&P223455 = TIM 09, 072#atf = lang akk#atf: lang akk @tablet @obverse1. u2#-s,u2-um i-la-ka ri-ma-ni#tr.ts: ūṣum illaka rīmāni#tr.en: The arrow goes like a wild bull,1. u2#-zu-um i-la-ka ri-ma-ni #tr.ts: uzzum illaka rīmāni #tr.en: Anger goes like a wild bull, 2. [usz]-ta#-na-hi-t,a3-am #tr.ts: uštanaḫḫiṭam #tr.en: it constantly leaps forth 3. ka#-al#-ba-ni #tr.ts: kalbāni #tr.en: like a dog; 4. ki-ma _ur-mah_ #tr.ts: kima nēšim #tr.en: like a lion 5. e-zi a-la-ka-am #tr.ts: ezi alākam #tr.en: it is ferocious in running; 6. ki-ma _ur-bar-ra_ #tr.ts: kīma barbarim #tr.en: like a wolf, 7. ma-li li-ba-tim #tr.ts: mali libbātim #tr.en: it is full of rage. 8. ta-asz-ba-am ki-ma as2-ku-pa-tim #tr.ts: tašbam kīma askuppatim #tr.en: You sit there like a doorsill, 9. lu-ba-ka #tr.ts: lubā’ka #tr.en: I walk across you; 10. ki#-ma ar-ka-bi-nim #tr.ts: kīma arkabinnim #tr.en: like an unfinished door,11. lu#-ti-ti-ka#tr.ts: lutetteqka#tr.en: I will pass through you;11. lu#-te9-ti-ka #tr.ts: lutettiqka #tr.en: I will pass through you again and again; @reverse 1. ki-ma si-pi2-im #tr.ts: kīma sippim #tr.en: like a doorframe, 2. lu-usz-qa-li-il #tr.ts: lušqallil #tr.en: I will hang over you; 3. i-na s,e-ri-ka #tr.ts: ina ṣērika #tr.en: over you 4. ki-ma szu-mu-nim #tr.ts: kīma šummunim #tr.en: like a š.-rope, 5. lu#-ne2#-'i#! ki-bi-is2-ka #tr.ts: lune’i kibiska #tr.en: I will repel your footsteps. 6. lu-sze-s,i2 i-sza-tam #tr.ts: lušeṣi išatam #tr.en: I will send away the fire 7. sza! li-ib-bi-ka #tr.ts: sza libbika #tr.en: of your stomach.
&P223455 = TIM 09, 072 #atf = lang akk @tablet @obverse 1. u2#-s,u2-um i-la-ka ri-ma-ni #tr.ts: ūṣum illaka rīmāni #tr.en: The arrow goes like a wild bull, 2. [usz]-ta#-na-hi-t,a3-am #tr.ts: uštanaḫḫiṭam #tr.en: it constantly leaps forth 3. ka#-al#-ba-ni #tr.ts: kalbāni #tr.en: like a dog; 4. ki-ma _ur-mah_ #tr.ts: kima nēšim #tr.en: like a lion 5. e-zi a-la-ka-am #tr.ts: ezi alākam #tr.en: it is ferocious in running; 6. ki-ma _ur-bar-ra_ #tr.ts: kīma barbarim #tr.en: like a wolf, 7. ma-li li-ba-tim #tr.ts: mali libbātim #tr.en: it is full of rage. 8. ta-asz-ba-am ki-ma as2-ku-pa-tim #tr.ts: tašbam kīma askuppatim #tr.en: You sit there like a doorsill, 9. lu-ba-ka #tr.ts: lubā’ka #tr.en: I walk across you; 10. ki#-ma ar-ka-bi-nim #tr.ts: kīma arkabinnim #tr.en: like an unfinished door, 11. lu#-ti-ti-ka #tr.ts: lutetteqka #tr.en: I will pass through you; @reverse 1. ki-ma si-pi2-im #tr.ts: kīma sippim #tr.en: like a doorframe, 2. lu-usz-qa-li-il #tr.ts: lušqallil #tr.en: I will hang over you; 3. i-na s,e-ri-ka #tr.ts: ina ṣērika #tr.en: over you 4. ki-ma szu-mu-nim #tr.ts: kīma šummunim #tr.en: like a š.-rope, 5. lu#-ne2#-'i#! ki-bi-is2-ka #tr.ts: lune’i kibiska #tr.en: I will repel your footsteps. 6. lu-sze-s,i2 i-sza-tam #tr.ts: lušeṣi išatam #tr.en: I will send away the fire 7. sza! li-ib-bi-ka #tr.ts: sza libbika #tr.en: of your stomach.
Total 2 record(s)