZxPA|#lem: u3. nam-ti#lem: namtil[life]4. en-te-me-na-ka-sze3#lem: me[be]|na[cvne]4. en-mete-na-ka-sze3 5. u4 ul-la-sze3#lem: ud[sun]; la[hang]6. {d}nin-gir2-su-ra#lem: DN7. {d}nansze#lem: DN8. he2-na-szi-gub#lem: gub[stand]9. lu2 umma{ki}-a#lem: lu[person]; GN10. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]11. {d}nin-gir2-su-ka-ka#lem: DN12. e ki-sur-ra#lem: eg[levee]; kisura[border]13. {d}nansze-ka#lem: DN14. a2 zi-sze3#lem: a[arm]; zid[right]|zig[rise]|zir[break]15. a-sza3 GAN2 tum3-de3#lem: aszag[field]; iku[unit]; tum[bring]16. am6-ta-bala-e-da#lem: X17. lu2 umma{ki} he2#lem: lu[person]; GN; X18. lu2 kur-ra he2#lem: lu[person]; kur[mountain]; X19. {d}en-lil2-le#lem: DN20. he2-ha-lam-me#lem: halam[forsake]21. {d}nin-gir2-su-ke4#lem: DN22. sa-szu4-gal-ni#lem: saszuszgal[net]22. sa szu4 gal-ni 23. u3-ni-szu4#lem: su[red]|szusz[cover]24. szu mah giri3 mah-ni#lem: szu[hand]; mah[great]; jiri[foot]; mah[great]25. an-ta he2-ga2-ga2#lem: PN; jar[place]26. nam-lu2-ulu3 iri-na#lem: namlulu[humanity]; erin[people]26. nam-lu2-u18 iri-na 27. szu u3-na-zi#lem: szu[hand]; zig[rise]28. sza3 iri-na-ka#lem: szag[heart]; erin[people]29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)#lem: X29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|)
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. {d}en-lil2 #lem: DN 2. lugal kur-kur-ra #lem: lugal[king]; kur[burn]|kur[mountain] 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 #lem: PN; dijir[deity] 4. inim gi-na-ni-ta #lem: inim[word]; gin[establish] 5. {d}nin-gir2-su #lem: DN 6. {d}szara2-bi #lem: PN 7. ki e-ne-sur #lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin] 8. me-silim #lem: RN 9. lugal kisz{ki}-ke4 #lem: lugal[king]; GN 10. inim {d}isztaran-na-ta #lem: inim[word]; DN 11. esz2 GAN2 be2-ra #lem: esz[flour]; iku[unit]; rah[beat] 12. ki-ba na bi2-ru2 #lem: ki[place]; na[cvne]; du[build] 13. usz #lem: usz[unit] 14. ensi2 #lem: ensik[ruler] 15. umma{ki}-ke4 #lem: GN 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 #lem: nam[fate]; inim[word]; dirig[exceed]|dirig[fall]|dirig[float]|dirig[tear] 17. e-ak #lem: ak[do] 18. na-ru2-a-bi #lem: narua[stele] 19. i3-bux(PAD) #lem: X 20. edin lagasz{ki}-sze3 #lem: eden[back]; GN 21. i3-kux(DU) #lem: kur[enter] 22. {d}nin-gir2-su #lem: DN 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 #lem: ursaj[hero]; DN 24. inim si-sa2-ni-ta #lem: inim[word]; sisa[fair] 25. umma{ki}-da #lem: GN 26. dam-ha-ra #lem: damhara[battle] 27. e-da-ak #lem: ak[do] 28. inim {d}en-lil2-la2-ta #lem: inim[word]; DN 29. sa-szu4 gal bi2-szu4 #lem: X; gal[big]; szusz[cover] 30. |SAHAR.DU6.KID2|-bi #lem: X 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 #lem: eden[back]; ki[place]; us[follow]|us[lean] 32. e2-an-na-tum2 #lem: PN 33. ensi2 #lem: ensik[ruler] 34. lagasz{ki} #lem: GN 35. pa-bil3-ga #lem: pabilga[relation] 36. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 37. ensi2 #lem: ensik[ruler] 38. lagasz{ki}-ka-ke4 #lem: GN 39. en-a2-kal-le #lem: PN 40. ensi2 #lem: ensik[ruler] 41. umma{ki}-da #lem: GN 42. ki e-da-sur #lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin] @column 2 1. e-bi i7-nun-ta #lem: eg[levee]; WN 2. gu2-edin-na-sze3 #lem: GN 3. eb2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) #lem: e[leave]; iku[unit]; DN; n; n; n; esz[flour]; nijDU[delivery]; a[arm]; GN; taka[abandon]; iku[unit]; lugal[king]; tuku[acquire]; kur[enter] 4. e-ba na-ru2-a #lem: ba[allot]; narua[stele] 5. e-me-sar-sar #lem: sar[run]|sar[shave]|sar[smoke]|sar[write] 6. na-ru2-a #lem: narua[stele] 7. me-silim-ma #lem: silim[healthy] 8. ki-bi bi2-gi4 #lem: ki[place]; gi[turn] 9. edin umma{ki}-sze3 #lem: eden[back]; GN 10. nu-dab5 #lem: dab[seize] 11. im-dub-ba #lem: induba[boundary] 12. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 13. nam-nun-da-ki-gar-ra #lem: X 14. bara2 {d}en-lil2-la2 #lem: barag[dais]; DN 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka #lem: barag[dais]; DN 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka #lem: barag[dais]; DN 17. bara2 {d}utu #lem: barag[dais]; DN 18. bi2-du3 #lem: du[build] 19. sze {d}nansze #lem: sze[barley]; DN 20. sze {d}nin-gir2-su-ka #lem: sze[barley]; DN 21. 1(asz@c) guru7-am6 #lem: n; guru[store] 22. lu2 umma{ki}-ke4 #lem: lu[person]; GN 23. ur5-sze3 i3-gu7 #lem: urra[loan]; gu[eat] 24. ku5-ra2 ba-us2 #lem: kud[cut]; us[follow]|us[lean] 25. 4(szar'u@c) GAL guru7 #lem: n; u; guru[store] 26. ba-ku4 #lem: kur[enter] 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka #lem: bar[outside]; sze[barley]; su[sink]|su[sprinkle]|sug[empty] 28. ur-lum-ma #lem: PN 29. ensi2 #lem: ensik[ruler] 30. umma{ki}-ke4 #lem: GN 31. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 32. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 33. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 34. {d}nansze #lem: DN 35. a-e i3-mi-e3 #lem: PN; e[leave] 36. na-ru2-a-bi #lem: narua[stele] 37. izi ba-szum2 #lem: izi[fire]; szum[give] 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) #lem: X 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne #lem: barag[dais]; ri[impose]; dijir[deity] 40. nam-nun-da-ki-gar-ra #lem: X 41. ab-du3-a #lem: du[build] 42. i3-gul-gul #lem: gul[destroy] @column 3 1. kur-kur e-ma-hun #lem: kur[mountain]; huj[hire] 2. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: DN 4. e-ma-ta-bala #lem: bala[turn] 5. en-an-na-tum2 #lem: RN 6. ensi2 #lem: ensik[ruler] 7. lagasz{ki}-ke4 #lem: GN 8. GAN2 u3-gig-ga #lem: iku[unit]; gig[sick] 9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: aszag[field]; iku[unit]; DN 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 #lem: jesz[tree]; tesz[pride]|tesz[unity]; la[hang]|la[stretch]|lal[small] 11. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 12. dumu ki ag2 #lem: dumu[child]; ki[place]; aj[measure] 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 #lem: RN 14. gin2-sze3 i3-ni-se3 #lem: gij[unit]; sa[equal]|sig[place] 15. ur-lum-ma #lem: PN 16. ba-da-kar #lem: kar[flee] 17. sza3 umma{ki}-sze3 #lem: szag[heart]; GN 18. e-gaz #lem: gaz[kill] 19. ansze-ni bir3 1(gesz2@c)-am6 #lem: ansze[equid]; erin[yoke]; n 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka #lem: gun[load]; id[river]; RN; GN 21. e-sze3-tak4 #lem: tak[cvve]|taka[abandon] 22. nam-lu2-ulu3-ba #lem: namlulu[humanity] 23. giri3-pad-ra2-bi #lem: jiripadra[bone] 24. edin-da e-da-tak4-tak4 #lem: eden[back]; taka[abandon] 25. |SAHAR.DU6.KID2|-bi #lem: X 26. ki 5(disz)-a #lem: ki[place]; n 27. i3-mi-dub #lem: dub[go around]|dub[heap]|dub[tremble] 28. u4-ba il2 #lem: ud[sun]; il[raise] 29. sanga zabala5{ki}-kam #lem: sajja[official]; GN 30. gir2-su{ki}-ta #lem: GN 31. umma{ki}-sze3 #lem: GN 32. gar3 dar-ra-a #lem: gar[knob]; dar[split] 33. e-gen #lem: jen[go] 34. il2-le #lem: il[raise] 35. nam-ensi2 #lem: namensik[office of ruler] 36. umma{ki}-a #lem: GN 37. szu e-ma-ti #lem: szu[hand]; tej[approach] 38. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 2. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 3. {d}nansze #lem: DN 4. im-dub-ba #lem: induba[boundary] 5. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la #lem: gun[load]; id[river]; WN; jal[be] 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka #lem: gun[load]; GN 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka #lem: X; DN; DN 9. {d}nin-hur-sag-ka #lem: DN 10. a-e i3-mi-e3 #lem: PN; e[leave] 11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6 #lem: sze[barley]; GN; n; guru[store] 12. i3-su #lem: su[cvve]|su[sink]|sug[replace] 13. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 14. ensi2 #lem: ensik[ruler] 15. lagasz{ki}-ke4 #lem: GN 16. bar e-ba-ka #lem: bar[outside]; eg[levee]|ba[allot]|bad[open]|be[diminish] 17. il2-sze3 #lem: il[raise] 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a #lem: lu[person]; gi[turn] 19. il2 #lem: il[raise] 20. ensi2 #lem: ensik[ruler] 21. umma{ki}-(a) #lem: GN 22. a-sza3 GAN2 kar-kar #lem: aszag[field]; iku[unit]; kar[harbor] 23. nig2-erim2 du11-du11-ge #lem: nijNERU[evil]; dug[speak] 24. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 25. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 26. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 27. {d}nansze #lem: DN 28. ga2-kam #lem: PN 29. i3-mi-du11 #lem: dug[speak] 30. an-ta-sur-ra-ta #lem: sur[press]|sur[spin] 31. e2 {d}dim-gal-abzu-ka-sze3 #lem: e[house]; DN 32. IM ba-ni-e3-de3 #lem: u; e[leave] 33. i3-mi-du11 #lem: dug[speak] 34. {d}en-lil2-le #lem: DN 35. {d}nin-hur-sag-ke4 #lem: DN 36. nu-na-szum2 #lem: szum[give] @column 5 1. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 2. ensi2 #lem: ensik[ruler] 3. lagasz{ki} #lem: GN 4. mu-pa3-da #lem: pad[find] 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #lem: DN 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 9. e-bi i7-idigna-ta #lem: eg[levee]; PN|WN|PN 10. i7-nun-sze3 #lem: WN 11. e-ak #lem: ak[do] 12. nam-nun-da ki gar-ra #lem: namnun[magnificence]; ki[place]; jar[place] 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 #lem: ur[root]; na[stone]; du[build] 14. lugal-ki-an-na-ag2-ga2-ni #lem: PN 15. {d}nin-gir2-su-ra #lem: DN 16. nin-ki-an-na-ag2-ga2-ni #lem: PN 17. {d}nansze #lem: DN 18. ki-be2 mu-na-gi4 #lem: ki[place]; gi[turn] 19. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 20. ensi2 #lem: ensik[ruler] 21. lagasz{ki} #lem: GN 22. gidri sum-ma #lem: jidru[scepter]; szum[garlic]|szum[give] 23. {d}en-lil2-la2 #lem: DN 24. gesztu2 szum2-ma #lem: jesztug[ear]; szum[garlic] 25. {d}en-ki-ka #lem: DN 26. sza3 pa3-da #lem: szag[heart]; pad[find] 27. {d}nansze #lem: DN 28. ensi2-gal #lem: ensigal[governor] 29. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba #lem: lu[person]; inim[word]; dijir[deity]; dab[seize] @column 6 1. dingir-ra-ni #lem: dijir[deity] 2. {d}szul-|MUSZxPA| #lem: u 3. nam-ti #lem: namtil[life] 4. en-te-me-na-ka-sze3 #lem: me[be]|na[cvne] 5. u4 ul-la-sze3 #lem: ud[sun]; la[hang] 6. {d}nin-gir2-su-ra #lem: DN 7. {d}nansze #lem: DN 8. he2-na-szi-gub #lem: gub[stand] 9. lu2 umma{ki}-a #lem: lu[person]; GN 10. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: DN 12. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 13. {d}nansze-ka #lem: DN 14. a2 zi-sze3 #lem: a[arm]; zid[right]|zig[rise]|zir[break] 15. a-sza3 GAN2 tum3-de3 #lem: aszag[field]; iku[unit]; tum[bring] 16. am6-ta-bala-e-da #lem: X 17. lu2 umma{ki} he2 #lem: lu[person]; GN; X 18. lu2 kur-ra he2 #lem: lu[person]; kur[mountain]; X 19. {d}en-lil2-le #lem: DN 20. he2-ha-lam-me #lem: halam[forsake] 21. {d}nin-gir2-su-ke4 #lem: DN 22. sa-szu4-gal-ni #lem: saszuszgal[net] 23. u3-ni-szu4 #lem: su[red]|szusz[cover] 24. szu mah giri3 mah-ni #lem: szu[hand]; mah[great]; jiri[foot]; mah[great] 25. an-ta he2-ga2-ga2 #lem: PN; jar[place] 26. nam-lu2-ulu3 iri-na #lem: namlulu[humanity]; erin[people] 27. szu u3-na-zi #lem: szu[hand]; zig[rise] 28. sza3 iri-na-ka #lem: szag[heart]; erin[people] 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) #lem: X
&P222532 = FAOS 05/1, Ent 28, A #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. {d}en-lil2 #lem: DN 2. lugal kur-kur-ra #lem: lugal[king]; kur[burn]|kur[mountain] 3. ab-ba dingir-dingir-re2-ne-ke4 #lem: PN; dijir[deity] 4. inim gi-na-ni-ta #lem: inim[word]; gin[establish] 5. {d}nin-gir2-su #lem: DN 6. {d}szara2-bi #lem: PN 7. ki e-ne-sur #lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin] 8. me-silim #lem: RN 9. lugal kisz{ki}-ke4 #lem: lugal[king]; GN 10. inim {d}isztaran-na-ta #lem: inim[word]; DN 11. esz2 GAN2 be2-ra #lem: esz[flour]; iku[unit]; rah[beat] 12. ki-ba na bi2-ru2 #lem: ki[place]; na[cvne]; du[build] 13. usz #lem: usz[unit] 14. ensi2 #lem: ensik[ruler] 15. umma{ki}-ke4 #lem: GN 16. nam inim-ma diri-diri-sze3 #lem: nam[fate]; inim[word]; dirig[exceed]|dirig[fall]|dirig[float]|dirig[tear] 17. e-ak #lem: ak[do] 18. na-ru2-a-bi #lem: narua[stele] 19. i3-bux(PAD) #lem: X 20. edin lagasz{ki}-sze3 #lem: eden[back]; GN 21. i3-kux(DU) #lem: kur[enter] 22. {d}nin-gir2-su #lem: DN 23. ur-sag {d}en-lil2-la2-ke4 #lem: ursaj[hero]; DN 24. inim si-sa2-ni-ta #lem: inim[word]; sisa[fair] 25. umma{ki}-da #lem: GN 26. dam-ha-ra #lem: damhara[battle] 27. e-da-ak #lem: ak[do] 28. inim {d}en-lil2-la2-ta #lem: inim[word]; DN 29. sa-szu4 gal bi2-szu4 #lem: X; gal[big]; szusz[cover] 30. |SAHAR.DU6.KID2|-bi #lem: X 31. edin-na ki ba-ni-us2-us2 #lem: eden[back]; ki[place]; us[follow]|us[lean] 32. e2-an-na-tum2 #lem: PN 33. ensi2 #lem: ensik[ruler] 34. lagasz{ki} #lem: GN 35. pa-bil3-ga #lem: pabilga[relation] 36. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 37. ensi2 #lem: ensik[ruler] 38. lagasz{ki}-ka-ke4 #lem: GN 39. en-a2-kal-le #lem: PN 40. ensi2 #lem: ensik[ruler] 41. umma{ki}-da #lem: GN 42. ki e-da-sur #lem: ki[place]; sur[press]|sur[spin] @column 2 1. e-bi i7-nun-ta #lem: eg[levee]; WN 2. gu2-edin-na-sze3 #lem: GN 3. eb2-ta-ni-e3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka 3(gesz2@c) 3(u@c) 1/2(asz@c) esz2 nig2-ra2 a2 umma{ki}-sze3 mu-tak4 GAN2 lugal nu-tuku i3-kux(DU) #lem: e[leave]; iku[unit]; DN; n; n; n; esz[flour]; nijDU[delivery]; a[arm]; GN; taka[abandon]; iku[unit]; lugal[king]; tuku[acquire]; kur[enter] 4. e-ba na-ru2-a #lem: ba[allot]; narua[stele] 5. e-me-sar-sar #lem: sar[run]|sar[shave]|sar[smoke]|sar[write] 6. na-ru2-a #lem: narua[stele] 7. me-silim-ma #lem: silim[healthy] 8. ki-bi bi2-gi4 #lem: ki[place]; gi[turn] 9. edin umma{ki}-sze3 #lem: eden[back]; GN 10. nu-dab5 #lem: dab[seize] 11. im-dub-ba #lem: induba[boundary] 12. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 13. nam-nun-da-ki-gar-ra #lem: X 14. bara2 {d}en-lil2-la2 #lem: barag[dais]; DN 15. bara2 {d}nin-hur-sag-ka #lem: barag[dais]; DN 16. bara2 {d}nin-gir2-su-ka #lem: barag[dais]; DN 17. bara2 {d}utu #lem: barag[dais]; DN 18. bi2-du3 #lem: du[build] 19. sze {d}nansze #lem: sze[barley]; DN 20. sze {d}nin-gir2-su-ka #lem: sze[barley]; DN 21. 1(asz@c) guru7-am6 #lem: n; guru[store] 22. lu2 umma{ki}-ke4 #lem: lu[person]; GN 23. ur5-sze3 i3-gu7 #lem: urra[loan]; gu[eat] 24. ku5-ra2 ba-us2 #lem: kud[cut]; us[follow]|us[lean] 25. 4(szar'u@c) GAL guru7 #lem: n; u; guru[store] 26. ba-ku4 #lem: kur[enter] 27. bar sze-bi nu-da-su3-su3-da-ka #lem: bar[outside]; sze[barley]; su[sink]|su[sprinkle]|sug[empty] 28. ur-lum-ma #lem: PN 29. ensi2 #lem: ensik[ruler] 30. umma{ki}-ke4 #lem: GN 31. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 32. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 33. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 34. {d}nansze #lem: DN 35. a-e i3-mi-e3 #lem: PN; e[leave] 36. na-ru2-a-bi #lem: narua[stele] 37. izi ba-szum2 #lem: izi[fire]; szum[give] 38. i3-bux(PAD)-bux(PAD) #lem: X 39. bara2 ru-a dingir-re2-ne #lem: barag[dais]; ri[impose]; dijir[deity] 40. nam-nun-da-ki-gar-ra #lem: X 41. ab-du3-a #lem: du[build] 42. i3-gul-gul #lem: gul[destroy] @column 3 1. kur-kur e-ma-hun #lem: kur[mountain]; huj[hire] 2. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 3. {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: DN 4. e-ma-ta-bala #lem: bala[turn] 5. en-an-na-tum2 #lem: RN 6. ensi2 #lem: ensik[ruler] 7. lagasz{ki}-ke4 #lem: GN 8. GAN2 u3-gig-ga #lem: iku[unit]; gig[sick] 9. a-sza3 GAN2 {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: aszag[field]; iku[unit]; DN 10. gesz tesz2-tesz2-sze3 e-da-la2 #lem: jesz[tree]; tesz[pride]|tesz[unity]; la[hang]|la[stretch]|lal[small] 11. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 12. dumu ki ag2 #lem: dumu[child]; ki[place]; aj[measure] 13. en-an-na-tum2-ma-ke4 #lem: RN 14. gin2-sze3 i3-ni-se3 #lem: gij[unit]; sa[equal]|sig[place] 15. ur-lum-ma #lem: PN 16. ba-da-kar #lem: kar[flee] 17. sza3 umma{ki}-sze3 #lem: szag[heart]; GN 18. e-gaz #lem: gaz[kill] 19. ansze-ni bir3 1(gesz2@c)-am6 #lem: ansze[equid]; erin[yoke]; n 20. gu2 i7 lum-ma gir2-nun-ta-ka #lem: gun[load]; id[river]; RN; GN 21. e-sze3-tak4 #lem: tak[cvve]|taka[abandon] 22. nam-lu2-ulu3-ba #lem: namlulu[humanity] 23. giri3-pad-ra2-bi #lem: jiripadra[bone] 24. edin-da e-da-tak4-tak4 #lem: eden[back]; taka[abandon] 25. |SAHAR.DU6.KID2|-bi #lem: X 26. ki 5(disz)-a #lem: ki[place]; n 27. i3-mi-dub #lem: dub[go around]|dub[heap]|dub[tremble] 28. u4-ba il2 #lem: ud[sun]; il[raise] 29. sanga zabala5{ki}-kam #lem: sajja[official]; GN 30. gir2-su{ki}-ta #lem: GN 31. umma{ki}-sze3 #lem: GN 32. gar3 dar-ra-a #lem: gar[knob]; dar[split] 33. e-gen #lem: jen[go] 34. il2-le #lem: il[raise] 35. nam-ensi2 #lem: namensik[office of ruler] 36. umma{ki}-a #lem: GN 37. szu e-ma-ti #lem: szu[hand]; tej[approach] 38. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] @column 4 1. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 2. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 3. {d}nansze #lem: DN 4. im-dub-ba #lem: induba[boundary] 5. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 6. gu2 i7 idigna-sze3 gal2-la #lem: gun[load]; id[river]; WN; jal[be] 7. gu2-gu2 gir2-su{ki}-ka #lem: gun[load]; GN 8. nam-nun-da-ki-gar-ra {d}en-lil2-la2 {d}en-ki-ka #lem: X; DN; DN 9. {d}nin-hur-sag-ka #lem: DN 10. a-e i3-mi-e3 #lem: PN; e[leave] 11. sze lagasz{ki} 1(gesz2@c) guru7-am6 #lem: sze[barley]; GN; n; guru[store] 12. i3-su #lem: su[cvve]|su[sink]|sug[replace] 13. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 14. ensi2 #lem: ensik[ruler] 15. lagasz{ki}-ke4 #lem: GN 16. bar e-ba-ka #lem: bar[outside]; eg[levee]|ba[allot]|bad[open]|be[diminish] 17. il2-sze3 #lem: il[raise] 18. lu2 he2-sze3-gi4-gi4-a #lem: lu[person]; gi[turn] 19. il2 #lem: il[raise] 20. ensi2 #lem: ensik[ruler] 21. umma{ki}-(a) #lem: GN 22. a-sza3 GAN2 kar-kar #lem: aszag[field]; iku[unit]; kar[harbor] 23. nig2-erim2 du11-du11-ge #lem: nijNERU[evil]; dug[speak] 24. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 25. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 26. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 27. {d}nansze #lem: DN 28. ga2-kam #lem: PN 29. i3-mi-du11 #lem: dug[speak] 30. an-ta-sur-ra-ta #lem: sur[press]|sur[spin] 31. e2 {d}dim-gal-abzu-ka-sze3 #lem: e[house]; DN 32. IM ba-ni-e3-de3 #lem: u; e[leave] 33. i3-mi-du11 #lem: dug[speak] 34. {d}en-lil2-le #lem: DN 35. {d}nin-hur-sag-ke4 #lem: DN 36. nu-na-szum2 #lem: szum[give] @column 5 1. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 2. ensi2 #lem: ensik[ruler] 3. lagasz{ki} #lem: GN 4. mu-pa3-da #lem: pad[find] 5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #lem: DN 6. inim si-sa2 {d}en-lil2-la2-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 7. inim si-sa2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 8. inim si-sa2 {d}nansze-ta #lem: inim[word]; sisa[fair]; DN 9. e-bi i7-idigna-ta #lem: eg[levee]; PN|WN|PN 10. i7-nun-sze3 #lem: WN 11. e-ak #lem: ak[do] 12. nam-nun-da ki gar-ra #lem: namnun[magnificence]; ki[place]; jar[place] 13. ur2-bi na4-a mu-na-ni-du3 #lem: ur[root]; na[stone]; du[build] 14. lugal-ki-an-na-ag2-ga2-ni #lem: PN 15. {d}nin-gir2-su-ra #lem: DN 16. nin-ki-an-na-ag2-ga2-ni #lem: PN 17. {d}nansze #lem: DN 18. ki-be2 mu-na-gi4 #lem: ki[place]; gi[turn] 19. en-te-me-na #lem: me[be]|na[cvne] 20. ensi2 #lem: ensik[ruler] 21. lagasz{ki} #lem: GN 22. gidri sum-ma #lem: jidru[scepter]; szum[garlic]|szum[give] 23. {d}en-lil2-la2 #lem: DN 24. gesztu2 szum2-ma #lem: jesztug[ear]; szum[garlic] 25. {d}en-ki-ka #lem: DN 26. sza3 pa3-da #lem: szag[heart]; pad[find] 27. {d}nansze #lem: DN 28. ensi2-gal #lem: ensigal[governor] 29. {d}nin-gir2-su-ka #lem: DN 30. lu2 inim dingir-re2-ne dab5-ba #lem: lu[person]; inim[word]; dijir[deity]; dab[seize] @column 6 1. dingir-ra-ni #lem: dijir[deity] 2. {d}szul-|MUSZxPA| #lem: u 3. nam-ti #lem: namtil[life] 4. en-te-me-na-ka-sze3 #lem: me[be]|na[cvne] 5. u4 ul-la-sze3 #lem: ud[sun]; la[hang] 6. {d}nin-gir2-su-ra #lem: DN 7. {d}nansze #lem: DN 8. he2-na-szi-gub #lem: gub[stand] 9. lu2 umma{ki}-a #lem: lu[person]; GN 10. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 11. {d}nin-gir2-su-ka-ka #lem: DN 12. e ki-sur-ra #lem: eg[levee]; kisura[border] 13. {d}nansze-ka #lem: DN 14. a2 zi-sze3 #lem: a[arm]; zid[right]|zig[rise]|zir[break] 15. a-sza3 GAN2 tum3-de3 #lem: aszag[field]; iku[unit]; tum[bring] 16. am6-ta-bala-e-da #lem: X 17. lu2 umma{ki} he2 #lem: lu[person]; GN; X 18. lu2 kur-ra he2 #lem: lu[person]; kur[mountain]; X 19. {d}en-lil2-le #lem: DN 20. he2-ha-lam-me #lem: halam[forsake] 21. {d}nin-gir2-su-ke4 #lem: DN 22. sa-szu4-gal-ni #lem: saszuszgal[net] 23. u3-ni-szu4 #lem: su[red]|szusz[cover] 24. szu mah giri3 mah-ni #lem: szu[hand]; mah[great]; jiri[foot]; mah[great] 25. an-ta he2-ga2-ga2 #lem: PN; jar[place] 26. nam-lu2-ulu3 iri-na #lem: namlulu[humanity]; erin[people] 27. szu u3-na-zi #lem: szu[hand]; zig[rise] 28. sza3 iri-na-ka #lem: szag[heart]; erin[people] 29. ha-ne2-gaz-zex(|AB2.SZA3.GI|) #lem: X
Total 10 record(s)