&P232275 = RIME 3/1.01.07, St B witness #atf: lang sux @object statue @surface a @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su 2. lugal-na-ta 3. alan gu3-de2-a 4. ensi2 5. lagasz{ki} 6. lu2 e2-ninnu 7. in-du3-a-ke4 8. 1(asz@c) sila3 kasz 9. 1(asz@c) sila3 ninda 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 13. ensi2 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a 15. me {d}nin-gir2-su-ka 16. ba-ni-ib2-la2-a 17. sa2-du11-na 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 19. inim he2-eb2-gi4 20. du11-du11-ni he2-kesz2 @column 2 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. gu3-de2-a 5. mu gil-sa 6. ensi2 7. lagasz{ki} 8. sipa sza3-ge pa3-da 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 10. igi zi bar-ra 11. {d}nansze-ke4 12. a2 szum2-ma 13. {d}nin-dar-a-ke4 14. lu2 inim-ma se3-ga 15. {d}ba-ba6-ke4 16. dumu tu-da 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma 19. {d}ig-alim-ka-ke4 @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 3. sag zi ukken-na pa e3-a 4. {d}nin-gesz-zi-da 5. dingir-ra-na-ke4 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra 8. gu3-de2-a 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da 10. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 13. {gesz}u3-szub mu-gar 14. sig4 masz-e bi2-pa3 15. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 @column 4 1. lu2 si gi4-a 2. gesz3 bir2 3. munus kin du11-ga 4. iri im-ta-e3 5. dusu-bi munus-e nu-il2 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka 8. eridu{ki}-gin7 9. ki sikil-la bi2-du3 10. usan3 la-ba-sag3 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra 13. szagina 14. nu-banda3 15. ugula 16. lu2-zi-ga 17. kin-a gub-ba-ba 18. siki {gesz}garig2-ak 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar 2. ad8 ki nu-tum2 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 5. ki-sur-ra 6. lagasz{ki}-ka 7. lu2 di tuku 8. ki nam-erim2-sze3 9. lu2 nu-gen 10. lu2 ur5-ra 11. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) 12. {d}nin-gir2-su 13. lugal-a-ni 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 15. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni 16. mu-na-du3 17. ki-be2 mu-na-gi4 18. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni 19. szim erin-na 20. mu-na-ni-du3 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka 22. mu-du3-a 23. {d}nin-gir2-su 24. lugal ki-ag2-ni-e 25. a-ab-ba igi-nim-ta 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta 29. [{gesz}]erin 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 31. [{gesz}]erin 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 33. [{gesz}]taskarin 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 35. ad-sze3 mu-ak-ak 36. kur-bi im-ta-e11 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni 38. mu-na-du3 39. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin 40. mu-na-du3 41. {uruda}gag dur10-da-ka-ni 42. mu-na-du3 43. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni 44. mu-na-du3 45. {gesz}erin-bi 46. ig gal-sze3 47. mu-dim2 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 49. e2-ninnu-a 50. mu-na-lah4 51. e2-mah ki a-sig de2-da-na 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 53. iri ur-su{ki} 54. hur-sag eb-la-ta 55. {gesz}za-ba-lum 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur 58. ad-sze3 mu-ak-ak @column 6 1. e2-ninnu-a 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 3. u3-ma-num2 4. hur-sag me-nu-a-ta 5. bu3-sal-la 6. hur-sag mar-tu-ta 7. {na4}na gal 8. im-ta-e11 9. na-ru2-a-sze3 10. mu-dim2 11. kisal e2-ninnu-ka 12. mu-na-ni-du3 13. ti-da-num2 14. hur-sag mar-tu-ta 15. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a 16. mi-ni-de6 17. ur-pad-da-sze3 18. mu-na-dim2-dim2 19. sag-gul-sze3 20. e2-a mi-ni-si-si 21. abul-at{ki} 22. hur-sag ki-masz-ka 23. uruda mu-ni-ba-al 24. szita2 ub-e nu-il2-sze3 25. mu-na-dim2 26. kur me-luh-ha 27. {gesz}esi im-ta-e11 28. mu-na-du3 29. lagab nir3 30. im-ta-e11 31. szita2 ur sag esz8-sze3 32. mu-na-dim2 33. ku3-sig17 sahar-ba34. kur ha-hu-um-ta34. hur-sag ha-hu-um-ta 35. im-ta-e11 36. szita2 ur sag esz8-a 37. mu-na-gar 38. ku3-sig17 sahar-ba 39. kur me-luh-ha-ta 40. im-ta-e11 41. e2-mar-uru5-sze3 42. mu-na-dim2 43. ab2-ri 44. im-ta-e11 45. gu-bi-in{ki} 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta 47. {gesz}ha-lu-ub2 48. im-ta-e11 49. muszen szar2-ur3-sze3 50. mu-na-dim2 51. ma-ad-ga{ki} 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta 53. esir2 gu2 1(szar'u@v) 54. im-ta-e11 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka 56. mu-ni-du3 57. {im}ha-um 58. im-ta-e11 59. hur-sag bar-me-ta 60. {na4}na lu-a 61. ma2 gal-gal-a 62. im-mi-si-si 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} 65. mu-sag3 66. nam-ra-ak-bi 67. {d}nin-gir2-su-ra 68. e2-ninnu-a 69. mu-na-ni-kux(KWU634) 70. gu3-de2-a 71. ensi2 72. lagasz{ki}-ke4 73. u4 e2-ninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a 76. gil-sa im-mi-ak 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma @column 7 1. ensi2 asz-e 2. {d}nin-gir2-su-ra 3. nu-na-du3 4. na-mu-du3 5. mu mu-sar 6. nig2-du7 pa bi2-e3 7. du11-du11-ga 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 9. szu zi im-mi-gar 10. kur ma2-gan{ki}-ta 11. {na4}esi im-ta-e11 12. alan-na-sze3 13. mu-du2 14. lugal-mu 15. e2-a-ni 16. mu-na-du3 17. nam-ti nig2-ba-mu 18. mu-sze3 mu-na-sa4 19. e2-ninnu-a 20. mu-na-ni-kux(KWU634) 21. gu3-de2-a 22. alan-e 23. inim im-ma-szum2-mu 24. alan lugal-mu 25. u3-na-du11 26. u4 e2-ninnu 27. e2 ki-ag2-ga2-ni 28. mu-na-du3-a 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 32. ARAD2-de3 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 34. iri-ga2 u2-sig-ni 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 36. nig2-erim2 e2-bi-a 37. im-mi-gi4 38. nig2-gi-gi-na 39. {d}nansze 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 41. en3 im-ma-szi-tar 42. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar 43. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba 46. mi-ni-kux(KWU634) 47. alan-na 48. inim-sze3 im-ma-dab5 49. alan-e 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 51. u3 uruda nu u3 nagga nu 52. zabar nu 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 54. {na4}esi-am3 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub 56. nig2 a2 zi-ga-ka 57. lu2 nam-mi-gul-e 58. alan igi-zu 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam 60. alan 61. gu3-de2-a @column 8 1. ensi2 2. lagasz{ki}-ka 3. lu2 e2-ninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka 5. in-du3-a 6. lu2 e2-ninnu-ta 7. im-ta-ab-e3-e3-a 8. mu-sar-ra-bi 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a 10. lu2 ib2-ze-re-a 11. za3-mu du10-ka 12. lu2 dingir-mu-gin7 13. dingir-ra-ni 14. {d}nin-gir2-su 15. lugal-mu 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a 17. di ku5-a-ga2 18. szu i3-ib2-bala-e-a 19. nig2-ba-ga2 20. ba-a-gi4-gi4-da 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu 22. mu-mu u3-ta-gar 23. mu-ni ba-ga2-ga2 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a 27. u4 ul-li2-ta 28. numun i-a-ta 29. ensi2 30. lagasz{ki} 31. e2-ninnu 32. {d}nin-gir2-su 33. lugal-mu 34. u3-na-du3-a 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 36. inim-inim-ni 37. lu2 nu-u3-kur2-e 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e 39. gu3-de2-a 40. ensi2 41. lagasz{ki}-ka 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a 44. an-e 45. {d}en-lil2-e 46. {d}nin-hur-sag-ke4 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 49. {d}nin-gir2-su 50. lugal {gesz}tukul-ke4 51. {d}nansze 52. nin in-dub-ba-ke4 53. {d}nin-dar-a 54. lugal ur-sag-e 55. ama lagasz{ki} 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e 57. {d}ba-ba6 58. nin dumu-sag an-na-ke4 59. {d}inanna 60. nin me3-ke4 61. {d}utu 62. lugal ni-se3-ga-ke4 63. {d}hendur-sag 64. nimgir kalam-ma-ke4 65. {d}ig-alim-ke4 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 67. {d}nin-mar{ki} @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 2. {d}dumu-zi-abzu 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 4. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne 6. gu4-gin7 7. u4-bar7-na he2-gaz 8. am-gin7 9. a2 husz-na he2-dab5 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi 13. mu-bi szu ur3-de3 14. gesztu2 he2-em-szi-gub 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta 16. dub-ta he2-em-ta-gar 17. dingir-ra-ne2 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 20. a ki-a he2-da-a-gi4 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 23. lu2-bi 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 26. szu na-ni-ba-re 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka 28. en {d}nin-gir2-su-ka 29. nam-mah-a-ni 30. kalam-e he2-zu-zu
&P232275 = RIME 3/1.01.07, St B witness #atf: lang sux @object statue @surface a @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su 2. lugal-na-ta 3. alan gu3-de2-a 4. ensi2 5. lagasz{ki} 6. lu2 e2-ninnu 7. in-du3-a-ke4 8. 1(asz@c) sila3 kasz 9. 1(asz@c) sila3 ninda 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 13. ensi2 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a 15. me {d}nin-gir2-su-ka 16. ba-ni-ib2-la2-a 17. sa2-du11-na 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 19. inim he2-eb2-gi4 20. du11-du11-ni he2-kesz2 @column 2 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. gu3-de2-a 5. mu gil-sa 6. ensi2 7. lagasz{ki} 8. sipa sza3-ge pa3-da 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 10. igi zi bar-ra 11. {d}nansze-ke4 12. a2 szum2-ma 13. {d}nin-dar-a-ke4 14. lu2 inim-ma se3-ga 15. {d}ba-ba6-ke4 16. dumu tu-da 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma 19. {d}ig-alim-ka-ke4 @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 3. sag zi ukken-na pa e3-a 4. {d}nin-gesz-zi-da 5. dingir-ra-na-ke4 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra 8. gu3-de2-a 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da 10. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 13. {gesz}u3-szub mu-gar 14. sig4 masz-e bi2-pa3 15. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 @column 4 1. lu2 si gi4-a 2. gesz3 bir2 3. munus kin du11-ga 4. iri im-ta-e3 5. dusu-bi munus-e nu-il2 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka 8. eridu{ki}-gin7 9. ki sikil-la bi2-du3 10. usan3 la-ba-sag3 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra 13. szagina 14. nu-banda3 15. ugula 16. lu2-zi-ga 17. kin-a gub-ba-ba 18. siki {gesz}garig2-ak 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar 2. ad8 ki nu-tum2 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 5. ki-sur-ra 6. lagasz{ki}-ka 7. lu2 di tuku 8. ki nam-erim2-sze3 9. lu2 nu-gen 10. lu2 ur5-ra 11. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) 12. {d}nin-gir2-su 13. lugal-a-ni 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 15. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni 16. mu-na-du317. ki-bi mu-na-gi417. ki-be2 mu-na-gi4 18. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni 19. szim erin-na 20. mu-na-ni-du3 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka 22. mu-du3-a 23. {d}nin-gir2-su 24. lugal ki-ag2-ni-e 25. a-ab-ba igi-nim-ta 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta 29. [{gesz}]erin 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 31. [{gesz}]erin 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 33. [{gesz}]taskarin 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 35. ad-sze3 mu-ak-ak 36. kur-bi im-ta-e11 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni 38. mu-na-du3 39. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin 40. mu-na-du3 41. {uruda}gag dur10-da-ka-ni 42. mu-na-du3 43. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni 44. mu-na-du3 45. {gesz}erin-bi 46. ig gal-sze3 47. mu-dim2 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 49. e2-ninnu-a 50. mu-na-lah4 51. e2-mah ki a-sig de2-da-na 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 53. iri ur-su{ki} 54. hur-sag eb-la-ta 55. {gesz}za-ba-lum 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur 58. ad-sze3 mu-ak-ak @column 6 1. e2-ninnu-a 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 3. u3-ma-num2 4. hur-sag me-nu-a-ta 5. bu3-sal-la 6. hur-sag mar-tu-ta 7. {na4}na gal 8. im-ta-e11 9. na-ru2-a-sze3 10. mu-dim2 11. kisal e2-ninnu-ka 12. mu-na-ni-du3 13. ti-da-num2 14. hur-sag mar-tu-ta 15. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a 16. mi-ni-de6 17. ur-pad-da-sze3 18. mu-na-dim2-dim2 19. sag-gul-sze3 20. e2-a mi-ni-si-si 21. abul-at{ki} 22. hur-sag ki-masz-ka 23. uruda mu-ni-ba-al 24. szita2 ub-e nu-il2-sze3 25. mu-na-dim2 26. kur me-luh-ha 27. {gesz}esi im-ta-e11 28. mu-na-du3 29. lagab nir3 30. im-ta-e11 31. szita2 ur sag esz8-sze3 32. mu-na-dim2 33. ku3-sig17 sahar-ba 34. kur ha-hu-um-ta 35. im-ta-e11 36. szita2 ur sag esz8-a 37. mu-na-gar 38. ku3-sig17 sahar-ba 39. kur me-luh-ha-ta 40. im-ta-e11 41. e2-mar-uru5-sze3 42. mu-na-dim2 43. ab2-ri 44. im-ta-e11 45. gu-bi-in{ki} 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta 47. {gesz}ha-lu-ub2 48. im-ta-e11 49. muszen szar2-ur3-sze3 50. mu-na-dim2 51. ma-ad-ga{ki} 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta 53. esir2 gu2 1(szar'u@v) 54. im-ta-e11 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka 56. mu-ni-du3 57. {im}ha-um 58. im-ta-e11 59. hur-sag bar-me-ta 60. {na4}na lu-a 61. ma2 gal-gal-a 62. im-mi-si-si 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} 65. mu-sag3 66. nam-ra-ak-bi 67. {d}nin-gir2-su-ra 68. e2-ninnu-a 69. mu-na-ni-kux(KWU634) 70. gu3-de2-a 71. ensi2 72. lagasz{ki}-ke4 73. u4 e2-ninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a 76. gil-sa im-mi-ak 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma @column 7 1. ensi2 asz-e 2. {d}nin-gir2-su-ra 3. nu-na-du3 4. na-mu-du3 5. mu mu-sar 6. nig2-du7 pa bi2-e3 7. du11-du11-ga 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 9. szu zi im-mi-gar 10. kur ma2-gan{ki}-ta 11. {na4}esi im-ta-e11 12. alan-na-sze3 13. mu-du2 14. lugal-mu 15. e2-a-ni 16. mu-na-du3 17. nam-ti nig2-ba-mu 18. mu-sze3 mu-na-sa4 19. e2-ninnu-a 20. mu-na-ni-kux(KWU634) 21. gu3-de2-a 22. alan-e 23. inim im-ma-szum2-mu 24. alan lugal-mu 25. u3-na-du11 26. u4 e2-ninnu 27. e2 ki-ag2-ga2-ni 28. mu-na-du3-a 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 32. ARAD2-de3 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 34. iri-ga2 u2-sig-ni 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 36. nig2-erim2 e2-bi-a 37. im-mi-gi4 38. nig2-gi-gi-na 39. {d}nansze 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 41. en3 im-ma-szi-tar 42. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar 43. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba 46. mi-ni-kux(KWU634) 47. alan-na 48. inim-sze3 im-ma-dab5 49. alan-e 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 51. u3 uruda nu u3 nagga nu 52. zabar nu 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 54. {na4}esi-am3 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub 56. nig2 a2 zi-ga-ka 57. lu2 nam-mi-gul-e 58. alan igi-zu 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam 60. alan 61. gu3-de2-a @column 8 1. ensi2 2. lagasz{ki}-ka 3. lu2 e2-ninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka 5. in-du3-a 6. lu2 e2-ninnu-ta 7. im-ta-ab-e3-e3-a 8. mu-sar-ra-bi 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a 10. lu2 ib2-ze-re-a 11. za3-mu du10-ka 12. lu2 dingir-mu-gin7 13. dingir-ra-ni 14. {d}nin-gir2-su 15. lugal-mu 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a 17. di ku5-a-ga2 18. szu i3-ib2-bala-e-a 19. nig2-ba-ga2 20. ba-a-gi4-gi4-da 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu 22. mu-mu u3-ta-gar 23. mu-ni ba-ga2-ga2 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a 27. u4 ul-li2-ta 28. numun i-a-ta 29. ensi2 30. lagasz{ki} 31. e2-ninnu 32. {d}nin-gir2-su 33. lugal-mu 34. u3-na-du3-a 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 36. inim-inim-ni 37. lu2 nu-u3-kur2-e 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e 39. gu3-de2-a 40. ensi2 41. lagasz{ki}-ka 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a 44. an-e 45. {d}en-lil2-e 46. {d}nin-hur-sag-ke4 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 49. {d}nin-gir2-su 50. lugal {gesz}tukul-ke4 51. {d}nansze 52. nin in-dub-ba-ke4 53. {d}nin-dar-a 54. lugal ur-sag-e 55. ama lagasz{ki} 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e 57. {d}ba-ba6 58. nin dumu-sag an-na-ke4 59. {d}inanna 60. nin me3-ke4 61. {d}utu 62. lugal ni-se3-ga-ke4 63. {d}hendur-sag 64. nimgir kalam-ma-ke4 65. {d}ig-alim-ke4 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 67. {d}nin-mar{ki} @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 2. {d}dumu-zi-abzu 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 4. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne 6. gu4-gin7 7. u4-bar7-na he2-gaz 8. am-gin7 9. a2 husz-na he2-dab5 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi 13. mu-bi szu ur3-de3 14. gesztu2 he2-em-szi-gub 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta 16. dub-ta he2-em-ta-gar 17. dingir-ra-ne2 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 20. a ki-a he2-da-a-gi4 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 23. lu2-bi 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 26. szu na-ni-ba-re 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka 28. en {d}nin-gir2-su-ka 29. nam-mah-a-ni 30. kalam-e he2-zu-zu
&P232275 = RIME 3/1.01.07, St B&P232275 = RIME 3/1.01.07, St B witness #atf: lang sux @object statue @surface a @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su#tr.en: Within the temple of Ningirsu2. lugal-na-ta#tr.en: his master -3. alan gu3-de2-a#tr.en: for the statue of Gudea,4. ensi2#tr.en: the ruler5. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,6. lu2 e2-ninnu#tr.en: the man by whom the Eninnu temple7. in-du3-a-ke4#tr.en: was built,8. 1(asz@c) sila3 kasz#tr.en: one sila3 of beer,9. 1(asz@c) sila3 ninda#tr.en: one sila3 of bread,10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub#tr.en: one half sila3 of heaping flour11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3#tr.en: and one half sila3 of emmer groats,12. sa2-du11-ba gal2-la-am3#tr.en: being the regular offering existing for it,13. ensi2#tr.en: a (future) ruler14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a#tr.en: who shall revoke it15. me {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: and the divine power of Ningirsu16. ba-ni-ib2-la2-a#tr.en: has thereby diminished,17. sa2-du11-na#tr.en: may his regular offerings18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta#tr.en: within the temple of Ningirsu19. inim he2-eb2-gi4#tr.en: be revoked20. du11-du11-ni he2-kesz2#tr.en: and all his pronouncements be blocked!@column 2 1. {d}nin-gir2-su#tr.en: For Ningirsu,2. ur-sag kal-ga#tr.en: strong hero3. {d}en-lil2-la2-ra#tr.en: of Enlil,4. gu3-de2-a#tr.en: Gudea,5. mu gil-sa#tr.en: he of lasting fame,6. ensi2#tr.en: ruler7. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,8. sipa sza3-ge pa3-da#tr.en: the shepherd chosen by the heart9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4#tr.en: of Ningirsu,10. igi zi bar-ra#tr.en: regarded favorably11. {d}nansze-ke4#tr.en: by Nanše,12. a2 szum2-ma#tr.en: given might13. {d}nin-dar-a-ke4#tr.en: by Nindara,14. lu2 inim-ma se3-ga#tr.en: a person subject to the word15. {d}ba-ba6-ke4#tr.en: of Baba,16. dumu tu-da#tr.en: child born17. {d}ga2-tum3-du10-ke4#tr.en: by Gatumdug,18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma#tr.en: given authority and a great scepter19. {d}ig-alim-ka-ke4#tr.en: by Igalima,@column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga#tr.en: richly provided with encouragement2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4#tr.en: by Šulšaga,3. sag zi ukken-na pa e3-a#tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor4. {d}nin-gesz-zi-da#tr.en: of Ningešzida5. dingir-ra-na-ke4#tr.en: his (personal) god,6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4#tr.en: when Ningirsu7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra#tr.en: had directed his righteous gaze towards his city,8. gu3-de2-a#tr.en: and Gudea9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da#tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation,10. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta#tr.en: and out of 36,000 people11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a#tr.en: had taken him by the hand,12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2#tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire.13. {gesz}u3-szub mu-gar#tr.en: He set up the brick mold,14. sig4 masz-e bi2-pa3#tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen.15. lu2 uzug5-ga ni2 gal2#tr.en: The sexually impure persons who inspire fear,@column 4 1. lu2 si gi4-a#tr.en: the ... man,2. gesz3 bir2#tr.en: he with a shriveled(?) penis,3. munus kin du11-ga#tr.en: and the woman who had been in labor(?),4. iri im-ta-e3#tr.en: he sent out of the city.5. dusu-bi munus-e nu-il2#tr.en: Women did not carry the earth baskets for it,6. sag-ur-sag-e mu-na-du3#tr.en: (only) the chief warriors did the building for him.7. e2 {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: The temple of Ningirsu8. eridu{ki}-gin7#tr.en: like (the city) Eridu9. ki sikil-la bi2-du3#tr.en: in a clean place he built.10. usan3 la-ba-sag3#tr.en: There was no beating with whips11. {kusz}a2-si la-ba-sag3#tr.en: nor beating with leather straps.12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra#tr.en: No mother hit her child with anything.13. szagina#tr.en: The military governors,14. nu-banda3#tr.en: overseers,15. ugula#tr.en: foremen,16. lu2-zi-ga#tr.en: those who performed worker levies,17. kin-a gub-ba-ba#tr.en: while stationed at the work18. siki {gesz}garig2-ak#tr.en: (as light as) wool under the carding comb19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3#tr.en: was the disciplining he put into their hands.@column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar#tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city,2. ad8 ki nu-tum2#tr.en: no corpse was buried.3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3#tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments,4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11#tr.en: The wailing women did not perform wailing.5. ki-sur-ra#tr.en: Within the territory6. lagasz{ki}-ka#tr.en: of Lagaš,7. lu2 di tuku#tr.en: a person having a lawsuit8. ki nam-erim2-sze3#tr.en: to the place of oath-taking9. lu2 nu-gen#tr.en: did not make another person go,10. lu2 ur5-ra#tr.en: and a creditor11. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634)#tr.en: did not enter another person's house.12. {d}nin-gir2-su#tr.en: For Ningirsu13. lugal-a-ni#tr.en: his master14. nig2-du7-e pa mu-na-e3#tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently,15. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni#tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird16. mu-na-du3#tr.en: he built for him17. ki-bi mu-na-gi4#tr.en: and restored for him.18. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni#tr.en: In the center of it his beloved high terrace19. szim erin-na#tr.en: with scented cedar20. mu-na-ni-du3#tr.en: he built for him.21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: When the temple of Ningirsu22. mu-du3-a#tr.en: he built,23. {d}nin-gir2-su#tr.en: Ningirsu,24. lugal ki-ag2-ni-e#tr.en: his master who loved him,25. a-ab-ba igi-nim-ta#tr.en: from the Upper Sea26. a-ab-ba sig-ga-sze3#tr.en: to the Lower Sea27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4#tr.en: opened up (all) the roads for him.28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta#tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar,29. [{gesz}]erin#tr.en: cedars30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3#tr.en: whose length was sixty cubits,31. [{gesz}]erin#tr.en: cedars32. [gid2]-bi 5(u) kusz3#tr.en: whose length was fifty cubits,33. [{gesz}]taskarin#tr.en: and boxwood34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3#tr.en: whose length was twenty-five cubits,35. ad-sze3 mu-ak-ak#tr.en: he made into planks36. kur-bi im-ta-e11#tr.en: and brought them down from their mountains.37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni#tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle,38. mu-na-du3#tr.en: he constructed for him,39. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin#tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg,40. mu-na-du3#tr.en: he constructed for him.41. {uruda}gag dur10-da-ka-ni#tr.en: His copper peg of a side-ax42. mu-na-du3#tr.en: he constructed for him,43. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni#tr.en: and his copper peg with an allul-ax44. mu-na-du3#tr.en: he constructed for him.45. {gesz}erin-bi#tr.en: Those cedars46. ig gal-sze3#tr.en: into big doors47. mu-dim2#tr.en: he fashioned,48. ul ku3-ga mi-ni-gun3#tr.en: decorated them with sacred flowers,49. e2-ninnu-a#tr.en: and into the Eninnu50. mu-na-lah4#tr.en: he had them brought for him.51. e2-mah ki a-sig de2-da-na#tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured,52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar#tr.en: he (also) set them as roof-beams for him.53. iri ur-su{ki}#tr.en: From the city of Ursu54. hur-sag eb-la-ta#tr.en: and the mountain range of Ebla55. {gesz}za-ba-lum#tr.en: juniper,56. {gesz}u3-suh5 gal-gal#tr.en: big firs,57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur#tr.en: and plane trees, mountain trees,58. ad-sze3 mu-ak-ak#tr.en: he made into planks,@column 6 1. e2-ninnu-a#tr.en: and in the Eninnu2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar#tr.en: he set them as roof-beams for him.3. u3-ma-num2#tr.en: From Umanum,4. hur-sag me-nu-a-ta#tr.en: the mountain range of Menua,5. bu3-sal-la#tr.en: and from Busala,6. hur-sag mar-tu-ta#tr.en: the mountain range of the Martu,7. {na4}na gal#tr.en: big stones8. im-ta-e11#tr.en: he brought down.9. na-ru2-a-sze3#tr.en: Into steles10. mu-dim2#tr.en: he fashioned them,11. kisal e2-ninnu-ka#tr.en: and the courtyard of the Eninnu12. mu-na-ni-du3#tr.en: he built them for him.13. ti-da-num2#tr.en: From Tidanum,14. hur-sag mar-tu-ta#tr.en: the mountain range of the Martu,15. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a#tr.en: alabaster in blocks16. mi-ni-de6#tr.en: he brought in,17. ur-pad-da-sze3#tr.en: and into destroying lions18. mu-na-dim2-dim2#tr.en: he fashioned them,19. sag-gul-sze3#tr.en: and as gate bolts20. e2-a mi-ni-si-si#tr.en: he mounted them in the temple.21. abul-at{ki}#tr.en: In Abullat,22. hur-sag ki-masz-ka#tr.en: the mountain range of Kimaš,23. uruda mu-ni-ba-al#tr.en: he mined copper,24. szita2 ub-e nu-il2-sze3#tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear25. mu-na-dim2#tr.en: he fashioned it for him.26. kur me-luh-ha#tr.en: From the land of Meluhha27. {gesz}esi im-ta-e11#tr.en: he brought down diorite,28. mu-na-du3#tr.en: and a <...> he constructed for him.29. lagab nir3#tr.en: A block of nir-stone30. im-ta-e11#tr.en: he brought down,31. szita2 ur sag esz8-sze3#tr.en: and into a mace with three lion heads32. mu-na-dim2#tr.en: he fashioned it for him.33. ku3-sig17 sahar-ba#tr.en: Gold in its ore34. kur ha-hu-um-ta#tr.en: from the land of Hahum35. im-ta-e11#tr.en: he brought down,36. szita2 ur sag esz8-a#tr.en: and onto the mace with three lion heads37. mu-na-gar#tr.en: he overlaid it for him.38. ku3-sig17 sahar-ba#tr.en: Gold in its ore39. kur me-luh-ha-ta#tr.en: from the land of Meluhha40. im-ta-e11#tr.en: he brought down,41. e2-mar-uru5-sze3#tr.en: and into a quiver42. mu-na-dim2#tr.en: he fashioned it for him.43. ab2-ri#tr.en: From Abri44. im-ta-e11#tr.en: <...> he brought down.45. gu-bi-in{ki}#tr.en: From Gubin46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta#tr.en: the land of halub-trees,47. {gesz}ha-lu-ub2#tr.en: halub-wood48. im-ta-e11#tr.en: he brought down,49. muszen szar2-ur3-sze3#tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes50. mu-na-dim2#tr.en: he fashioned it.51. ma-ad-ga{ki}#tr.en: From Madga,52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta#tr.en: the mountain range of the ordeal river,53. esir2 gu2 1(szar'u@v)#tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen54. im-ta-e11#tr.en: he brought down,55. ki-sa2 e2-ninnu-ka#tr.en: and in the platform of the Eninnu56. mu-ni-du3#tr.en: he used it for construction.57. {im}ha-um#tr.en: Ha'um-clay58. im-ta-e11#tr.en: be brought down.59. hur-sag bar-me-ta#tr.en: From the mountain range of Barme60. {na4}na lu-a#tr.en: many stones61. ma2 gal-gal-a#tr.en: into big boats62. im-mi-si-si#tr.en: he loaded,63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur#tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu.64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki}#tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons65. mu-sag3#tr.en: he smote,66. nam-ra-ak-bi#tr.en: and the booty from them67. {d}nin-gir2-su-ra#tr.en: to Ningirsu68. e2-ninnu-a#tr.en: into the Eninnu69. mu-na-ni-kux(KWU634)#tr.en: he had brought in.70. gu3-de2-a#tr.en: Gudea,71. ensi2#tr.en: the ruler72. lagasz{ki}-ke4#tr.en: of Lagaš,73. u4 e2-ninnu#tr.en: when the Eninnu74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a#tr.en: he had built for Ningirsu,76. gil-sa im-mi-ak#tr.en: he made it as a (lasting) treasure.77. e2 ur5-gin7 dim2-ma#tr.en: A temple fashioned like this@column 7 1. ensi2 asz-e#tr.en: not a single ruler2. {d}nin-gir2-su-ra#tr.en: for Ningirsu3. nu-na-du3#tr.en: had ever built.4. na-mu-du3#tr.en: But he (Gudea) did indeed build it.5. mu mu-sar#tr.en: He inscribed (his) name,6. nig2-du7 pa bi2-e3#tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently.7. du11-du11-ga#tr.en: To the commands8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4#tr.en: of Ningirsu9. szu zi im-mi-gar#tr.en: he set forth a faithful hand.10. kur ma2-gan{ki}-ta#tr.en: From the land of Magan11. {na4}esi im-ta-e11#tr.en: he brought down diorite12. alan-na-sze3#tr.en: and into (this) stone figure13. mu-du2#tr.en: he formed it.14. lugal-mu#tr.en: For my master15. e2-a-ni#tr.en: his temple16. mu-na-du3#tr.en: I built,17. nam-ti nig2-ba-mu#tr.en: (so) life is my reward,18. mu-sze3 mu-na-sa4#tr.en: (was how) he named it for him,19. e2-ninnu-a#tr.en: and into the Eninnu20. mu-na-ni-kux(KWU634)#tr.en: he had it brought to him.21. gu3-de2-a#tr.en: Gudea22. alan-e#tr.en: to the statue23. inim im-ma-szum2-mu#tr.en: gives (these) words:24. alan lugal-mu#tr.en: Statue, to my master25. u3-na-du11#tr.en: do say thus:26. u4 e2-ninnu#tr.en: When the Eninnu,27. e2 ki-ag2-ga2-ni#tr.en: his beloved temple,28. mu-na-du3-a#tr.en: I built for him,29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh#tr.en: I had debts remitted and I washed all hands.30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3#tr.en: For seven days no barley was ground.31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3#tr.en: The slave woman was made equal with her mistress,32. ARAD2-de3#tr.en: and by the slave33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3#tr.en: his master stood side by side.34. iri-ga2 u2-sig-ni#tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu)35. za3-ba mu-da-nu2-am3#tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it.36. nig2-erim2 e2-bi-a#tr.en: Evil to its house37. im-mi-gi4#tr.en: I made go back.38. nig2-gi-gi-na#tr.en: To the laws39. {d}nansze#tr.en: of Nanše40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3#tr.en: and Ningirsu41. en3 im-ma-szi-tar#tr.en: I attended.42. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar#tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person.43. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar#tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person.44. e2 dumu-nita2 nu-tuku#tr.en: For an estate not having a son,45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba#tr.en: a daughter of it its heir46. mi-ni-kux(KWU634)#tr.en: I made become.47. alan-na#tr.en: The stone statue48. inim-sze3 im-ma-dab5#tr.en: he made receptive to messages.49. alan-e#tr.en: This statue50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3#tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli.51. u3 uruda nu u3 nagga nu#tr.en: It is neither of copper nor of tin,52. zabar nu#tr.en: nor is it of bronze.53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2#tr.en: No one must put it to any other use,54. {na4}esi-am3#tr.en: and so it is (made only of) diorite.55. ki-a-nag-e ha-ba-gub#tr.en: Let it stand at the place of libations.56. nig2 a2 zi-ga-ka#tr.en: By an act of force57. lu2 nam-mi-gul-e#tr.en: let no one destroy it.58. alan igi-zu#tr.en: O statue, before you59. {d}nin-gir2-su-ka-kam#tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu!60. alan#tr.en: The statue61. gu3-de2-a#tr.en: of Gudea,@column 8 1. ensi2#tr.en: the ruler2. lagasz{ki}-ka#tr.en: of Lagaš,3. lu2 e2-ninnu#tr.en: the man by whom the Eninnu4. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu5. in-du3-a#tr.en: was built -6. lu2 e2-ninnu-ta#tr.en: any person who from the Eninnu7. im-ta-ab-e3-e3-a#tr.en: shall remove it,8. mu-sar-ra-bi#tr.en: or its inscription9. szu ib2-ta-ab-ur3-a#tr.en: shall erase from it,10. lu2 ib2-ze-re-a#tr.en: or any person who shall destroy it;11. za3-mu du10-ka#tr.en: at the beginning of a good year,12. lu2 dingir-mu-gin7#tr.en: a (future) person whom, as did my god,13. dingir-ra-ni#tr.en: his (own) god14. {d}nin-gir2-su#tr.en: Ningirsu,15. lugal-mu#tr.en: my master,16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a#tr.en: has called to from among all the people,17. di ku5-a-ga2#tr.en: who (then) my judgments18. szu i3-ib2-bala-e-a#tr.en: shall overturn,19. nig2-ba-ga2#tr.en: my gifts20. ba-a-gi4-gi4-da#tr.en: would revoke,21. en3-du ka kesz2-ra2-mu#tr.en: and from my collected songs22. mu-mu u3-ta-gar#tr.en: having displaced my name23. mu-ni ba-ga2-ga2#tr.en: shall set his own name on them;24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka#tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a#tr.en: shall abandon its established shrines,26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a#tr.en: without having kept before his eyes27. u4 ul-li2-ta#tr.en: that since days of old,28. numun i-a-ta#tr.en: since the seed (first) emerged,29. ensi2#tr.en: when a ruler30. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,31. e2-ninnu#tr.en: the Eninnu32. {d}nin-gir2-su#tr.en: for Ningirsu33. lugal-mu#tr.en: my master34. u3-na-du3-a#tr.en: had built -35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3#tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently -36. inim-inim-ni#tr.en: his words37. lu2 nu-u3-kur2-e#tr.en: no one shall ever alter,38. di ku5-a-na szu nu-bala-e#tr.en: nor ever overturn his judgments.39. gu3-de2-a#tr.en: Therefore regarding Gudea,40. ensi2#tr.en: the ruler41. lagasz{ki}-ka#tr.en: of Lagaš,42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a#tr.en: anyone who shall alter his word,43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a#tr.en: or shall overturn his judgments,44. an-e#tr.en: may An,45. {d}en-lil2-e#tr.en: Enlil,46. {d}nin-hur-sag-ke4#tr.en: Ninhursaga,47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4#tr.en: Enki, he of the righteous utterance,48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3#tr.en: Suen, whose name no one can explain,49. {d}nin-gir2-su#tr.en: Ningirsu,50. lugal {gesz}tukul-ke4#tr.en: the king of weaponry,51. {d}nansze#tr.en: Nanše,52. nin in-dub-ba-ke4#tr.en: the mistress of the boundary marker,53. {d}nin-dar-a#tr.en: Nindara,54. lugal ur-sag-e#tr.en: the king and warrior,55. ama lagasz{ki}#tr.en: the mother of Lagaš56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e#tr.en: the holy Gatumdu,57. {d}ba-ba6#tr.en: Baba,58. nin dumu-sag an-na-ke4#tr.en: the lady, the eldest daughter of An,59. {d}inanna#tr.en: Inanna,60. nin me3-ke4#tr.en: the lady of battle,61. {d}utu#tr.en: Utu,62. lugal ni-se3-ga-ke4#tr.en: the king of greenery,63. {d}hendur-sag#tr.en: Hendursag,64. nimgir kalam-ma-ke4#tr.en: the herald of the nation,65. {d}ig-alim-ke4#tr.en: Igalima66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4#tr.en: and Šulšagana,67. {d}nin-mar{ki}#tr.en: Ninmar,@column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4#tr.en: the eldest daughter of Nanše,2. {d}dumu-zi-abzu#tr.en: Dumuzi'abzu,3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4#tr.en: the mistress of Kinunir,4. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4#tr.en: and my (personal) god Ningešzida,5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne#tr.en: may they all change his fate.6. gu4-gin7#tr.en: Like an ox7. u4-bar7-na he2-gaz#tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime).8. am-gin7#tr.en: Like an aurochs9. a2 husz-na he2-dab5#tr.en: may he be seized by his fierce horns.10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni#tr.en: May his throne which people had set up for him11. sahar-ra he2-em-ta-tusz#tr.en: be made to sit out in the dust.12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi#tr.en: If13. mu-bi szu ur3-de3#tr.en: to erasing this inscription14. gesztu2 he2-em-szi-gub#tr.en: he should set his mind,15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta#tr.en: let his own name in the house of his god16. dub-ta he2-em-ta-gar#tr.en: from the tablets be removed.17. dingir-ra-ne2#tr.en: May his own god18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re#tr.en: not look upon the settled(?) people.19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4#tr.en: May he hold back the rain in the sky20. a ki-a he2-da-a-gi4#tr.en: and hold back the waters upon the earth.21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3#tr.en: May years of dearth stretch out for him,22. bala-a-na sze-gar he2-gal2#tr.en: and may there be famine during his reign.23. lu2-bi#tr.en: That person,24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7#tr.en: like a man who does evil to a righteous person,24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2#tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven,26. szu na-ni-ba-re#tr.en: and may it not be released.27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka#tr.en: Of the most forceful of all the gods,28. en {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of lord Ningirsu,29. nam-mah-a-ni#tr.en: may his greatness30. kalam-e he2-zu-zu#tr.en: be known by the nation.30. kalam-e he2-zu-zu
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.7&P232275 = RIME 3/1.01.07, St B #atf: lang sux@obverse@object statue @surface a @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz#tr.en: one liter of beer,#tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda#tr.en: one liter of bread,#tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub#tr.en: one half liter of heaping flour#tr.en: one half sila3 of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3#tr.en: and one half liter of emmer groats,#tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor4. {d}nin-gisz-zi-da#tr.en: of Ningišzida4. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation,10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta#tr.en: and out of the myriad people10. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen.15. lu2 usug5-ga ni2 gal215. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a #tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city.5. dupsik-bi munus-e nu-il25. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work18. siki {gesz}garigx(REC333)-ak18. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city,2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum22. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor11. e2 lu2-ka nu-ku411. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently,15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni15. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him.18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni18. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace19. szim-erin-na19. szim erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu,24. lugal ki ag2-ni-e24. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him,39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz)#tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces,39. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 40. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him.41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni41. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him,43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni43. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him.51. e2-mah ki a SIG de2-da-na51. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu,15. gesznu-gal lagab-bi-a15. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper,24. udug2 ub-e nu-il2-sze324. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down,31. udug2 ur sag 3(disz)-sze331. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e11 #tr.en: he brought down,36. udug2 ur sag 3(disz)-a36. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 37. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river,53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL|53. esir2 gu2 1(szar'u@v) #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag3 #tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu69. mu-na-ni-ku469. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure13. mu-tu13. mu-du2 #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu20. mu-na-ni-ku420. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e #tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu,27. e2 ki ag2-ga2-ni27. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress,32. arad2-de332. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended.42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar42. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person.43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar43. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir46. mi-ni-ku446. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 54. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 10. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu #tr.en: Utu,62. lugal ni-si3-ga-ke462. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir,4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4#tr.en: and my (personal) god Ningišzida,4. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2#tr.en: may that one's end produce a shutting(?) in heaven,#tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 26. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.6#version: 0.7 #atf: lang sux @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one liter of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one liter of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half liter of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half liter of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 4. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: of Ningišzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta #tr.en: and out of the myriad people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 15. lu2 usug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a #tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 5. dupsik-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work18. siki {gesz}garig2(|ZUMxLAGAB|)-ak#tr.en: (as light as) the carding of wool18. siki {gesz}garigx(REC333)-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 11. e2 lu2-ka nu-ku4 #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 19. szim-erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 24. lugal ki ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces, 40. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 51. e2-mah ki a SIG de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 15. gesznu-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 31. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 36. udug2 ur sag 3(disz)-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 37. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag3 #tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 69. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 13. mu-tu #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 20. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e #tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 27. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 32. arad2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 46. mi-ni-ku4 #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 54. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 10. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu #tr.en: Utu, 62. lugal ni-si3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningišzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one's end produce a shutting(?) in heaven, 26. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.5#version: 0.6 #atf: lang sux @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one liter of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one liter of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half liter of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half liter of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 4. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: of Ningišzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta #tr.en: and out of the myriad people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 15. lu2 usug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a #tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 5. dupsik-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 18. siki {gesz}garig2(|ZUMxLAGAB|)-ak #tr.en: (as light as) the carding of wool 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 11. e2 lu2-ka nu-ku4 #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 19. szim-erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 24. lugal ki ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces, 40. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 51. e2-mah ki a SIG de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 15. gesznu-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 31. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 36. udug2 ur sag 3(disz)-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 37. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag3 #tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 69. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 13. mu-tu #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 20. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e #tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 27. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 32. arad2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 46. mi-ni-ku4 #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2#tr.en: No one shall subject it to any other craft.#tr.en: No one must put it to any other use, 54. {na4}esi-am3#tr.en: It shall be (only) of diorite.#tr.en: and so it is (made only of) diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam#tr.en: is (standing) one of Ningirsu!#tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 10. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu #tr.en: Utu, 62. lugal ni-si3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningišzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one's end produce a shutting(?) in heaven, 26. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.3#version: 0.5 #atf: lang sux @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one liter of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one liter of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half liter of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half liter of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 4. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: of Ningišzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta #tr.en: and out of the myriad people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 15. lu2 usug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a #tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 5. dupsik-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 18. siki {gesz}garig2(|ZUMxLAGAB|)-ak #tr.en: (as light as) the carding of wool 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 11. e2 lu2-ka nu-ku4 #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 19. szim-erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 24. lugal ki ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces, 40. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 51. e2-mah ki a SIG de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 15. gesznu-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 31. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 36. udug2 ur sag 3(disz)-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 37. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag3 #tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 69. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 13. mu-tu #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 20. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e #tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 27. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 32. arad2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 46. mi-ni-ku4 #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one shall subject it to any other craft. 54. {na4}esi-am3 #tr.en: It shall be (only) of diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu#tr.en: O statue, your face#tr.en: O statue, before you 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam#tr.en: is that of Ningirsu!#tr.en: is (standing) one of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a#tr.en: shall erase,#tr.en: shall erase from it, 10. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu #tr.en: Utu, 62. lugal ni-si3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningišzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one's end produce a shutting(?) in heaven, 26. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.2#version: 0.3 #atf: lang sux@tablet@obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one liter of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one liter of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half liter of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half liter of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 4. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: of Ningišzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta #tr.en: and out of the myriad people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 15. lu2 usug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a #tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 5. dupsik-bi munus-e nu-il2#tr.en: Women did not carry the earth baskets,#tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 18. siki {gesz}garig2(|ZUMxLAGAB|)-ak #tr.en: (as light as) the carding of wool 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 5 1. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3#tr.en: The lamentation singer did not play the harp or produce laments,#tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 11. e2 lu2-ka nu-ku4 #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 19. szim-erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 24. lugal ki ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces, 40. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 51. e2-mah ki a SIG de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 15. gesznu-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 31. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 36. udug2 ur sag 3(disz)-a#tr.en: and into the mace with three lion heads#tr.en: and onto the mace with three lion heads 37. mu-na-gar#tr.en: he inlaid it for him.#tr.en: he overlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag3 #tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 69. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 13. mu-tu #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 20. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e #tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 27. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 32. arad2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3#tr.en: were made to go out to sleep at the edge of it.#tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar#tr.en: I paid attention.#tr.en: I attended. 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 46. mi-ni-ku4 #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one shall subject it to any other craft. 54. {na4}esi-am3 #tr.en: It shall be (only) of diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu #tr.en: O statue, your face 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is that of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase, 10. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e#tr.en: holy Gatumdu,#tr.en: the holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu #tr.en: Utu, 62. lugal ni-si3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningišzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2#tr.en: may that one's end produce ... in heaven,#tr.en: may that one's end produce a shutting(?) in heaven, 26. szu na-ni-ba-re#tr.en: and may he not be released.#tr.en: and may it not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu#tr.en: be made known by all the land.#tr.en: be known by the nation.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B#version: 0.1#atf: lang akk#version: 0.2 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master - 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one liter of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one liter of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2-an12. sa2-du11 ba-gal2-la-am3#tr.en: one half liter of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half liter of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi420. ka-ka-ni he2-kesz2#tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! @column 2 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 10. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 11. {d}nansze-ke412. a2 sum-ma#tr.en: by Nanše, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given might 13. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 14. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 15. {d}ba-ba6-ke416. dumu du2-da#tr.en: of Baba, 16. dumu tu-da #tr.en: child born 17. {d}ga2-tum3-du10-ke418. nam-nir-gal2 gidri mah sum-ma#tr.en: by Gatumdug, 18. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 19. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 3. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 4. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: of Ningišzida 5. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 8. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta #tr.en: and out of the myriad people 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 13. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 14. sig4 masz-e bi2-pa315. lu2 usug5-ga ni2-gal2#tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 15. lu2 usug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, @column 4 1. lu2 si gi4-a2. gesz3-bir2#tr.en: the ... man, 2. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 3. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 4. iri im-ta-e35. dusu-bi munus-e nu-il2#tr.en: he sent out of the city. 5. dupsik-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets, 6. sag-ur-sag-e mu-na-du37. e2-{d}nin-gir2-su-ka#tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 7. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 8. eridu{ki}-gin79. ki-sikil-la bi2-du310. usan3 la ba-sag311. {kusz}a2-si la ba-sag3#tr.en: like (the city) Eridu 9. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 10. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 11. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 13. szagina #tr.en: The military governors, 14. nu-banda3 #tr.en: overseers, 15. ugula #tr.en: foremen, 16. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 17. kin-a gub-ba-ba18. siki-{gesz}|ZUMxLAGAB|-ak#tr.en: while stationed at the work 18. siki {gesz}garig2(|ZUMxLAGAB|)-ak #tr.en: (as light as) the carding of wool 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. @column 51. ki-mah-iri-ka al nu-gar2. ad8 ki nu-DU3. gala-e balag nu-DU er2 nu-ta-e34. ama-er2-ke4 er2 nu bi2-du31. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 2. addax(|LU2@sxBAD|) ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 3. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or produce laments, 4. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 5. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 6. lagasz{ki}-ka7. lu2-di-tuku#tr.en: of Lagaš, 7. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 8. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 9. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 10. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 11. e2 lu2-ka nu-ku4 #tr.en: did not enter another person's house. 12. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 13. lugal-a-ni #tr.en: his master 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 16. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 17. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 19. szim-erin-na #tr.en: with scented cedar 20. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 22. mu-du3-a #tr.en: he built, 23. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 24. lugal ki ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 25. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 29. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 30. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 31. [{gesz}]erin #tr.en: cedars 32. [gid2]-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 33. [{gesz}]taskarin #tr.en: and boxwood 34. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 35. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 36. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 38. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper peg with seven faces, 40. mu-na-du341. {uruda}kak-dur10 da-ka-ni#tr.en: he constructed for him. 41. {uruda}kak dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 42. mu-na-du343. {uruda}kak-dur10 al-lu5-ni#tr.en: he constructed for him, 43. {uruda}kak dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 44. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 45. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 46. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 47. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 49. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 50. mu-na-lah451. e2-mah ki-a-SIG-de2-da-na52. {gesz}ur3-sze3 mu-na-gar53. iri-ur-su{ki}#tr.en: he had them brought for him. 51. e2-mah ki a SIG de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 52. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 53. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 54. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 55. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz-kur#tr.en: big firs, 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 58. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, @column 6 1. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 3. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 4. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 5. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 6. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 7. {na4}na gal #tr.en: big stones 8. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 9. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 10. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 11. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 12. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 13. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 14. hur-sag mar-tu-ta15. nu11-gal lagab-bi-a16. mi-ni-re6#tr.en: the mountain range of the Martu, 15. gesznu-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 16. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 17. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 18. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 19. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 20. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 21. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 22. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 23. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 25. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 26. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 27. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 28. mu-na-du3 #tr.en: and a <...> he constructed for him. 29. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 30. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 31. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 32. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 33. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 34. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 35. im-ta-e1136. udug2 ur-sag 3(disz)-a#tr.en: he brought down, 36. udug2 ur sag 3(disz)-a #tr.en: and into the mace with three lion heads 37. mu-na-gar #tr.en: he inlaid it for him. 38. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 39. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 40. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 41. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 42. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 43. ab2-ri #tr.en: From Abri 44. im-ta-e11 #tr.en: <...> he brought down. 45. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 47. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 48. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 49. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 50. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 51. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 54. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 56. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 57. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 58. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 59. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 60. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 61. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 62. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 65. mu-sag366. nam-ra ak-bi#tr.en: he smote, 66. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 67. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 68. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 69. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had brought in. 70. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 71. ensi2 #tr.en: the ruler 72. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 73. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 76. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this @column 7 1. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 2. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 3. nu-na-du34. na mu-du3#tr.en: had ever built. 4. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 5. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 6. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 7. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 9. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 10. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 11. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 12. alan-na-sze313. mu-du2#tr.en: and into (this) stone figure 13. mu-tu #tr.en: he formed it. 14. lugal-mu #tr.en: For my master 15. e2-a-ni #tr.en: his temple 16. mu-na-du3 #tr.en: I built, 17. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 18. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 19. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 20. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to him. 21. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 22. alan-e23. inim im-ma-sum-mu#tr.en: to the statue 23. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 24. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 25. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 26. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 27. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 28. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 32. arad2-de3 #tr.en: and by the slave 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am334. iri-ga2 u2-SIG-ni#tr.en: his master stood side by side. 34. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: were made to go out to sleep at the edge of it. 36. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 37. im-mi-gi438. nig2 ge-ge-na#tr.en: I made go back. 38. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 39. {d}nansze #tr.en: of Nanše 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 41. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I paid attention. 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 46. mi-ni-ku4 #tr.en: I made become. 47. alan-na #tr.en: The stone statue 48. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 49. alan-e #tr.en: This statue 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 51. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 52. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one shall subject it to any other craft. 54. {na4}esi-am3 #tr.en: It shall be (only) of diorite. 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 56. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 57. lu2 nam-mi-gul-e58. alan igi zu#tr.en: let no one destroy it. 58. alan igi-zu #tr.en: O statue, your face 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is that of Ningirsu! 60. alan #tr.en: The statue 61. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, @column 8 1. ensi2 #tr.en: the ruler 2. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 3. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 5. in-du3-a #tr.en: was built - 6. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 7. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 8. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase, 10. lu2 ib2-ze-re-a11. za3 mu du10-ka#tr.en: or any person who shall destroy it; 11. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 12. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 13. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 14. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 15. lugal-mu #tr.en: my master, 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 17. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 18. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 19. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 20. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 22. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 23. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 27. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 28. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 29. ensi2 #tr.en: when a ruler 30. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 31. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 32. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 33. lugal-mu #tr.en: my master 34. u3-na-du3-a #tr.en: had built - 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently - 36. inim-inim-ni #tr.en: his words 37. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 39. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 40. ensi2 #tr.en: the ruler 41. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagaš, 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 44. an-e #tr.en: may An, 45. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 46. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 49. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 50. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 51. {d}nansze #tr.en: Nanše, 52. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 53. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 54. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 55. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagaš 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: holy Gatumdu, 57. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 58. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 59. {d}inanna #tr.en: Inanna, 60. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 61. {d}utu62. lugal i3-se3-ga-ke4#tr.en: Utu, 62. lugal ni-si3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 63. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 64. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 65. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 67. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke42. {d}dumu-zi abzu#tr.en: the eldest daughter of Nanše, 2. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke45. nam tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne#tr.en: and my (personal) god Ningišzida, 5. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 6. gu4-gin77. u4 ne-na he2-gaz#tr.en: Like an ox 7. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 8. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 9. a2 husz-na he2-dab510. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-re6-a-ni#tr.en: may he be seized by his fierce horns. 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz12. tukumx-bi#tr.en: be made to sit out in the dust. 12. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 13. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 14. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 16. dub-ta he2-em-ta-gar17. dingir-ra-ni#tr.en: from the tablets be removed. 17. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 20. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 23. lu2-bi #tr.en: That person, 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin724. BAD-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2#tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 24. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one's end produce ... in heaven, 26. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may he not be released. 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 28. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 29. nam-mah-a-ni30. kalam-e he2-zu-zu#tr.en: may his greatness 30. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be made known by all the land.
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B #version: 0.1 #atf: lang akk @tablet @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su 2. lugal-na-ta 3. alan gu3-de2-a 4. ensi2 5. lagasz{ki} 6. lu2 e2-ninnu 7. in-du3-a-ke4 8. 1(asz@c) sila3 kasz 9. 1(asz@c) sila3 ninda 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2-an 12. sa2-du11 ba-gal2-la-am3 13. ensi2 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a 15. me {d}nin-gir2-su-ka 16. ba-ni-ib2-la2-a 17. sa2-du11-na 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 19. inim he2-eb2-gi4 20. ka-ka-ni he2-kesz2 @column 2 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. gu3-de2-a 5. mu gil-sa 6. ensi2 7. lagasz{ki} 8. sipa sza3-ge pa3-da 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 10. igi zi bar-ra 11. {d}nansze-ke4 12. a2 sum-ma 13. {d}nin-dar-a-ke4 14. lu2 inim-ma se3-ga 15. {d}ba-ba6-ke4 16. dumu du2-da 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 18. nam-nir-gal2 gidri mah sum-ma 19. {d}ig-alim-ka-ke4 @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 3. sag zi ukken-na pa e3-a 4. {d}nin-gisz-zi-da 5. dingir-ra-na-ke4 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra 8. gu3-de2-a 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 13. {gesz}u3-szub mu-gar 14. sig4 masz-e bi2-pa3 15. lu2 usug5-ga ni2-gal2 @column 4 1. lu2 si gi4-a 2. gesz3-bir2 3. munus kin du11-ga 4. iri im-ta-e3 5. dusu-bi munus-e nu-il2 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 7. e2-{d}nin-gir2-su-ka 8. eridu{ki}-gin7 9. ki-sikil-la bi2-du3 10. usan3 la ba-sag3 11. {kusz}a2-si la ba-sag3 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra 13. szagina 14. nu-banda3 15. ugula 16. lu2-zi-ga 17. kin-a gub-ba-ba 18. siki-{gesz}|ZUMxLAGAB|-ak 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 @column 5 1. ki-mah-iri-ka al nu-gar 2. ad8 ki nu-DU 3. gala-e balag nu-DU er2 nu-ta-e3 4. ama-er2-ke4 er2 nu bi2-du3 5. ki-sur-ra 6. lagasz{ki}-ka 7. lu2-di-tuku 8. ki nam-erim2-sze3 9. lu2 nu-gen 10. lu2 ur5-ra 11. e2 lu2-ka nu-ku4 12. {d}nin-gir2-su 13. lugal-a-ni 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni 16. mu-na-du3 17. ki-bi mu-na-gi4 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni 19. szim-erin-na 20. mu-na-ni-du3 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka 22. mu-du3-a 23. {d}nin-gir2-su 24. lugal ki ag2-ni-e 25. a-ab-ba igi-nim-ta 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta 29. [{gesz}]erin30. [gid2]-bi 1(gesz2@c) kusz330. [gid2]-bi 1(gesz2) kusz3 31. [{gesz}]erin32. [gid2]-bi 5(u@c) kusz332. [gid2]-bi 5(u) kusz3 33. [{gesz}]taskarin34. gid2-bi 2(u@c) 5(asz@c) kusz334. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 35. ad-sze3 mu-ak-ak 36. kur-bi im-ta-e11 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni 38. mu-na-du3 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) 40. mu-na-du3 41. {uruda}kak-dur10 da-ka-ni 42. mu-na-du3 43. {uruda}kak-dur10 al-lu5-ni 44. mu-na-du3 45. {gesz}erin-bi 46. ig gal-sze3 47. mu-dim2 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 49. e2-ninnu-a 50. mu-na-lah4 51. e2-mah ki-a-SIG-de2-da-na 52. {gesz}ur3-sze3 mu-na-gar 53. iri-ur-su{ki} 54. hur-sag eb-la-ta 55. {gesz}za-ba-lum 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz-kur 58. ad-sze3 mu-ak-ak @column 6 1. e2-ninnu-a 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 3. u3-ma-num2 4. hur-sag me-nu-a-ta 5. bu3-sal-la 6. hur-sag mar-tu-ta 7. {na4}na gal 8. im-ta-e11 9. na-ru2-a-sze3 10. mu-dim2 11. kisal e2-ninnu-ka 12. mu-na-ni-du3 13. ti-da-num2 14. hur-sag mar-tu-ta 15. nu11-gal lagab-bi-a 16. mi-ni-re6 17. ur-pad-da-sze3 18. mu-na-dim2-dim2 19. sag-gul-sze3 20. e2-a mi-ni-si-si 21. abul-at{ki} 22. hur-sag ki-masz-ka 23. uruda mu-ni-ba-al 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 25. mu-na-dim2 26. kur me-luh-ha 27. {gesz}esi im-ta-e11 28. mu-na-du3 29. lagab nir3 30. im-ta-e1131. udug2 ur sag 3(asz@c)-sze331. udug2 ur sag 3(disz)-sze3 32. mu-na-dim2 33. ku3-sig17 sahar-ba 34. kur ha-hu-um-ta 35. im-ta-e11 36. udug2 ur-sag 3(disz)-a 37. mu-na-gar 38. ku3-sig17 sahar-ba 39. kur me-luh-ha-ta 40. im-ta-e11 41. e2-mar-uru5-sze3 42. mu-na-dim2 43. ab2-ri 44. im-ta-e11 45. gu-bi-in{ki} 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta 47. {gesz}ha-lu-ub2 48. im-ta-e11 49. muszen szar2-ur3-sze3 50. mu-na-dim2 51. ma-ad-ga{ki} 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| 54. im-ta-e11 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka 56. mu-ni-du3 57. {im}ha-um 58. im-ta-e11 59. hur-sag bar-me-ta 60. {na4}na lu-a 61. ma2 gal-gal-a 62. im-mi-si-si 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} 65. mu-sag3 66. nam-ra ak-bi 67. {d}nin-gir2-su-ra 68. e2-ninnu-a 69. mu-na-ni-ku4 70. gu3-de2-a 71. ensi2 72. lagasz{ki}-ke4 73. u4 e2-ninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a 76. gil-sa im-mi-ak 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma @column 7 1. ensi2 asz-e 2. {d}nin-gir2-su-ra 3. nu-na-du3 4. na mu-du3 5. mu mu-sar 6. nig2-du7 pa bi2-e3 7. du11-du11-ga 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 9. szu zi im-mi-gar 10. kur ma2-gan{ki}-ta 11. {na4}esi im-ta-e11 12. alan-na-sze3 13. mu-du2 14. lugal-mu 15. e2-a-ni 16. mu-na-du3 17. nam-ti nig2-ba-mu 18. mu-sze3 mu-na-sa4 19. e2-ninnu-a 20. mu-na-ni-ku4 21. gu3-de2-a 22. alan-e 23. inim im-ma-sum-mu 24. alan lugal-mu 25. u3-na-du11 26. u4 e2-ninnu 27. e2 ki ag2-ga2-ni 28. mu-na-du3-a 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 32. arad2-de3 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 34. iri-ga2 u2-SIG-ni 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 36. nig2-erim2 e2-bi-a 37. im-mi-gi4 38. nig2 ge-ge-na 39. {d}nansze 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 41. en3 im-ma-szi-tar 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba 46. mi-ni-ku4 47. alan-na 48. inim-sze3 im-ma-dab5 49. alan-e 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 51. u3 uruda nu u3 nagga nu 52. zabar nu 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 54. {na4}esi-am3 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub 56. nig2 a2 zi-ga-ka 57. lu2 nam-mi-gul-e 58. alan igi zu 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam 60. alan 61. gu3-de2-a @column 8 1. ensi2 2. lagasz{ki}-ka 3. lu2 e2-ninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka 5. in-du3-a 6. lu2 e2-ninnu-ta 7. im-ta-ab-e3-e3-a 8. mu-sar-ra-bi 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a 10. lu2 ib2-ze-re-a 11. za3 mu du10-ka 12. lu2 dingir-mu-gin7 13. dingir-ra-ni 14. {d}nin-gir2-su 15. lugal-mu 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a 17. di ku5-a-ga2 18. szu i3-ib2-bala-e-a 19. nig2-ba-ga2 20. ba-a-gi4-gi4-da 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu 22. mu-mu u3-ta-gar 23. mu-ni ba-ga2-ga2 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a 27. u4 ul-li2-ta 28. numun i-a-ta 29. ensi2 30. lagasz{ki} 31. e2-ninnu 32. {d}nin-gir2-su 33. lugal-mu 34. u3-na-du3-a 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 36. inim-inim-ni 37. lu2 nu-u3-kur2-e 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e 39. gu3-de2-a 40. ensi2 41. lagasz{ki}-ka 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a 44. an-e 45. {d}en-lil2-e 46. {d}nin-hur-sag-ke4 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 49. {d}nin-gir2-su 50. lugal {gesz}tukul-ke4 51. {d}nansze 52. nin in-dub-ba-ke4 53. {d}nin-dar-a 54. lugal ur-sag-e 55. ama lagasz{ki} 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e 57. {d}ba-ba6 58. nin dumu-sag an-na-ke4 59. {d}inanna 60. nin me3-ke4 61. {d}utu 62. lugal i3-se3-ga-ke4 63. {d}hendur-sag 64. nimgir kalam-ma-ke4 65. {d}ig-alim-ke4 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 67. {d}nin-mar{ki} @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 2. {d}dumu-zi abzu 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 5. nam tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne 6. gu4-gin7 7. u4 ne-na he2-gaz 8. am-gin7 9. a2 husz-na he2-dab5 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-re6-a-ni 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz 12. tukumx-bi 13. mu-bi szu ur3-de3 14. gesztu2 he2-em-szi-gub 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta 16. dub-ta he2-em-ta-gar 17. dingir-ra-ni 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 20. a ki-a he2-da-a-gi4 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 23. lu2-bi 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 24. BAD-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 26. szu na-ni-ba-re 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka 28. en {d}nin-gir2-su-ka 29. nam-mah-a-ni 30. kalam-e he2-zu-zu
&P232275 = RIME 3/1, p. 030, E3/1.1.7, St B #version: 0.1 #atf: lang akk @tablet @obverse @column 1 1. e2 {d}nin-gir2-su 2. lugal-na-ta 3. alan gu3-de2-a 4. ensi2 5. lagasz{ki} 6. lu2 e2-ninnu 7. in-du3-a-ke4 8. 1(asz@c) sila3 kasz 9. 1(asz@c) sila3 ninda 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2-an 12. sa2-du11 ba-gal2-la-am3 13. ensi2 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a 15. me {d}nin-gir2-su-ka 16. ba-ni-ib2-la2-a 17. sa2-du11-na 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta 19. inim he2-eb2-gi4 20. ka-ka-ni he2-kesz2 @column 2 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. gu3-de2-a 5. mu gil-sa 6. ensi2 7. lagasz{ki} 8. sipa sza3-ge pa3-da 9. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 10. igi zi bar-ra 11. {d}nansze-ke4 12. a2 sum-ma 13. {d}nin-dar-a-ke4 14. lu2 inim-ma se3-ga 15. {d}ba-ba6-ke4 16. dumu du2-da 17. {d}ga2-tum3-du10-ke4 18. nam-nir-gal2 gidri mah sum-ma 19. {d}ig-alim-ka-ke4 @column 3 1. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga 2. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 3. sag zi ukken-na pa e3-a 4. {d}nin-gisz-zi-da 5. dingir-ra-na-ke4 6. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 7. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra 8. gu3-de2-a 9. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da 10. sza3 lu2 1(szar'u@c)-ta 11. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a 12. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 13. {gesz}u3-szub mu-gar 14. sig4 masz-e bi2-pa3 15. lu2 usug5-ga ni2-gal2 @column 4 1. lu2 si gi4-a 2. gesz3-bir2 3. munus kin du11-ga 4. iri im-ta-e3 5. dusu-bi munus-e nu-il2 6. sag-ur-sag-e mu-na-du3 7. e2-{d}nin-gir2-su-ka 8. eridu{ki}-gin7 9. ki-sikil-la bi2-du3 10. usan3 la ba-sag3 11. {kusz}a2-si la ba-sag3 12. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra 13. szagina 14. nu-banda3 15. ugula 16. lu2-zi-ga 17. kin-a gub-ba-ba 18. siki-{gesz}|ZUMxLAGAB|-ak 19. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 @column 5 1. ki-mah-iri-ka al nu-gar 2. ad8 ki nu-DU 3. gala-e balag nu-DU er2 nu-ta-e3 4. ama-er2-ke4 er2 nu bi2-du3 5. ki-sur-ra 6. lagasz{ki}-ka 7. lu2-di-tuku 8. ki nam-erim2-sze3 9. lu2 nu-gen 10. lu2 ur5-ra 11. e2 lu2-ka nu-ku4 12. {d}nin-gir2-su 13. lugal-a-ni 14. nig2-du7-e pa mu-na-e3 15. e2-ninnu anzu2{muszen} bar6-bar6-ra-ni 16. mu-na-du3 17. ki-bi mu-na-gi4 18. sza3-ba gi-gun4 ki ag2-ni 19. szim-erin-na 20. mu-na-ni-du3 21. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka 22. mu-du3-a 23. {d}nin-gir2-su 24. lugal ki ag2-ni-e 25. a-ab-ba igi-nim-ta 26. a-ab-ba sig-ga-sze3 27. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 28. ama-a-num2 hur-sag erin-ta 29. [{gesz}]erin 30. [gid2]-bi 1(gesz2@c) kusz3 31. [{gesz}]erin 32. [gid2]-bi 5(u@c) kusz3 33. [{gesz}]taskarin 34. gid2-bi 2(u@c) 5(asz@c) kusz3 35. ad-sze3 mu-ak-ak 36. kur-bi im-ta-e11 37. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni 38. mu-na-du3 39. szar2-gaz {uruda}kak igi 7(disz) 40. mu-na-du3 41. {uruda}kak-dur10 da-ka-ni 42. mu-na-du3 43. {uruda}kak-dur10 al-lu5-ni 44. mu-na-du3 45. {gesz}erin-bi 46. ig gal-sze3 47. mu-dim2 48. ul ku3-ga mi-ni-gun3 49. e2-ninnu-a 50. mu-na-lah4 51. e2-mah ki-a-SIG-de2-da-na 52. {gesz}ur3-sze3 mu-na-gar 53. iri-ur-su{ki} 54. hur-sag eb-la-ta 55. {gesz}za-ba-lum 56. {gesz}u3-suh5 gal-gal 57. {gesz}tu-lu-bu-um gesz-kur 58. ad-sze3 mu-ak-ak @column 6 1. e2-ninnu-a 2. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar 3. u3-ma-num2 4. hur-sag me-nu-a-ta 5. bu3-sal-la 6. hur-sag mar-tu-ta 7. {na4}na gal 8. im-ta-e11 9. na-ru2-a-sze3 10. mu-dim2 11. kisal e2-ninnu-ka 12. mu-na-ni-du3 13. ti-da-num2 14. hur-sag mar-tu-ta 15. nu11-gal lagab-bi-a 16. mi-ni-re6 17. ur-pad-da-sze3 18. mu-na-dim2-dim2 19. sag-gul-sze3 20. e2-a mi-ni-si-si 21. abul-at{ki} 22. hur-sag ki-masz-ka 23. uruda mu-ni-ba-al 24. udug2 ub-e nu-il2-sze3 25. mu-na-dim2 26. kur me-luh-ha 27. {gesz}esi im-ta-e11 28. mu-na-du3 29. lagab nir3 30. im-ta-e11 31. udug2 ur sag 3(asz@c)-sze3 32. mu-na-dim2 33. ku3-sig17 sahar-ba 34. kur ha-hu-um-ta 35. im-ta-e11 36. udug2 ur-sag 3(disz)-a 37. mu-na-gar 38. ku3-sig17 sahar-ba 39. kur me-luh-ha-ta 40. im-ta-e11 41. e2-mar-uru5-sze3 42. mu-na-dim2 43. ab2-ri 44. im-ta-e11 45. gu-bi-in{ki} 46. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta 47. {gesz}ha-lu-ub2 48. im-ta-e11 49. muszen szar2-ur3-sze3 50. mu-na-dim2 51. ma-ad-ga{ki} 52. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta 53. esir2 gu2 |SZAR2xKASKAL| 54. im-ta-e11 55. ki-sa2 e2-ninnu-ka 56. mu-ni-du3 57. {im}ha-um 58. im-ta-e11 59. hur-sag bar-me-ta 60. {na4}na lu-a 61. ma2 gal-gal-a 62. im-mi-si-si 63. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur 64. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} 65. mu-sag3 66. nam-ra ak-bi 67. {d}nin-gir2-su-ra 68. e2-ninnu-a 69. mu-na-ni-ku4 70. gu3-de2-a 71. ensi2 72. lagasz{ki}-ke4 73. u4 e2-ninnu 74. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a 76. gil-sa im-mi-ak 77. e2 ur5-gin7 dim2-ma @column 7 1. ensi2 asz-e 2. {d}nin-gir2-su-ra 3. nu-na-du3 4. na mu-du3 5. mu mu-sar 6. nig2-du7 pa bi2-e3 7. du11-du11-ga 8. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 9. szu zi im-mi-gar 10. kur ma2-gan{ki}-ta 11. {na4}esi im-ta-e11 12. alan-na-sze3 13. mu-du2 14. lugal-mu 15. e2-a-ni 16. mu-na-du3 17. nam-ti nig2-ba-mu 18. mu-sze3 mu-na-sa4 19. e2-ninnu-a 20. mu-na-ni-ku4 21. gu3-de2-a 22. alan-e 23. inim im-ma-sum-mu 24. alan lugal-mu 25. u3-na-du11 26. u4 e2-ninnu 27. e2 ki ag2-ga2-ni 28. mu-na-du3-a 29. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh 30. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 31. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 32. arad2-de3 33. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 34. iri-ga2 u2-SIG-ni 35. za3-ba mu-da-nu2-am3 36. nig2-erim2 e2-bi-a 37. im-mi-gi4 38. nig2 ge-ge-na 39. {d}nansze 40. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 41. en3 im-ma-szi-tar 42. nu-siki lu2-nig2-tuku nu-mu-na-gar 43. na-ma-su lu2-a2-tuku nu-mu-na-gar 44. e2 dumu-nita2 nu-tuku 45. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba 46. mi-ni-ku4 47. alan-na 48. inim-sze3 im-ma-dab5 49. alan-e 50. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 51. u3 uruda nu u3 nagga nu 52. zabar nu 53. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 54. {na4}esi-am3 55. ki-a-nag-e ha-ba-gub 56. nig2 a2 zi-ga-ka 57. lu2 nam-mi-gul-e 58. alan igi zu 59. {d}nin-gir2-su-ka-kam 60. alan 61. gu3-de2-a @column 8 1. ensi2 2. lagasz{ki}-ka 3. lu2 e2-ninnu 4. {d}nin-gir2-su-ka 5. in-du3-a 6. lu2 e2-ninnu-ta 7. im-ta-ab-e3-e3-a 8. mu-sar-ra-bi 9. szu ib2-ta-ab-ur3-a 10. lu2 ib2-ze-re-a 11. za3 mu du10-ka 12. lu2 dingir-mu-gin7 13. dingir-ra-ni 14. {d}nin-gir2-su 15. lugal-mu 16. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a 17. di ku5-a-ga2 18. szu i3-ib2-bala-e-a 19. nig2-ba-ga2 20. ba-a-gi4-gi4-da 21. en3-du ka kesz2-ra2-mu 22. mu-mu u3-ta-gar 23. mu-ni ba-ga2-ga2 24. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka 25. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a 26. igi-ni-sze3 nu-tuku-a 27. u4 ul-li2-ta 28. numun i-a-ta 29. ensi2 30. lagasz{ki} 31. e2-ninnu 32. {d}nin-gir2-su 33. lugal-mu 34. u3-na-du3-a 35. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 36. inim-inim-ni 37. lu2 nu-u3-kur2-e 38. di ku5-a-na szu nu-bala-e 39. gu3-de2-a 40. ensi2 41. lagasz{ki}-ka 42. lu2 inim-ni ib2-kur2-a 43. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a 44. an-e 45. {d}en-lil2-e 46. {d}nin-hur-sag-ke4 47. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 48. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 49. {d}nin-gir2-su 50. lugal {gesz}tukul-ke4 51. {d}nansze 52. nin in-dub-ba-ke4 53. {d}nin-dar-a 54. lugal ur-sag-e 55. ama lagasz{ki} 56. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e 57. {d}ba-ba6 58. nin dumu-sag an-na-ke4 59. {d}inanna 60. nin me3-ke4 61. {d}utu 62. lugal i3-se3-ga-ke4 63. {d}hendur-sag 64. nimgir kalam-ma-ke4 65. {d}ig-alim-ke4 66. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 67. {d}nin-mar{ki} @column 9 1. dumu-sag {d}nansze-ke4 2. {d}dumu-zi abzu 3. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 4. dingir-mu {d}nin-gisz-zi-da-ke4 5. nam tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne 6. gu4-gin7 7. u4 ne-na he2-gaz 8. am-gin7 9. a2 husz-na he2-dab5 10. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-re6-a-ni 11. sahar-ra he2-em-ta-tusz 12. tukumx-bi 13. mu-bi szu ur3-de3 14. gesztu2 he2-em-szi-gub 15. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta 16. dub-ta he2-em-ta-gar 17. dingir-ra-ni 18. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re 19. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 20. a ki-a he2-da-a-gi4 21. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 22. bala-a-na sze-gar he2-gal2 23. lu2-bi 24. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 24. BAD-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 26. szu na-ni-ba-re 27. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka 28. en {d}nin-gir2-su-ka 29. nam-mah-a-ni 30. kalam-e he2-zu-zu
Total 11 record(s)