2017-03-16 08:44:45, entered by foxvog for foxvog
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
2. u3
3. _kalam#{ki}_-[su]
4. ha-hu-un{ki}
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
6. a-di3-ma
7. _kalam?{ki}_
8. [...] x x
$ n lines broken
9'. [...]{ki}
10'. u3
11'. _[kalam]{ki#}_-su
12'. [...]{ki}
13'. [...]{ki}
14'. [u3] _kalam#{ki}_-su
15'. [x]-im?-ul?{ki}
16'. x-uh3?-hu?{ki}
17'. HAR#?-a-num2{ki}
18'. u3# _kalam{ki}_-su
19'. gal?-asz2{ki}
20'. HAR-ba-ak?{ki}
21'. a#-li-we{ki}
22'. ha#?-su-an-sze3{ki}
23'. [x]-in-sze3{ki}
24'. [u3] _kalam#{ki}_-su
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
2. _kalam{ki#}_
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
5. u3 _kalam{ki}_-su
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
8. ne-ri-x[{ki}]
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
$ n lines broken
10'. u3
11'. ga-[...]
12'. _sipa?_-[...]
13'. szu-x [...] x [...]
14'. szi-x-NI-[...{ki}]
15'. sa-ak-nu [...]
$ single ruling
16'. x-tir-sze3{ki}
17'. zum-hi-in-num2{ki}
18'. u3 _kalam{ki}_-su
$ single ruling
19'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
20'. mu-luh{ki}
21'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
22'. su-uh3-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
4. szu-un-x-[...{ki}]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
7. u3 _kalam{ki}_-su
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
9. u3# _kalam{ki}_-su
$ single ruling
10. is2-tum-ma
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
12. ba-al-<t,u2>-ti-su#
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
14. a#-na# [...]
$ n lines broken
15'. HAR?-NE-[x{ki}]
16'. ku-um-ra-at{ki}
17'. ir3-in-da{ki}
18'. u3 _kalam-ma{<ki>}_-su
$ single ruling
19'. am3-mi-ra{ki}
20'. u3 _kalam{ki}_-su
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
3. [...]-x-sze3{ki}
4. [...]-in-num2{ki}
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
6. [...]-x{ki}
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
8. [...]-we#{ki}
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
$ single ruling
10. [...]{ki}
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
13. [...]{ki}
14. [...]{ki}
15. [...] x
$ n lines broken
16'. [u3 _kalam{ki}_]-su
$ single ruling
17'. [a]-di3#-ma
18'. [...]{ki}
19'. [u3] _iri{ki}-iri{ki}_
20'. [a]-bar-ti
21'. idigna#{i7}
$ single ruling
@column 3
$ broken

2017-01-05 00:24:50, entered by foxvog for foxvog
2014-11-13 17:04:39, entered by englund for englund
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
#tr.en: ...
2. u3
#tr.en: and
3. _kalam#{ki}_-[su]
#tr.en: its territory,
4. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Hahun
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
#tr.en: and <its territory>
6. a-di3-ma
#tr.en: as far as
7. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
8. [...] x x
#tr.en: of ...
$ n lines broken
9'. [...]{ki}
#tr.en: ...
10'. u3
#tr.en: and
11'. _[kalam]{ki#}_-su
#tr.en: its territory,
12'. [...]{ki}
#tr.en: ...
13'. [...]{ki}
#tr.en: ...
14'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
15'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
16'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uhhu?,
17'. HAR#?-a-num2{ki}
#tr.en: HAR-anum,
18'. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
19'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
20'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: HAR-bak,
21'. a#-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
22'. ha#?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Hašu'anše
23'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
24'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
#tr.en: and as far as
2. _kalam{ki#}_
#tr.en: the land
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
5. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
#tr.en: Tutušše
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
8. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
#tr.en: and its territory,
$ n lines broken
10'. u3
#tr.en: and
11'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
21'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
13'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
14'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
15'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
16'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
17'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumhinnum
18'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
20'. mu-luh{ki}
#tr.en: Mulul,
21'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
22'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suh-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-s-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
#tr.en: and its territory,
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
4. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
#tr.en: Šu'awe
7. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
#tr.en: Azuhinnum
9. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
10. is2-tum-ma
#tr.en: After
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
#tr.en: he smote it,
12. ba-al-<t,u2>-ti-su#
#tr.en: its survivors
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
14. a#-na# [...]
#tr.en: to/for ...
$ n lines broken
15'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
16'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
17'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
18'. u3 _kalam-ma{<ki>}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
20'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
#tr.en: and its territory,
3. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
4. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
8. [...]-we#{ki}
#tr.en: [...]-we
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10. [...]{ki}
#tr.en: ...
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
#tr.en: [...]-še,
13. [...]{ki}
#tr.en: ...,
14. [...]{ki}
#tr.en: ...,
15. [...] x
#tr.en: ...
$ n lines broken
16'. [u3 _kalam{ki}_]-su
#tr.
en: and its territory -
$ single ruling
17'. [a]-di3#-ma
#tr.en: as far as
18'.
[...]{ki}
#tr.en: ...
19'. [u3] _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: and the cities
20'. [a]-bar-ti
#tr.en: across
21'. idigna#{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling
@column 3
$
broken

2017-01-05 00:20:04, entered by foxvog for foxvog
&P227527 = ZA 092, 290, 28
#atf: lang sux
@object stone inscription
$ (Sumerian and Akkadian are in parallel a-b columns)
@column 1
$ beginning broken
1'. [...] %a {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
2'. [...] %a me-te-lu-tam#
#tr.en: supremacy
3'. [...] %a id-di-ik-kum
#tr.en: gave to you —
4'. [...] %a ad-ta ma-an-nam
#tr.en: you, whom
5'. [...] %a tu-qa2-a
#tr.en: are you waiting for?
6'. {d}suen %a {d}suen
#tr.en: Sîn
7'. nam-sag-kal %a a-sza-ri-du-tam
#tr.en: pre-eminance
8'. mu-ra-an-szum %a id-di-ik-kum
#tr.en: gave to you —
9'. za-e a-ba-a %a at-ta ma-an-nam
#tr.en: you, whom
10'. i3-gub-be2-en %a tu-qa2-a
#tr.en: are you waiting for?
11'. {d}nin-urta %a {d}nin-urta
#tr.en: Ninurta
12'. {gesz}tukul mah %a _{gesz}tukul_ s,i2-ra-am
#tr.en: an exalted weapon
13'. mu-ra-an-szum2 %a id-di-ik-kum
#tr.en: gave to you —
14'. za-e a-ba-a %a at-ta ma-an-nam
#tr.en: you, whom
15'. i3-gub-be2-en %a tu-qa2-a
#tr.en: are you waiting for?
16'. {d}inanna-ke4 %a {d}inanna
#tr.en: Ištar
17'. me3 szen-szen-na %a _szen-szen_ u3 _me3_
#tr.en: war and battle
18'. mu-ra-an-szum2 %a id-di-ik-kum
#tr.en: gave to you —
19'. za-e a-ba-a %a at-ta-ma-an-nam
#tr.en: you, whom
20'. i3-gub-be2-en %a tu-qa2-a
#tr.en: are you waiting for?
21'. {d}utu u3 {d}iszkur %a {d}utu u3 {d}iszkur
#tr.en: Šamaš and Adad
22'. maszkim?-zu-mesz %a ra-bi-s,u-ka
#tr.en: are your bailiffs —
23'. za-e a-ba-a %a at-ta-ma-an-num
#tr.en: you, whom
24'. i3-gub-be2-en %a tu-qa2-a
#tr.en: are you waiting for?
@column 2
$ beginning broken
1'. erim2 [...] erin2 [...] %a [...]
#tr.en: enemies ...
2'. u3 erin2 x [x x] la2-a-ni %a [...]
#tr.en: and enemies ... which
3'. gar-ra-a %a [...]
#tr.en: are placed,
4'. nam-a2-gal2-zu %a le-iu#-[ut-ka]
#tr.en: your mighty power
5'. gub-bi2-ib2 %a szu-zi-iz
#tr.en: set against them!
6'. ub-da-limmu2-ba %a i-na ki-ib-ra-at
#tr.en: In the four world quarters
7'. sag an-sze3? ni2 il2-bi %a er-be2-tim ut-li2-li2-ma
#tr.en: rise up ...,
8'. mu-zu he2-pa3-de3 %a szum-ka li2-iz-za-ki-ir
#tr.en: and let your fame shall be revealed.
9'. ug3 dagal-la %a ni-szu ra-ap-sza-tum
#tr.en: May the widespread people
10'. inim ha-ra-ab-sa6-sa6-ge-ne %a li-isz-te-mi-qa2-kum
#tr.en: praise you well
11'. kiri3 szu ha-ra-an-tag-ge-ne %a ap-pa-szi-na li-il-bi-na-kum
#tr.en: and make obeisances to you.
12'. a-a-ar gal-gal-zu %a ta-na-da-ti-ka ra-bi2-a-tum
#tr.en: With many great praises
of you
13'. me-tesz2 he2-i-i-ne %a li-isz-ta-ni-da
#tr.en: may they extol you.
14'. ka-tar mah-zu %a da-li-li-ka s,i-ru-tim
#tr.en: With high praises
15'. he2-si-il-e-ne %a li-id-lu-la
#tr.en: may they praise you.
@column 3
1. [...] %a [...] x IM
2. [...] %a [...]-x-szu
3. [...] %a [...]-mi
4. [...] %a [...] en?-lil2-lu?-ti
5. [...] %a [...]-x-szu
6. [...] %a [...]-ti
7. [...] %a [...]-szu
8. [...] %a [...]-ti
9. [...] %a [...] x [...] x
10. [...] %a [...] x
$ rest broken
@column 4
1. bi2-in-gub %a usz-zi-iz
#tr.en: --- he set up there.
2. nam-mah nam-ka-ga-ni %a na-ar-bi2 du-ni-szu
#tr.en: The greatness of his strength
3. a-ga u4-da-sze3 %a a-na ah-ri-a-at
#tr.en: for all future time
4. pa bi2-in-e3 %a u4-mi u2-sze-pi2
#tr.en: he made appear resplendently.
5. ha-am-mu-ra-pi3 %a ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Ḫammurabi,
6. lugal ur-sag kal-ga %a szar-rum qar-ra-du-um da-an-nu-um
#tr.en: the king, the mighty warrior,
7. erim2 {gesz}hasz ak-ak %a sza-ki-isz a-a-bi
#tr.en: smiting the enemy with his battle-mace,
8. mar-uru5 gesz-gesz-la2 %a a-bu-ub tu-qu-ma-tim
#tr.en: a stormwind in battles
9. gu2-du3-a se3-se3-ke %a sa3-pi-in _kalam_ za-i-ri
#tr.en: who sweeps over the lands of the foe,
10. gesz-gesz-la2 te-en-te-en %a mu-bi-il-li tu-uq-ma-tim
#tr.en: who extinguishes battles,
11. suh3-sah4 si-si-a %a mu-sze-ep-pi2 sa3-ah-ma-sza-tim
#tr.en: silences turmoil,
12. [...]-ak %a mu-'a5-ab-bi-it
#tr.en: and destroys
13. [alam] im-gin7 %a mu-uq-tab-li
#tr.en: warriors
14. [... gul]-gul-la %a ki-ma s,a-lam t,i-t,i
#tr.en: like clay figures,
15. [...]-ga %a mu-pe2-et-ti
#tr.en: an opener
16.
[...] %a pu-usz-qi2
#tr.en: of straits
17. [...] %a [x] x wa#-asz-t,u2-tim
#tr.en: which are constructed ...
$ rest broken

2017-01-05 00:18:13, entered by foxvog for foxvog
2014-11-13 17:04:39, entered by englund for englund
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
#tr.en: ...
2. u3
#tr.en: and
3. _kalam#{ki}_-[su]
#tr.en: its territory,
4. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Hahun
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
#tr.en: and <its territory>
6. a-di3-ma
#tr.en: as far as
7. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
8. [...] x x
#tr.en: of ...
$ n lines broken
9'. [...]{ki}
#tr.en: ...
10'. u3
#tr.en: and
11'. _[kalam]{ki#}_-su
#tr.en: its territory,
12'. [...]{ki}
#tr.en: ...
13'. [...]{ki}
#tr.en: ...
14'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
15'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
16'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uhhu?,
17'. HAR#?-a-num2{ki}
#tr.en: HAR-anum,
18'. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
19'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
20'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: HAR-bak,
21'. a#-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
22'. ha#?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Hašu'anše
23'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
24'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
#tr.en: and as far as
2. _kalam{ki#}_
#tr.en: the land
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
5. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
#tr.en: Tutušše
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
8. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
#tr.en: and its territory,
$ n lines broken
10'. u3
#tr.en: and
11'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
21'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
13'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
14'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
15'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
16'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
17'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumhinnum
18'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
20'. mu-luh{ki}
#tr.en: Mulul,
21'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
22'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suh-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-s-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
#tr.en: and its territory,
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
4. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
#tr.en: Šu'awe
7. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
#tr.en: Azuhinnum
9. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
10. is2-tum-ma
#tr.en: After
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
#tr.en: he smote it,
12. ba-al-<t,u2>-ti-su#
#tr.en: its survivors
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
14. a#-na# [...]
#tr.en: to/for ...
$ n lines broken
15'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
16'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
17'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
18'. u3 _kalam-ma{<ki>}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
20'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
#tr.en: and its territory,
3. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
4. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
8. [...]-we#{ki}
#tr.en: [...]-we
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10. [...]{ki}
#tr.en: ...
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
#tr.en: [...]-še,
13. [...]{ki}
#tr.en: ...,
14. [...]{ki}
#tr.en: ...,
15. [...] x
#tr.en: ...
$ n lines broken
16'. [u3 _kalam{ki}_]-su
#tr.en: and its territory -
$ single ruling
17'. [a]-di3#-ma
#tr.en: as far as
18'.
[...]{ki}
#tr.en: ...
19'. [u3] _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: and the cities
20'. [a]-bar-ti
#tr.en: across
21'. idigna#{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling
@column 3
$
broken

2017-01-05 00:15:18, entered by foxvog for foxvog
&P227527 = ZA 092, 290, 28
#atf: lang sux
@object stone statue inscription
$ (Sumerian and Akkadian are in parallel a-b columns)
@column 1
$ beginning broken
1'. [...] %a [{d}]en-[lil2]
2'. [...] %a [me]-te-lu-tam#
3'. [...] %a [id]-di#-ik-kum
4'. [...] %a [ad]-ta ma-an-nam
5'. [...] %a tu#-qa2-a
6'. [{d}]suen# %a {d}suen
7'. [nam]-sag-kal %a a-sza-ri-du-tam
8'. [mu]-ra-an-szum %a id-di-ik-kum
9'. [za-e] a-ba-a %a at-ta ma-an-nam
10'. [i3]-gub-be2-en %a tu-qa2-a
11'. [{d}]nin-urta %a {d}nin-urta
12'. {gesz}tukul-mah %a _{gesz}tukul_ s,i2-ra-am
13'. [mu]-ra-an-szum2 %a id-di-ik-kum
14'. [za-e] a-ba-a %a at-ta ma-an-nam
15'. [i3]-gub#-be2-en %a tu-qa2-a
16'. [{d}]inanna#-ke4 %a {d}inanna
17'. [me3] szen#-szen-na %a _szen-szen_ u3 _me3_
18'. [mu]-ra#-an-szum2 %a id-di-ik-kum
19'. [za-e] a-ba-a %a at-ta-ma-an-nam
20'. [i3]-gub#-be2-en %a tu-qa2-a
21'. {d}utu u3 {d}iszkur %a {d}utu u3 {d}iszkur
22'. [maszkim?]-zu-mesz %a ra-bi-s,u-ka
23'. za-e a-ba-a %a at-ta-ma-an-num
24'. [...]-be2-en %a tu-qa2-a
@column 2
$ beginning broken
1'. erim2 [...] erin2 [...] %a [...]
2'. u3 erin2 x [x x] la2-a-ni %a [...]
3'. gar-ra-a %a [...]
4'. nam-a2-gal2#-zu %a le-iu#-[ut-ka]
5'. gub-bi2-ib2# %a szu-zi-iz
6'. ub-da-limmu2-ba %a i-na ki-ib-ra-at
7'. sag#? an-[sze3? ni2] il2-bi %a er#-be2-tim ut-li2-li2-ma
8'. mu-zu he2-pa3-de3 %a szum-ka li2-iz-za-ki-ir
9'. ug3 dagal-la %a ni-szu ra-ap-sza-tum
10'. inim ha-ra-ab-sa6-sa6-ge-ne %a li-isz-te-mi-qa2-kum
11'. kiri3 szu ha-ra-an-tag-ge-ne %a ap-pa-szi-na li-il-bi-na-kum
12'. a-a-ar gal-gal-zu %a ta-na-da-ti-ka ra-bi2-a-tum
13'. me-tesz2 he2-i-i-ne %a li-isz-ta-ni-da
14'. ka-tar mah-zu %a da-li-li-ka s,i-ru-tim
15'. he2-si-il-e-ne %a li-id-lu-la
@column 3
1. [...] %a [...] x IM
2. [...] %a [...]-x-szu
3. [...] %a [...]-mi
4. [...] %a [...] en#?-lil2-[lu?]-ti
5. [...] %a [...]-x-szu
6. [...] %a [...]-ti
7. [...] %a [...]-szu
8. [...] %a [...]-ti#
9. [...] %a [...] x [...] x
10. [...] %a [...] x
$ rest broken
@column 4
1. bi2-in-gub %a usz-zi-iz
2. nam-mah nam-ka-ga-ni %a na-ar-bi2 du-ni-szu
3. a-ga u4-da-sze3 %a a-na ah-ri-a-at
4. pa bi2-in-e3 %a u4-mi u2-sze-pi2
5. ha-am-mu-ra-pi3 %a ha-am-mu-ra-pi2
6. lugal ur-sag kal-ga %a szar-rum qar-ra-du-um da-an-nu-um
7. erim2 {gesz}hasz ak-ak %a sza-ki-isz a-a-bi
8. mar-uru5 gesz-gesz-la2 %a a-bu-ub tu-qu-ma-tim
9. gu2-du3-a se3-se3-ke %a sa3-pi-in _kalam_ za-i-ri
10. gesz-gesz-la2 te-en-te-en %a mu-bi-il-li tu-uq-ma-tim
11. suh3-sah4 si-si-a %a mu-sze-ep-pi2 sa3-ah-ma-sza-tim
12. [...]-ak %a mu-'a5-ab-bi-it
13. [alam] im#-gin7 %a mu-uq-tab-li
14. [... gul]-gul-la %a ki-ma s,a-lam t,i-t,i
15. [...]-ga# %a mu-pe2-et-ti
16.
[...] %a pu-usz-qi2
17. [...] %a [x] x wa#-asz-t,u2-tim
$ rest broken

2016-12-03 12:26:56, entered by foxvog for foxvog
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
#tr.en: ...
2. u3
#tr.en: and
3. _kalam#{ki}_-[su]
#tr.en: its territory,
4. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Hahun
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
#tr.en: and <its territory>
6. a-di3-ma
#tr.en: as far as
7. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
8. [...] x x
#tr.en: of ...
$ n lines broken
9'. [...]{ki}
#tr.en: ...
10'. u3
#tr.en: and
11'. _[kalam]{ki#}_-su
#tr.en: its territory,
12'. [...]{ki}
#tr.en: ...
13'. [...]{ki}
#tr.en: ...
14'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
15'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
16'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uhhu?,
17'. HAR#?-a-num2{ki}
#tr.en: HAR-anum,
18'. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
19'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
20'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: HAR-bak,
21'. a#-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
22'. ha#?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Hašu'anše
23'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
24'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
#tr.en: and as far as
2. _kalam{ki#}_
#tr.en: the land
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
5. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
#tr.en: Tutušše
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
8. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
#tr.en: and its territory,
$ n lines broken
10'. u3
#tr.en: and
11'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
21'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
13'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
14'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
15'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
16'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
17'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumhinnum
18'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
20'. mu-luh{ki}
#tr.en: Muluẖ,
21'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
22'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suh-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-s-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
#tr.en: and its territory,
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
4. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
#tr.en: Šu'awe
7. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
#tr.en: Azuhinnum
9. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
10. is2-tum-ma
#tr.en: After
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
#tr.en: he smote it,
12. ba-al-<t,u2>-ti-su#
#tr.en: its survivors
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
14. a#-na# [...]
#tr.en: to/for ...
$ n lines broken
15'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
16'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
17'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
18'. u3 _kalam-ma{<ki>}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
20'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
#tr.en: and its territory,
3. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
4. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
8. [...]-we#{ki}
#tr.en: [...]-we
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10. [...]{ki}
#tr.en: ...
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
#tr.en: [...]-še,
13. [...]{ki}
#tr.en: ...,
14. [...]{ki}
#tr.en: ...,
15. [...] x
#tr.en: ...
$ n lines broken
16'. [u3 _kalam{ki}_]-su
#tr.en: and its territory -
$ single ruling
17'. [a]-di3#-ma
#tr.en: as far as
18'. [...]{ki}
#tr.en: ...
19'. [u3] _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: and the cities
20'. [a]-bar-ti
#tr.en: across
21'. idigna#{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling
@column 3
$ broken

2014-11-13 17:04:39, entered by englund for englund
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
#tr.en: ...
2. u3
#tr.en: and
3. _kalam#{ki}_-[su]
#tr.en: its territory,
4. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Hahun
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
#tr.en: and <its territory>
6. a-di3-ma
#tr.en: as far as
7. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
8. [...] x x
#tr.en: of ...
$ n lines broken
9'. [...]{ki}
#tr.en: ...
10'. u3
#tr.en: and
11'. _[kalam]{ki#}_-su
#tr.en: its territory,
12'. [...]{ki}
#tr.en: ...
13'. [...]{ki}
#tr.en: ...
14'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
15'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
16'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uhhu?,
17'. HAR#?-a-num2{ki}
#tr.en: HAR-anum,
18'. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
19'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
20'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: HAR-bak,
21'. a#-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
22'. ha#?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Hašu'anše
23'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
24'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
#tr.en: and as far as
2. _kalam{ki#}_
#tr.en: the land
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
5. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
#tr.en: Tutušše
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
8. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
#tr.en: and its territory,
$ n lines broken
10'. u3
#tr.en: and
11'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
21'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
13'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
14'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
15'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
16'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
17'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumhinnum
18'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
20'. mu-luh{ki}
#tr.en: Mulul,
21'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
22'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suh-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-s-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
#tr.en: and its territory,
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
4. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
#tr.en: Šu'awe
7. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
#tr.en: Azuhinnum
9. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
10. is2-tum-ma
#tr.en: After
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
#tr.en: he smote it,
12. ba-al-<t,u2>-ti-su#
#tr.en: its survivors
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
14. a#-na# [...]
#tr.en: to/for ...
$ n lines broken
15'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
16'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
17'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
18'. u3 _kalam-ma{<ki>}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
19'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
20'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
#tr.en: and its territory,
3. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
4. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
8. [...]-we#{ki}
#tr.en: [...]-we
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10. [...]{ki}
#tr.en: ...
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
#tr.en: [...]-še,
13. [...]{ki}
#tr.en: ...,
14. [...]{ki}
#tr.en: ...,
15. [...] x
#tr.en: ...
$ n lines broken
16'. [u3 _kalam{ki}_]-su
#tr.en: and its territory -
$ single ruling
17'. [a]-di3#-ma
#tr.en: as far as
18'. [...]{ki}
#tr.en: ...
19'. [u3] _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: and the cities
20'. [a]-bar-ti
#tr.en: across
21'. idigna#{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling
@column 3
$ broken

2012-11-19 14:47:26, entered by foxvog for foxvog
&P227527 = RIME 2.01.04.30, ex. 02
#atf: lang akk
@obverse
@column 1'
$ n lines broken
$ traces of 5 lines
$ rest broken
@column 2'
1. x-x{ki}
#tr.en: ...
2. u3
#tr.en: and
3. _kalam#{ki}_-[su]
#tr.en: its territory,
4. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Hahun
5. u3 <_kalam{ki}_-su>
#tr.en: and
6. a-di3-ma
#tr.en: as far as
7. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
8. [...] x x
#tr.en: of ...
$ about 7 lines broken
1'. [...]{ki}
#tr.en: ...
2'. u3
#tr.en: and
3'. _[kalam]{ki#}_-su
#tr.en: its territory,
4'. [...]{ki}
#tr.en: ...
5'. [...]{ki}
#tr.en: ...
6'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
7'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
8'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uhhu?,
9'. HAR#?-a-num2{ki}
#tr.en: HAR-anum,
10'. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
11'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
12'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: HAR-bak,
13'. a#-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
14'. ha#?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Hašu'anše
15'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
16'. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
@column 3
1. u3 a-di3#-ma#
#tr.en: and as far as
2. _kalam{ki#}_
#tr.en: the land
3. ki-x-e-na-asz2#{ki#}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
4. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
5. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. tu-tu-usz-sze3{ki#}
#tr.en: Tutušše
7. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
8. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
9. [u3 _kalam{ki}_-su]
#tr.en: and its territory,
$ about 4 lines broken
1'. u3
#tr.en: and
2'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
3'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
4'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
5'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
6'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
7'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
8'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumhinnum
9'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10'. nin9-li-in-su-e3#{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
11'. mu-luh{ki}
#tr.en: Mulul,
12'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
13'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suh-[...]
@reverse
@column 1
1. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-s-[...]
2. u3 _kalam#{[ki]}_-[su]
#tr.en: and its territory,
3. sze3-wi-in#-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
4. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
5. u3 _kalam{ki#}_-[su]
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
6. su-a-we{ki#}
#tr.en: Šu'awe
7. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
8. a-zu-hi-num2{ki#}
#tr.en: Azuhinnum
9. u3# _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
10. is2-tum-ma
#tr.en: After
11. _sag-gesz-ra_-u3-su#
#tr.en: he smote it,
12. ba-al--ti-su#
#tr.en: its survivors
13. 1(u) 4(asz) _bad3#_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
14. a#-na# [...]
#tr.en: to/for ...
$ about 9 lines broken
1'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
2'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
3'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
4'. u3 _kalam-ma{}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
5'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
6'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
@column 2
1. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
2. [u3] _kalam#{ki#}_-su#
#tr.en: and its territory,
3. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
4. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
5. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
6. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
7. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
8. [...]-we#{ki}
#tr.en: [...]-we
9. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
10. [...]{ki}
#tr.en: ...
11. [u3] _kalam#{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
12. [...]-sze3#{ki}
#tr.en: [...]-še,
13. [...]{ki}
#tr.en: ...,
14. [...]{ki}
#tr.en: ...,
15. [...] x
#tr.en: ...
$ about 8 lines broken
1'. [u3 _kalam{ki}_]-su
#tr.en: and its territory -
$ single ruling
2'. [a]-di3#-ma
#tr.en: as far as
3'. [...]{ki}
#tr.en: ...
4'. [u3] _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: and the cities
5'. [a]-bar-ti
#tr.en: across
6'. idigna#{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling
@column 3
$ broken