2014-10-16 17:41:09, entered by englund for englund
&P222546 = RIME 1.09.05.02, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
>>Q001110 001
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
>>Q001110 002
3. en-mete-na
>>Q001110 003
4. ensi2
>>Q001110 004
5. lagasz{ki}
>>Q001110 005
6. [sza3 pa3]-da
>>Q001110 006
@column 2
1. {d}nansze
>>Q001110 007
2. ensi2 gal
>>Q001110 008
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
>>Q001110 009
4. e mah ki-sur-ra
>>Q001110 010
5. {d}en-lil2-le
>>Q001110 011
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
>>Q001110 012
@column 3
1. mu-na-ak
>>Q001110 013
2. en-mete-na-ke4
>>Q001110 014
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
>>Q001110 015
4. {d}nin-gir2-su2-ra
>>Q001110 016
5. i7-nun-ta
>>Q001110 017
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
>>Q001110 018
2. e-na-ta-ni-e3
>>Q001110 019
3. na-ru2-a
>>Q001110 020
4. {a-sza3}asza5 ki-sur-ra
>>Q001110 021
5. {d}nin-gir2-su2-ka
>>Q001110 022
6. mu-na!-ru2
>>Q001110 023
@column 5
1. en-mete-na
>>Q001110 024
2. lu2 e mah
>>Q001110 025
3. {d}nin-gir2-su2-ka
>>Q001110 026
4. ak-ka
>>Q001110 027
5. dingir-ra-ni
>>Q001110 028
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
>>Q001110 029
2012-09-17 11:40:10, entered by foxvog for foxvog
&P222546 = RIME 1.09.05.02, ex. 01
#atf: lang sux
@object brick
@surface a
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
3. en-mete-na
4. ensi2
5. lagasz{ki}
6. [sza3 pa3]-da
@column 2
1. {d}nansze
2. ensi2 gal
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
4. e mah ki-sur-ra
5. {d}en-lil2-le
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
@column 3
1. mu-na-ak
2. en-mete-na-ke4
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
4. {d}nin-gir2-su2-ra
5. i7-nun-ta
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
2. e-na-ta-ni-e3
3. na-ru2-a
4. {a-sza3}asza5 ki-sur-ra
5. {d}nin-gir2-su2-ka
6. mu-na!-ru2
@column 5
1. en-mete-na
2. lu2 e mah
3. {d}nin-gir2-su2-ka
4. ak-ka
5. dingir-ra-ni
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
2011-10-12 06:53:42, entered by foxvog for foxvog
&P222546 = FAOS 05/1, Ent 41
#version: 0.5
#atf: lang sux
@object brick
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. en-mete-na
#tr.en: Enmetena,
4. ensi2
#tr.en: ruler
5. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
6. [sza3 pa3]-da
#tr.en: chosen by the heart
@column 2
1. {d}nansze
#tr.en: of Nanše,
2. ensi2 gal
#tr.en: chief ruler
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
4. e mah ki-sur-ra
#tr.en: the great levee of the boundary territory
5. {d}en-lil2-le
#tr.en: which Enlil
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
#tr.en: had marked off for Ningirsu,
@column 3
1. mu-na-ak
#tr.en: he constructed.
2. en-mete-na-ke4
#tr.en: Enmetena,
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
#tr.en: for his master who loved him,
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: Ningirsu,
5. i7-nun-ta
#tr.en: from the Princely Canal
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
#tr.en: to (the town) Mubikura
2. e-na-ta-ni-e3
#tr.en: he extended it,
3. na-ru2-a
#tr.en: and steles
4. {a-sza3}asza5 ki-sur-ra
#tr.en: in the fields of the boundary territory
5. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu
6. mu-na!-ru2
#tr.en: he erected for him.
@column 5
1. en-mete-na
#tr.en: Enmetena,
2. lu2 e mah
#tr.en: the man who the great levee
3. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu
4. ak-ka
#tr.en: constructed,
5. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
#tr.en: is Šul-MUŠxPA.
2011-04-09 10:59:54, entered by foxvog for foxvog
&P222546 = FAOS 05/1, Ent 41
#version: 0.4
#atf: lang sux
@object brick
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. en-mete-na
#tr.en: Enmetena,
4. ensi2
#tr.en: ruler
5. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
6. [sza3 pa3]-da
#tr.en: chosen by the heart
@column 2
1. {d}nansze
#tr.en: of Nanše,
2. ensi2 gal
#tr.en: chief ruler
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
4. e mah ki-sur-ra
#tr.en: the great levee of the boundary territory
5. {d}en-lil2-le
#tr.en: which Enlil
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
#tr.en: had marked off for Ningirsu,
@column 3
1. mu-na-ak
#tr.en: he constructed.
2. en-mete-na-ke4
#tr.en: Enmetena,
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
#tr.en: for his master who loved him,
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: Ningirsu,
5. i7-nun-ta
#tr.en: from the Princely Canal
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
#tr.en: to (the town) Mubikura
2. e-na-ta-ni-e3
#tr.en: he extended it,
3. na-ru2-a
#tr.en: and steles
4. a-sza3 GAN2 ki-sur-ra
#tr.en: in the fields of the boundary territory
5. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu
6. mu-na!-ru2
#tr.en: he erected for him.
@column 5
1. en-mete-na
#tr.en: Enmetena,
2. lu2 e mah
#tr.en: the man who the great levee
3. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu
4. ak-ka
#tr.en: constructed,
5. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
#tr.en: is Šul-MUŠxPA.
2008-10-09 16:05:07, entered by foxvog for foxvog
&P222546 = FAOS 05/1, Ent 41
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
3. en-mete-na
4. ensi2
5. lagasz{ki}
6. [sza3 pa3]-da
@column 2
1. {d}nansze
2. ensi2 gal
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
4. e-mah ki-sur-ra
5. {d}en-lil2-le
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
@column 3
1. mu-na-ak
2. en-mete-na-ke4
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
4. {d}nin-gir2-su2-ra
5. i7 nun-ta
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
2. e-na-ta-ni-e3
3. na-ru2-a
4. a-sza3 GAN2 ki-sur-ra
5. {d}nin-gir2-su2-ka
6. mu-na!-ru2
@column 5
1. en-mete-na
2. lu2 e mah
3. {d}nin-gir2-su2-ka
4. ak-ka
5. dingir-ra-ni
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
2007-02-12 22:49:48, entered by johnson for johnson
&P222546 = FAOS 05/1, Ent 41
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#lem: DN
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#lem: ursaj[hero]; DN
3. en-te-me-na
#lem: me[be]|na[cvne]
4. ensi2
#lem: ensik[ruler]
5. lagasz{ki}
#lem: GN
6. [sza3 pa3]-da
#lem: szag[heart]; pad[find]
@column 2
1. {d}nansze
#lem: DN
2. ensi2-gal
#lem: ensigal[governor]
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#lem: DN
4. e-mah ki-sur-ra
#lem: mah[great]; kisura[border]
5. {d}en-lil2-le
#lem: DN
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
#lem: DN; sur[bread]|sur[half]|sur[press]|sur[spin]
@column 3
1. mu-na-ak
#lem: ak[do]
2. en-te-me-na-ke4
#lem: me[be]|na[cvne]
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
#lem: lugal[king]; ki[place]; X
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#lem: DN
5. i7-nun-ta
#lem: WN
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
#lem: X
2. e-na-ta-ni-e3
#lem: e[leave]
3. na-ru2-a
#lem: narua[stele]
4. a-sza3 GAN2 ki-sur-ra
#lem: aszag[field]; iku[unit]; kisura[border]
5. {d}nin-gir2-su2-ka
#lem: DN
6. mu-na!-ru2
#lem: du[build]
@column 5
1. en-te-me-na
#lem: me[be]|na[cvne]
2. lu2 e mah
#lem: lu[person]; eg[levee]; mah[great]
3. {d}nin-gir2-su2-ka
#lem: DN
4. ak-ka
#lem: ak[do]
5. dingir-ra-ni
#lem: dijir[deity]
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
#lem: u
2006-10-12 12:35:16, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P222546 = FAOS 05/1, Ent 41
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#lem: DN
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#lem: ursaj[hero]; DN
3. en-te-me-na
#lem: me[be]|na[cvne]
4. ensi2
#lem: ensik[ruler]
5. lagasz{ki}
#lem: GN
6. [sza3 pa3]-da
#lem: szag[heart]; pad[find]
@column 2
1. {d}nansze
#lem: DN
2. ensi2-gal
#lem: ensigal[governor]
3. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#lem: DN
4. e-mah ki-sur-ra
#lem: mah[great]; kisura[border]
5. {d}en-lil2-le
#lem: DN
6. {d}nin-gir2-su2-ra sur!-ra
#lem: DN; sur[bread]|sur[half]|sur[press]|sur[spin]
@column 3
1. mu-na-ak
#lem: ak[do]
2. en-te-me-na-ke4
#lem: me[be]|na[cvne]
3. lugal ki an-na-ag2-ga2-ni
#lem: lugal[king]; ki[place]; X
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#lem: DN
5. i7-nun-ta
#lem: WN
@column 4
1. mu-bi-kur-ra
#lem: X
2. e-na-ta-ni-e3
#lem: e[leave]
3. na-ru2-a
#lem: narua[stele]
4. a-sza3 GAN2 ki-sur-ra
#lem: aszag[field]; iku[unit]; kisura[border]
5. {d}nin-gir2-su2-ka
#lem: DN
6. mu-na!-ru2
#lem: du[build]
@column 5
1. en-te-me-na
#lem: me[be]|na[cvne]
2. lu2 e mah
#lem: lu[person]; eg[levee]; mah[great]
3. {d}nin-gir2-su2-ka
#lem: DN
4. ak-ka
#lem: ak[do]
5. dingir-ra-ni
#lem: dijir[deity]
6. {d}szul-|MUSZxPA|-am6
#lem: u