Update made on 2016-10-10 at 15:09:48 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P227523 = RIME 2.01.04.25, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
@column 1
1. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 001
2. _lugal_
>>Q000855 002
3. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 003
4. sa-pi2-ir
>>Q000855 004
5. KISZ MI KAM
>>Q000855 005
6. _kalam_
>>Q000855 006
7. elam{ki}
>>Q000855 007
8. ka3-li2-sa-ma
>>Q000855 008
9. a-di3-ma
>>Q000855 009
10. pa2-ra-ah-sum{ki}
>>Q000855 010
11. u3
>>Q000855 011
12. _kalam_
>>Q000855 012
13. szubur{+su-bar-tim}{ki}
>>Q000855 013
14. a-di3-ma
>>Q000855 014
15. _{gesz}tir_
>>Q000855 015
16. {gesz#}erin
>>Q000855 016
17. u3
>>Q000855 017
18. [i3]-nu
>>Q000855 018
19. [a]-na
>>Q000855 019
@column 2
1. tal-ha-dim{ki}
>>Q000855 020
2. i-li2-ku
>>Q000855 021
3. _kaskal{ki}_ su4-a
>>Q000855 022
4. sar in sar-ri2
>>Q000855 023
5. ma-na-ma
>>Q000855 024
6. la i-li2-ik
>>Q000855 025
7. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 026
8. _lugal_
>>Q000855 027
9. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 028
10. i-li2-ik-ma
>>Q000855 029
11. {d}inanna
>>Q000855 030
12. ma-hi-ra
>>Q000855 031
13. la id-di3-sum6
>>Q000855 032
14. _ensi2 ensi2_
>>Q000855 033
15. szubur{ki}
>>Q000855 034
16. u3
>>Q000855 035
# u3 preceded by erasure
17. _en en_
>>Q000855 036
18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim
>>Q000855 037
19. _nindaba_-su#-[nu]
>>Q000855 038
20. u-sa-ri2-[bu]
>>Q000855 039
@reverse
@column 1
1. [...]
>>Q000855 040
2. [...]
>>Q000855 041
3. [...]
>>Q000855 042
4. nam#?-[...]
>>Q000855 043
5. a-la#-[...]
>>Q000855 044
6. i-RI#-[x]-am#
>>Q000855 045
7. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 046
8. _lugal_
>>Q000855 047
9. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 048
10. a-na
>>Q000855 049
11. {d}nin-gublaga
>>Q000855 050
12. _a mu-ru_
>>Q000855 051
13. sza _dub_
>>Q000855 052
14. u-sa-sa3-ku-ni
>>Q000855 053
15. {d}nin-gublaga
>>Q000855 054
16. be-al
>>Q000855 055
17. _dul3_ su4-a
>>Q000855 056
18. u3
>>Q000855 057
19. {d}utu
>>Q000855 058
20. _suhusz_-su
>>Q000855 059
21. li-su3-ha
>>Q000855 060
22. _sze-numun_-su
>>Q000855 061
23. li-il-qu3-ta2
>>Q000855 062
@column 2
1. _nita_-[su]
>>Q000855 063
2. u3#
>>Q000855 064
3. _mu#_-su
>>Q000855 065
4. [a] i3#-di3-na-sum6
>>Q000855 066
5. mah-ri2-isz
>>Q000855 067
6. [i]-li2-su
>>Q000855 068
7. [a] _du_
>>Q000855 069
$ blank space
8. [ma-an-isz]-tu-su#
>>Q000844 001
9. [_lugal_]
>>Q000844 002
10. [_kisz_]
>>Q000844 003
11. [i3-nu]
>>Q000844 004
12. [an-sza-an{ki}]
>>Q000844 005
13. [u3]
>>Q000844 006
14. [szi-ri2-hu]-um#{ki}
>>Q000844 007
15. _sag-gesz-ra_-ni
>>Q000844 008
16. ti-a-am-tim
>>Q000844 009
17. sa-pil-tim
>>Q000844 010
18. _ma2-ma2 gesz-la_-e
>>Q000844 011
19. u-sa-bi3-ir
>>Q000844 012
20. iri{ki}-iri{ki}
>>Q000844 013
21. a-bar-ti
>>Q000844 014
22. ti-a-am-tim
>>Q000844 015
23. 4(u) 3(asz) a-na
>>Q000844 016
24. _REC169_
>>Q000844 017
@column 2
@column 3
$ beginning broken
1'. [u-sa-am-qi2]-it#
>>Q000844 024
2'. u3
>>Q000844 025
3'. isz#-tum#-[ma]
>>Q000844 026
4'. [id-ke2-as-su-nu-ni-ma]
>>Q000844 027
5'. [a-di-ma]
>>Q000844 028
6'. [hu-ri2 _ku3_]
>>Q000844 029
7'. il2#-[qu3-ut]
>>Q000844 030
8'. _sa-[tu_-e]
>>Q000844 031
9'. a-[bar-ti]
>>Q000844 032
10'. ti-[a-am-tim]
>>Q000844 033
11'. sa-pil#-[tim]
>>Q000844 034
12'. _na4-na4_-[su]-nu _ge6#_
>>Q000844 035
13'. i-pu-lam#-[ma]
>>Q000844 036
14'. in _ma2-ma2_
>>Q000844 037
15'. i-s,a-[na-ma]
>>Q000844 038
16'. in kar-ri2
>>Q000844 039
17'. szi a-ka3-de3{ki}
>>Q000844 040
18'. er3-ku8-us
>>Q000844 041
19'. _dul3_-su
>>Q000844 042
20'. ib-ni
>>Q000844 043
21'. a-na
>>Q000844 044
22'. {d}suen#
>>Q000844 045
23'. _a mu-ru_
>>Q000844 046
24'. {d}utu
>>Q000844 047
25'. u3
>>Q000844 048
@column 3
$beginning broken
@column 4
$ beginning broken
1'. {d}utu
>>Q000844 058
2'. _suhusz_-su
>>Q000844 059
3'. li-su2-ha
>>Q000844 060
4'. u3
>>Q000844 061
# sign is preceded by an erased u3
5'. _sze-numun_-su
>>Q000844 062
6'. li-il-qu3-ta2
>>Q000844 063
$ blank space
Update made on 2016-10-10 at 14:59:37 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P227523 = RIME 2.01.04.25, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
@column 1
1. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 001
2. _lugal_
>>Q000855 002
3. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 003
4. sa-pi2-ir
>>Q000855 004
5. KISZ MI KAM
>>Q000855 005
6. _kalam_
>>Q000855 006
7. elam{ki}
>>Q000855 007
8. ka3-li2-sa-ma
>>Q000855 008
9. a-di3-ma
>>Q000855 009
10. pa2-ra-ah-sum{ki}
>>Q000855 010
11. u3
>>Q000855 011
12. _kalam_
>>Q000855 012
13. szubur{+su-bar-tim}{ki}
>>Q000855 013
14. a-di3-ma
>>Q000855 014
15. _{gesz}tir_
>>Q000855 015
16. {gesz#}erin
>>Q000855 016
17. u3
>>Q000855 017
18. [i3]-nu
>>Q000855 018
19. [a]-na
>>Q000855 019
@column 2
1. tal-ha-dim{ki}
>>Q000855 020
2. i-li2-ku
>>Q000855 021
3. _kaskal{ki}_ su4-a
>>Q000855 022
4. sar in sar-ri2
>>Q000855 023
5. ma-na-ma
>>Q000855 024
6. la i-li2-ik
>>Q000855 025
7. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 026
8. _lugal_
>>Q000855 027
9. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 028
10. i-li2-ik-ma
>>Q000855 029
11. {d}inanna
>>Q000855 030
12. ma-hi-ra
>>Q000855 031
13. la id-di3-sum6
>>Q000855 032
14. _ensi2 ensi2_
>>Q000855 033
15. szubur{ki}
>>Q000855 034
16. u3
>>Q000855 035
# u3 preceded by erasure
17. _en en_
>>Q000855 036
18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim
>>Q000855 037
19. _nindaba_-su#-[nu]
>>Q000855 038
20. u-sa-ri2-[bu]
@column 3
>>Q000855 039
@reverse
@column 1
1. [...]
>>Q000855 040
2. [...]
>>Q000855 041
3. [...]
>>Q000855 042
4. nam#?-[...]
>>Q000855 043
5. a-la#-[...]
>>Q000855 044
6. i-RI#-[x]-am#
>>Q000855 045
7. na-ra-am-{d}suen
>>Q000855 046
8. _lugal_
>>Q000855 047
9. a-ka3-de3{ki}
>>Q000855 048
10. a-na
>>Q000855 049
11. {d}nin-gublaga
>>Q000855 050
12. _a mu-ru_
>>Q000855 051
13. sza _dub_
>>Q000855 052
14. u-sa-sa3-ku-ni
>>Q000855 053
15. {d}nin-gublaga
>>Q000855 054
16. be-al
>>Q000855 055
17. _dul3_ su4-a
>>Q000855 056
18. u3
>>Q000855 057
19. {d}utu
>>Q000855 058
20. _suhusz_-su
>>Q000855 059
21. li-su3-ha
>>Q000855 060
22. _sze-numun_-su
>>Q000855 061
23. li-il-qu3-ta2
@column 4
>>Q000855 062
@column 2
1. _nita_-[su]
>>Q000855 063
2. u3#
>>Q000855 064
3. _mu#_-su
>>Q000855 065
4. [a] i3#-di3-na-sum6
>>Q000855 066
5. mah-ri2-isz
>>Q000855 067
6. [i]-li2-su
7. [a] _du_
>>Q000855 068
7. [a] _du_
>>Q000855 069
$ blank space
8. [ma-an-isz]-tu-su#
>>Q000844 001
9. [_lugal_]
>>Q000844 002
10. [_kisz_]
>>Q000844 003
11. [i3-nu]
>>Q000844 004
12. [an-sza-an{ki}]
>>Q000844 005
13. [u3]
>>Q000844 006
14. [szi-ri2-hu]-um#{ki}
>>Q000844 007
15. _sag-gesz-ra_-ni
>>Q000844 008
16. ti-a-am-tim
>>Q000844 009
17. sa-pil-tim
>>Q000844 010
18. _ma2-ma2 gesz-la_-e
>>Q000844 011
19. u-sa-bi3-ir
>>Q000844 012
20. iri{ki}-iri{ki}
>>Q000844 013
21. a-bar-ti
>>Q000844 014
22. ti-a-am-tim
>>Q000844 015
23. 4(u) 3(asz) a-na
>>Q000844 016
24. _REC169_
>>Q000844 017
@column 2
$ beginning broken
1'. [u-sa-am-qi2]-it#
>>Q000844 024
2'. u3
>>Q000844 025
3'. isz#-tum#-[ma]
>>Q000844 026
4'. [id-ke2-as-su-nu-ni-ma]
>>Q000844 027
5'. [a-di-ma]
>>Q000844 028
6'. [hu-ri2 _ku3_]
>>Q000844 029
7'. il2#-[qu3-ut]
>>Q000844 030
8'. _sa-[tu_-e]
>>Q000844 031
9'. a-[bar-ti]
>>Q000844 032
10'. ti-[a-am-tim]
>>Q000844 033
11'. sa-pil#-[tim]
>>Q000844 034
12'. _na4-na4_-[su]-nu _ge6#_
>>Q000844 035
13'. i-pu-lam#-[ma]
>>Q000844 036
14'. in _ma2-ma2_
>>Q000844 037
15'. i-s,a-[na-ma]
>>Q000844 038
16'. in kar-ri2
>>Q000844 039
17'. szi a-ka3-de3{ki}
>>Q000844 040
18'. er3-ku8-us
>>Q000844 041
19'. _dul3_-su
>>Q000844 042
20'. ib-ni
>>Q000844 043
21'. a-na
>>Q000844 044
22'. {d}suen#
>>Q000844 045
23'. _a mu-ru_
>>Q000844 046
24'. {d}utu
>>Q000844 047
25'. u3
>>Q000844 048
@column 3
$beginning broken
1'. {d}utu
>>Q000844 058
2'. _suhusz_-su
>>Q000844 059
3'. li-su2-ha
>>Q000844 060
4'. u3
>>Q000844 061
# sign is preceded by an erased u3
5'. _sze-numun_-su
>>Q000844 062
6'. li-il-qu3-ta2
>>Q000844 063
$ blank space
Update made on 2016-10-10 at 14:43:11 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P227523 = RIME 2.01.04.25, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
@column 1
1. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
4. sa-pi2-ir
#tr.en: commander
5. KISZ MI KAM
#tr.en: ...
6. _kalam_
#tr.en: of the country
7. elam{ki}
#tr.en: of Elam,
8. ka3-li2-sa-ma
#tr.en: all of it
9. a-di3-ma
#tr.en: up to
10. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: Parahšum,
11. u3
#tr.en: and
12. _kalam_
#tr.en: the country
13. szubur{+su-bar-tim}{ki}
#tr.en: of Subartum
14. a-di3-ma
#tr.en: up to
15. _{gesz}tir_
#tr.en: the Forest
16. {gesz#}erin
#tr.en: of Cedar.
17. u3
#tr.en: Further,
18. [i3]-nu
#tr.en: when
19. [a]-na
#tr.en: to
@column 2
1. tal-ha-dim{ki}
#tr.en: Talhadim
2. i-li2-ku
#tr.en: he went -
3. _kaskal{ki}_ su4-a
#tr.en: on such a campaign
4. sar in sar-ri2
#tr.en: no king among kings
5. ma-na-ma
#tr.en: had ever (before)
6. la i-li2-ik
#tr.en: gone -
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. i-li2-ik-ma
#tr.en: went (there), and
11. {d}inanna
#tr.en: the goddess Ištar
12. ma-hi-ra
#tr.en: a rival
13. la id-di3-sum6
#tr.en: did not give him.
14. _ensi2 ensi2_
#tr.en: The governors
15. szubur{ki}
#tr.en: of Subartum
16. u3
#tr.en: and
# U3 preceded by erasure
# u3 preceded by erasure
17. _en en_
#tr.en: the lords
18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim
#tr.en: of the Upper <Lands>
19. _nindaba_-su#-[nu]
#tr.en: their offerings
20. u-sa-ri2-[bu]
#tr.en: brought in (before him).
@column 3
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. nam#?-[...]
#tr.en: ...
5. a-la#-[...]
#tr.en: ...
6. i-RI#-[x]-am#
#tr.en: ...
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. a-na
#tr.en: to
11. {d}nin-gublaga
#tr.en: the god Ningublaga
12. _a mu-ru_
#tr.en: dedicated it (this statue).
13. sza _dub_
#tr.en: The one who the inscription
14. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
15. {d}nin-gublaga
#tr.en: Ningublaga,
16. be-al
#tr.en: the owner
17. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
18. u3
#tr.en: and
19. {d}utu
#tr.en: the god Šamaš,
20. _suhusz_-su
#tr.en: his foundations
21. li-su3-ha
#tr.en: may they tear out,
22. _sze-numun_-su
#tr.en: and his seed
23. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
@column 4
1. _nita_-[su]
#tr.en: His male (heir)
2. u3#
#tr.en: and
3. _mu#_-su
#tr.en: a name for himself
4. [a] i3#-di3-na-sum6
#tr.en: may they not grant to him.
5. mah-ri2-isz
#tr.en: Before
6. [i]-li2-su
#tr.en: his (personal) god
7. [a] _du_
#tr.en: may he not walk.
7. [a] _du_
Update made on 2013-06-12 at 06:04:40 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P227523 = RIME 2.01.04.25, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
@column 1
1. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
4. sa-pi2-ir
#tr.en: commander
5. KISZ MI KAM
#tr.en: ...
6. _kalam_
#tr.en: of the country
7. elam{ki}
#tr.en: of Elam,
8. ka3-li2-sa-ma
#tr.en: all of it
9. a-di3-ma
#tr.en: up to
10. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: Parahšum,
11. u3
#tr.en: and
12. _kalam_
#tr.en: the country
13. szubur{+su-bar-tim}{ki}
#tr.en: of Subartum
14. a-di3-ma
#tr.en: up to
15. _{gesz}tir_
#tr.en: the Forest
16. {gesz#}erin
#tr.en: of Cedar.
17. u3
#tr.en: Further,
18. [i3]-nu
#tr.en: when
19. [a]-na
#tr.en: to
@column 2
1. tal-ha-dim{ki}
#tr.en: Talhadim
2. i-li2-ku
#tr.en: he went -
3. _kaskal{ki}_ su4-a
#tr.en: on such a campaign
4. sar in sar-ri2
#tr.en: no king among kings
5. ma-na-ma
#tr.en: had ever (before)
6. la i-li2-ik
#tr.en: gone -
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. i-li2-ik-ma
#tr.en: went (there), and
11. {d}inanna
#tr.en: the goddess Ištar
12. ma-hi-ra
#tr.en: a rival
13. la id-di3-sum6
#tr.en: did not give him.
14. _ensi2 ensi2_
#tr.en: The governors
15. szubur{ki}
#tr.en: of Subartum
16. u3
#tr.en: and
# U3 preceded by erasure
17. _en en_
#tr.en: the lords
18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim
#tr.en: of the Upper <Lands>
19. _nindaba_-su#-[nu]
#tr.en: their offerings
20. u-sa-ri2-[bu]
#tr.en: brought in (before him).
@column 3
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. nam#?-[...]
#tr.en: ...
5. a-la#-[...]
#tr.en: ...
6. i-RI#-[x]-am#
#tr.en: ...
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. a-na
#tr.en: to
11. {d}nin-gublaga
#tr.en: the god Ningublaga
12. _a mu-ru_
#tr.en: dedicated it (this statue).
13. sza _dub_
#tr.en: The one who the inscription
14. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
15. {d}nin-gublaga
#tr.en: Ningublaga,
16. be-al
#tr.en: the owner
17. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
18. u3
#tr.en: and
19. {d}utu
#tr.en: the god Šamaš,
20. _suhusz_-su
#tr.en: his foundations
21. li-su3-ha
#tr.en: may they tear out,
22. _sze-numun_-su
#tr.en: and his seed
23. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
@column 4
1. _nita_-[su]
#tr.en: His male (heir)
2. u3#
#tr.en: and
3. _mu#_-su
#tr.en: a name for himself
4. [a] i3#-di3-na-sum6
#tr.en: may they not grant to him.
5. mah-ri2-isz
#tr.en: Before
6. [i]-li2-su
#tr.en: his (personal) god
7. [a] _du_
#tr.en: may he not walk.
Update made on 2012-06-29 at 13:46:41 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P227523 = RIME 2.01.04.25, ex. 01
#atf: lang akk
@tablet
@column 1
1. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
4. sa-pi2-ir
#tr.en: commander
5. KISZ MI KAM
#tr.en: ...
6. _kalam_
#tr.en: of the country
7. elam{ki}
#tr.en: of Elam,
8. ka3-li2-sa-ma
#tr.en: all of it
9. a-di3-ma
#tr.en: up to
10. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: Parahšum,
11. u3
#tr.en: and
12. _kalam_
#tr.en: the country
13. szubur{+su-bar-tim}{ki}
#tr.en: of Subartum
14. a-di3-ma
#tr.en: up to
15. _{gesz}tir_
#tr.en: the Forest
16. {gesz#}erin
#tr.en: of Cedar.
17. u3
#tr.en: Further,
18. [i3]-nu
#tr.en: when
19. [a]-na
#tr.en: to
@column 2
1. tal-ha-dim{ki}
#tr.en: Talhadim
2. i-li2-ku
#tr.en: he went -
3. _kaskal{ki}_ su4-a
#tr.en: on such a campaign
4. sar in sar-ri2
#tr.en: no king among kings
5. ma-na-ma
#tr.en: had ever (before)
6. la i-li2-ik
#tr.en: gone -
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. i-li2-ik-ma
#tr.en: went (there), and
11. {d}inanna
#tr.en: the goddess Ištar
12. ma-hi-ra
#tr.en: a rival
13. la id-di3-sum6
#tr.en: did not give him.
14. _ensi2 ensi2_
#tr.en: The governors
15. szubur{ki}
#tr.en: of Subartum
16. u3
#tr.en: and
# U3 preceded by erasure
17. _en en_
#tr.en: the lords
18. <_kur-kur_> a-li2-a-tim
#tr.en: of the Upper <Lands>
19. _nindaba_-su#-[nu]
#tr.en: their offerings
20. u-sa-ri2-[bu]
#tr.en: brought in (before him).
@column 3
1. [...]
2. [...]
3. [...]
4. nam#?-[...]
#tr.en: ...
5. a-la#-[...]
#tr.en: ...
6. i-RI#-[x]-am#
#tr.en: ...
7. na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin,
8. _lugal_
#tr.en: king
9. a-ka3-de3{ki}
#tr.en: of Agade,
10. a-na
#tr.en: to
11. {d}nin-gublaga
#tr.en: the god Ningublaga
12. _a mu-ru_
#tr.en: dedicated it (this statue).
13. sza _dub_
#tr.en: The one who the inscription
14. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
15. {d}nin-gublaga
#tr.en: Ningublaga,
16. be-al
#tr.en: the owner
17. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
18. u3
#tr.en: and
19. {d}utu
#tr.en: the god Šamaš,
20. _suhusz_-su
#tr.en: his foundations
21. li-su3-ha
#tr.en: may they tear out,
22. _sze-numun_-su
#tr.en: and his seed
23. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
@column 4
1. _nita_-[su]
#tr.en: His male (heir)
2. u3#
#tr.en: and
3. _mu#_-su
#tr.en: a name for himself
4. [a] i3#-di3-na-sum6
#tr.en: may they not grant to him.
5. mah-ri2-isz
#tr.en: Before
6. [i]-li2-su
#tr.en: his (personal) god
7. [a] _du_
#tr.en: may he not walk.

Total 5 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.