Transliteration history

RIME 1.09.09.06, ex. 01 (P222613)

Update made on 2015-04-24 at 17:22:10 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P222613 = RIME 1.09.09.06, ex. 01
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
>>Q001128 001
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
>>Q001128 002
3. URU-KA-gi-na
>>Q001128 003
4. lugal
>>Q001128 004
5. lagasz{ki}-ke4
>>Q001128 00 5
6. e2-ni
>>Q001128 006
7. mu#-na-du3
>>Q001128 007
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
>>Q001128 008
9. mu-na#-du3#
>>Q001128 009
@column 2
1. an-ta-sur-ra
>>Q001128 010
2. mu-na-du3
>>Q001128 011
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
>>Q001128 012
4. e2 <me>-lam2-bi kur-kur-ra! dul5
>>Q001128 013
5. mu-na-du3
>>Q001128 014
6. e2-bappir3 gesztin! sila3 gal-gal# kur-ta de6-a
>>Q001128 015
7. mu-na-du3
>>Q001128 016
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
>>Q001128 017
9. ki-tusz(TUG2)! akkil!-li2#-ni#
>>Q001128 018
@column 3
1. mu-na-du3
>>Q001128 019
2. {d}ig-alim-ma-ra
>>Q001128 020
3. e2 me husz gal an ki
>>Q001128 021
4. mu-na-du3
>>Q001128 022
5. e2 {d}ba-ba6
>>Q001128 023
6. mu-na-du3
>>Q001128 024
7. {d}en-lil2-la
>>Q001128 025
8. e2 ad-da
>>Q001128 026
9. im-sag-ga2-ka-ni
>>Q001128 027
@column 4
1. mu-na-du3
>>Q001128 028
2. bur-sag
>>Q001128 029
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI)-il2-a-ni
>>Q001128 030
4. mu-na-du3
>>Q001128 031
5. URU-KA-gi-na
>>Q001128 032
6. lugal
>>Q001128 033
7. lagasz{ki}
>>Q001128 034
8. lu2 e2-ninnu
>>Q001128 035
9. du3-a
>>Q001128 036
10. dingir-ra-ni
>>Q001128 037
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
>>Q001128 038
2. nam-ti-la-ni-sze3
>>Q001128 039
3. u4 ul-la!-sze3
>>Q001128 040
4. {d}nin-gir2-su2-ra
5. kiri3 szu he2-na-gal2
>>Q001128 041
5. kiri3 szu he2-na-gal2
>>Q001128 042
Update made on 2012-09-17 at 11:40:10 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.45
&P222613 = RIME 1.09.09.06, ex. 01
#atf: lang sux
@object stone tablet
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
4. lugal
#tr.en: king
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. e2-ni
#tr.en: his temple
7. mu#-na-du3
#tr.en: he built for him,
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#tr.en: his palace of Tiraš
9. mu-na#-du3#
#tr.en: he built for him,
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#tr.en: the Antasura
2. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
#tr.en: a coach-house
4. e2 <me>-lam2-bi kur-kur-ra! dul5
#tr.en: the House Whose Divine Radiance Covers All the Lands,
5. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
6. e2-bappir3 gesztin! sila3 gal-gal# kur-ta de6-a
#tr.en: and a brewery for grapes (wine?) brought (in) many sila vessels from the mountains
7. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#tr.en: For Šulšagana
9. ki-tusz(TUG2)! akkil!-li2#-ni#
#tr.en: his Residence of Acclaim
@column 3
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. {d}ig-alim-ma-ra
#tr.en: For Igalima
3. e2 me husz gal an ki
#tr.en: the Temple With the Great Furious Divine Powers of Heaven and Earth
4. mu-na-du3
#tr.en: he built.
5. e2 {d}ba-ba6
#tr.en: The temple of Baba
6. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
7. {d}en-lil2-la
#tr.en: For Enlil
8. e2 ad-da
#tr.en: his Temple of the Father
9. im-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: of Imsag
@column 4
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. bur-sag
#tr.en: His pantry(?)
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI)-il2-a-ni
#tr.en: the House Which Delivers to Him Regular Provisions
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
5. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
6. lugal
#tr.en: king
7. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
8. lu2 e2-ninnu
#tr.en: the man who had the Eninnu
9. du3-a
#tr.en: built,
10. dingir-ra-ni
#tr.en: may his (personal) god,
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#tr.en: Ninšubur,
2. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
3. u4 ul-la!-sze3
#tr.en: unto distant days
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
5. kiri3 szu he2-na-gal2
#tr.en: make obeisances.
5. kiri3 szu he2-na-gal2
Update made on 2011-09-19 at 08:14:57 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.4
#version: 0.45
#atf: lang sux
@object stone tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
4. lugal
#tr.en: king
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. e2-ni
#tr.en: his temple
7. mu#-na-du3
#tr.en: he built for him,
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#tr.en: his palace of Tiraš
9. mu-na#-du3#
#tr.en: he built for him,
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#tr.en: the Antasura
2. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
#tr.en: a coach-house
4. e2 <me>-lam2-bi kur-kur-ra! dul5
#tr.en: the House Whose Divine Radiance Covers All the Lands,
5. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
6. e2-bappir3 gesztin! sila3 gal-gal# kur-ta de6-a
#tr.en: and a brewery for grapes (wine?) brought (in) many sila vessels from the mountains
7. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#tr.en: For Šulšagana
9. ki-tusz(TUG2)! akkil!-li2#-ni#
#tr.en: his Residence of Acclaim
@column 3
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. {d}ig-alim-ma-ra
#tr.en: For Igalima
3. e2 me husz gal an ki
#tr.en: the Temple With the Great Furious Divine Powers of Heaven and Earth
4. mu-na-du3
#tr.en: he built.
5. e2 {d}ba-ba6
#tr.en: The temple of Baba
6. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
7. {d}en-lil2-la
#tr.en: For Enlil
8. e2 ad-da
#tr.en: his Temple of the Father
9. im-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: of Imsag
@column 4
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. bur-sag
#tr.en: His pantry(?)
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI)-il2-a-ni
#tr.en: the House Which Delivers to Him Regular Provisions
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
5. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
6. lugal
#tr.en: king
7. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
8. lu2 e2-ninnu
#tr.en: the man who had the Eninnu
9. du3-a
#tr.en: built,
10. dingir-ra-ni
#tr.en: may his (personal) god,
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#tr.en: Ninšubur,
2. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
3. u4 ul-la!-sze3
#tr.en: unto distant days
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
5. giri17 szu he2-na-gal2
5. kiri3 szu he2-na-gal2
#tr.en: make obeisances.
Update made on 2011-05-03 at 09:52:24 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.1
#version: 0.4
#atf: lang sux
@tablet
@object stone tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
4. lugal
#tr.en: king
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. e2-ni
#tr.en: his temple
7. mu#-na-du3
#tr.en: he built for him,
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#tr.en: his palace of Tiraš
9. mu-na#-du3#
#tr.en: he built for him,
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#tr.en: the Antasura
2. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
4. e2 <me>-lam2-bi-kur-kur-ra! du6
#tr.en: a coach-house
4. e2 <me>-lam2-bi kur-kur-ra! dul5
#tr.en: the House Whose Divine Radiance Covers All the Lands,
5. mu-na-du3
6. e2-bappir3 gesztin! szitax(SILA3) gal-gal# kur-ta DU-a
#tr.en: he built for him,
6. e2-bappir3 gesztin! sila3 gal-gal# kur-ta de6-a
#tr.en: and a brewery for grapes (wine?) brought (in) many sila vessels from the mountains
7. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#tr.en: For Šulšagana
9. ki-tusz(TUG2)! akkil!-li2#-ni#
#tr.en: his Residence of Acclaim
@column 3
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. {d}ig-alim-ma-ra
3. e2 me-husz-gal-an-ki
#tr.en: For Igalima
3. e2 me husz gal an ki
#tr.en: the Temple With the Great Furious Divine Powers of Heaven and Earth
4. mu-na-du3
#tr.en: he built.
5. e2 {d}ba-ba6
#tr.en: The temple of Baba
6. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
7. {d}en-lil2-la
#tr.en: For Enlil
8. e2 ad-da
#tr.en: his Temple of the Father
9. im-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: of Imsag
@column 4
1. mu-na-du3
#tr.en: he built.
2. bur-sag
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI) il2-a-ni
#tr.en: His pantry(?)
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI)-il2-a-ni
#tr.en: the House Which Delivers to Him Regular Provisions
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
5. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
6. lugal
#tr.en: king
7. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
8. lu2 e2-ninnu
#tr.en: the man who had the Eninnu
9. du3-a
#tr.en: built,
10. dingir-ra-ni
#tr.en: may his (personal) god,
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#tr.en: Ninšubur,
2. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
3. u4 ul-la!-sze3
#tr.en: unto distant days
4. {d}nin-gir2-su2-ra
5. giri17 szu he2-na-gal2
#tr.en: to Ningirsu
5. giri17 szu he2-na-gal2
#tr.en: make obeisances.
Update made on 2008-10-09 at 16:05:09 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#lem: DN
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#lem: ursaj[hero]; DN
3. URU-KA-gi-na
#lem: PN
4. lugal
#lem: lugal[king]
5. lagasz{ki}-ke4
#lem: GN
6. e2-ni
#lem: e[house]
7. mu#-na-du3
#lem: du[build]
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#lem: egal[palace]; TN
9. mu-na#-du3#
#lem: du[build]
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#lem: antasura[metal]
2. mu-na-du3
#lem: du[build]
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
#lem: e[house]; gigir[chariot]
4. e2 <me>-lam2-bi-kur-kur-ra! du6
#lem: e[house]; PN; dud[mound]
5. mu-na-du3
#lem: du[build]
6. e2-bappir3 gesztin!-szitax(SILA3)-gal-gal# kur-ta DU-a
#lem: X; X; kur[mountain]; GN
6. e2-bappir3 gesztin! szitax(SILA3) gal-gal# kur-ta DU-a
7. mu-na-du3
#lem: du[build]
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#lem: DN
9. ki-tusz(TUG2)!-akkil!-li2#-ni#
#lem: TN
9. ki-tusz(TUG2)! akkil!-li2#-ni#
@column 3
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. {d}ig-alim-ma-ra
#lem: DN
3. e2 me-husz-gal-an-ki
#lem: e[house]; PN
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. e2 {d}ba-ba6
#lem: e[house]; DN
6. mu-na-du3
#lem: du[build]
7. {d}en-lil2-la
#lem: DN
8. e2 ad-da
#lem: e[house]; PN
9. im-sag-ga2-ka-ni
#lem: X
@column 4
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. bur-sag
#lem: bursaj[building]|bursaj[servant]
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI) IL2-a-ni
#lem: e[house]; sadug[offerings]; DN; il[raise]
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI) il2-a-ni
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. URU-KA-gi-na
#lem: PN
6. lugal
#lem: lugal[king]
7. lagasz{ki}
#lem: GN
8. lu2 e2-ninnu
#lem: lu[person]; TN
9. du3-a
#lem: du[build]
10. dingir-ra-ni
#lem: dijir[deity]
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#lem: DN
2. nam-ti-la-ni-sze3
#lem: til[live]|la[hang]
3. u4-ul-la!-sze3
#lem: u'ul[consent]
3. u4 ul-la!-sze3
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#lem: DN
5. giri17 szu he2-na-gal2
#lem: kir[hyena]; szu[hand]; jal[be]
5. giri17 szu he2-na-gal2
Update made on 2007-02-12 at 22:49:50 by Johnson, J. Cale for Johnson, J. Cale
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#lem: DN
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#lem: ursaj[hero]; DN
3. URU-KA-gi-na
#lem: PN
4. lugal
#lem: lugal[king]
5. lagasz{ki}-ke4
#lem: GN
6. e2-ni
#lem: e[house]
7. mu#-na-du3
#lem: du[build]
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#lem: egal[palace]; TN
9. mu-na#-du3#
#lem: du[build]
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#lem: antasura[metal]
2. mu-na-du3
#lem: du[build]
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
#lem: e[house]; gigir[chariot]
4. e2 <me>-lam2-bi-kur-kur-ra! du6
#lem: e[house]; PN; dud[mound]
5. mu-na-du3
#lem: du[build]
6. e2-bappir3 gesztin!-szitax(SILA3)-gal-gal# kur-ta DU-a
#lem: X; X; kur[mountain]; GN
7. mu-na-du3
#lem: du[build]
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#lem: DN
9. ki-tusz(TUG2)!-akkil!-li2#-ni#
#lem: TN
@column 3
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. {d}ig-alim-ma-ra
#lem: DN
3. e2 me-husz-gal-an-ki
#lem: e[house]; PN
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. e2 {d}ba-ba6
#lem: e[house]; DN
6. mu-na-du3
#lem: du[build]
7. {d}en-lil2-la
#lem: DN
8. e2 ad-da
#lem: e[house]; PN
9. im-sag-ga2-ka-ni
#lem: X
@column 4
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. bur-sag
#lem: bursaj[building]|bursaj[servant]
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI) IL2-a-ni
#lem: e[house]; sadug[offerings]; DN; il[raise]
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. URU-KA-gi-na
#lem: PN
6. lugal
#lem: lugal[king]
7. lagasz{ki}
#lem: GN
8. lu2 e2-ninnu
#lem: lu[person]; TN
9. du3-a
#lem: du[build]
10. dingir-ra-ni
#lem: dijir[deity]
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#lem: DN
2. nam-ti-la-ni-sze3
#lem: til[live]|la[hang]
3. u4-ul-la!-sze3
#lem: u'ul[consent]
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#lem: DN
5. giri17 szu he2-na-gal2
#lem: kir[hyena]; szu[hand]; jal[be]
Update made on 2006-10-12 at 12:35:17 by CDLI for CDLI
&P222613 = FAOS 05/1, Ukg 10
#version: 0.1
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
@column 1
1. {d}nin-gir2-su2
#lem: DN
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#lem: ursaj[hero]; DN
3. URU-KA-gi-na
#lem: PN
4. lugal
#lem: lugal[king]
5. lagasz{ki}-ke4
#lem: GN
6. e2-ni
#lem: e[house]
7. mu#-na-du3
#lem: du[build]
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#lem: egal[palace]; TN
9. mu-na#-du3#
#lem: du[build]
@column 2
1. an-ta-sur-ra
#lem: antasura[metal]
2. mu-na-du3
#lem: du[build]
3. e2 {gesz}gigir!(LAGAB)-ra
#lem: e[house]; gigir[chariot]
4. e2 <me>-lam2-bi-kur-kur-ra! du6
#lem: e[house]; PN; dud[mound]
5. mu-na-du3
#lem: du[build]
6. e2-bappir3 gesztin!-szitax(SILA3)-gal-gal# kur-ta DU-a
#lem: X; X; kur[mountain]; GN
7. mu-na-du3
#lem: du[build]
8. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#lem: DN
9. ki-tusz(TUG2)!-akkil!-li2#-ni#
#lem: TN
@column 3
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. {d}ig-alim-ma-ra
#lem: DN
3. e2 me-husz-gal-an-ki
#lem: e[house]; PN
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. e2 {d}ba-ba6
#lem: e[house]; DN
6. mu-na-du3
#lem: du[build]
7. {d}en-lil2-la
#lem: DN
8. e2 ad-da
#lem: e[house]; PN
9. im-sag-ga2-ka-ni
#lem: X
@column 4
1. mu-na-du3
#lem: du[build]
2. bur-sag
#lem: bursaj[building]|bursaj[servant]
3. e2 sa2-du11 an-na-ta!(BI) IL2-a-ni
#lem: e[house]; sadug[offerings]; DN; il[raise]
4. mu-na-du3
#lem: du[build]
5. URU-KA-gi-na
#lem: PN
6. lugal
#lem: lugal[king]
7. lagasz{ki}
#lem: GN
8. lu2 e2-ninnu
#lem: lu[person]; TN
9. du3-a
#lem: du[build]
10. dingir-ra-ni
#lem: dijir[deity]
@column 5
1. {d}nin#-szubur-ke4
#lem: DN
2. nam-ti-la-ni-sze3
#lem: til[live]|la[hang]
3. u4-ul-la!-sze3
#lem: u'ul[consent]
4. {d}nin-gir2-su2-ra
#lem: DN
5. giri17 szu he2-na-gal2
#lem: kir[hyena]; szu[hand]; jal[be]

Total 7 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.