&P232276 = RIME 3/1.01.07, St C&P232276 = RIME 3/1.01.07, St C witness #atf: lang sux @object statue @surface a @column 1 1. {d}nin-gesz-zi-da#tr.en: Ningešzida2. dingir gu3-de2-a#tr.en: is the (personal) god of Gudea,3. ensi2#tr.en: the ruler4. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,5. lu2 e2-an-na#tr.en: the man by whom the Eanna (temple)6. in-du3-a-kam#tr.en: was built.@column 2 1. {d}inanna#tr.en: For Inana,2. nin kur-kur-ra#tr.en: the mistress of all the lands,3. nin-a-ni#tr.en: his mistress,4. gu3-de2-a#tr.en: Gudea,5. mu gil-sa#tr.en: he of lasting fame,6. ensi2#tr.en: the ruler7. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,8. lu2 e2-ninnu#tr.en: the man by whom the Eninnu9. {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: of Ningirsu10. in-du3-a#tr.en: was built -11. u4 {d}inanna-ke4#tr.en: when Inana12. igi nam-ti-ka-ni#tr.en: her eye of life13. mu-szi-bar-ra-a#tr.en: she had sent out towards him,14. gu3-de2-a#tr.en: Gudea,15. ensi2#tr.en: the ruler16. lagasz{ki}#tr.en: of Lagaš,17. gesztu2 dagal-a-kam#tr.en: being of broad intelligence18. ARAD2 nin-a-ne2#tr.en: and a slave by his mistress19. ki-ag2-am3#tr.en: beloved,20. ga2 u3-szub-ba-ka#tr.en: in the shed of the brick mold21. gesz ba-hur#tr.en: he made the design,22. ka-al-ka#tr.en: and by the excavation23. uri3 ba-mul#tr.en: he made the standards gleam.@column 3 1. im-bi ki dadag-ga-a#tr.en: The clay for it on a pure place2. im-mi-lu#tr.en: he mixed together,3. sig4-bi#tr.en: and the bricks for it4. ki sikil-a#tr.en: onto a clean place5. im-mi-du8#tr.en: he let fall out.6. usz-bi mu-ku3#tr.en: Its foundation plot he sanctified7. izi im-ta-la2#tr.en: and refined with fire.8. temen-bi#tr.en: Its foundation pegs9. i3 ir nun-ka#tr.en: with oil of princely scent10. szu tag ba-ni-du11#tr.en: he adorned.11. e2 ki-ag2-ga2-ni#tr.en: Her beloved temple,12. e2-an-na sza3 gir2-su{ki}-ka#tr.en: the Eanna, in the center of Girsu13. mu-na-ni-du3#tr.en: he built for her.14. kur ma2-gan{ki}-ta#tr.en: From the mountains of Magan15. {na4}esi im-ta-e11#tr.en: he brought down diorite16. alan-na-ni-sze3#tr.en: and into (this) his stone figure17. mu-du2#tr.en: he formed it.18. gu3-de2-a#tr.en: Gudea,19. lu2 e2 du3-a-ka#tr.en: the temple builder,@column 4 1. nam-ti-la-ni he2-su3#tr.en: may his life be long!2. mu-sze3 mu-na-sa4#tr.en: he named it for her,3. e2-an-na-ka#tr.en: and into the Eanna4. mu-na-ni-kux(KWU634)#tr.en: he had it brought to her.5. lu2 e2-an-na-ta#tr.en: A person who from the Eanna6. ib2-ta-ab-e3-e3-a#tr.en: shall remove it,7. ib2-ze-re-a#tr.en: or who shall destroy it,8. mu-sar-a-ba szu bi2-ib2-ur3-a#tr.en: or erase its inscription,9. {d}inanna#tr.en: Inana,10. nin kur-kur-ra-ke4#tr.en: the mistress of all the lands,11. sag-ga2-ni ukken-na#tr.en: his head in the assembly12. nam he2-ma-ku5-e#tr.en: may she curse.13. {gesz}gu-za gub-ba-na#tr.en: The throne that he has erected,14. suhusz-bi#tr.en: its foundations15. na-an-gi-ne2#tr.en: may she not keep secure.16. numun-a-ni he2#-til#tr.en: May she make his seed come to an end17. bala-a-ni he2#-ku5##tr.en: and cut short his reign.17. bala-a-ni he2#-ku5#
&P232276 = RIME 3/1, p. 038, E3/1.1.7, St C#version: 0.3&P232276 = RIME 3/1.01.07, St C #atf: lang sux@tablet@obverse@object statue @surface a @column 11. {d}nin-gisz-zi-da#tr.en: Ningišzida1. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: Ningešzida 2. dingir gu3-de2-a #tr.en: is the (personal) god of Gudea, 3. ensi2 #tr.en: the ruler 4. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 5. lu2 e2-an-na #tr.en: the man by whom the Eanna (temple) 6. in-du3-a-kam #tr.en: was built. @column 2 1. {d}inanna #tr.en: For Inana, 2. nin kur-kur-ra #tr.en: the mistress of all the lands, 3. nin-a-ni #tr.en: his mistress, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: the ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 9. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 10. in-du3-a #tr.en: was built - 11. u4 {d}inanna-ke4 #tr.en: when Inana 12. igi nam-ti-ka-ni #tr.en: her eye of life 13. mu-szi-bar-ra-a #tr.en: she had sent out towards him, 14. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 15. ensi2 #tr.en: the ruler 16. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 17. gesztu2 dagal-a-kam #tr.en: being of broad intelligence18. arad2 nin-a-ne218. ARAD2 nin-a-ne2 #tr.en: and a slave by his mistress19. ki ag2-am319. ki-ag2-am3 #tr.en: beloved, 20. ga2 u3-szub-ba-ka #tr.en: in the shed of the brick mold 21. gesz ba-hur #tr.en: he made the design, 22. ka-al-ka #tr.en: and by the excavation 23. uri3 ba-mul #tr.en: he made the standards gleam. @column 3 1. im-bi ki dadag-ga-a #tr.en: The clay for it on a pure place 2. im-mi-lu #tr.en: he mixed together, 3. sig4-bi #tr.en: and the bricks for it 4. ki sikil-a #tr.en: onto a clean place 5. im-mi-du8 #tr.en: he let fall out. 6. usz-bi mu-ku3 #tr.en: Its foundation plot he sanctified 7. izi im-ta-la2 #tr.en: and refined with fire. 8. temen-bi #tr.en: Its foundation pegs 9. i3 ir nun-ka #tr.en: with oil of princely scent 10. szu tag ba-ni-du11 #tr.en: he adorned.11. e2 ki ag2-ga2-ni11. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: Her beloved temple, 12. e2-an-na sza3 gir2-su{ki}-ka #tr.en: the Eanna, in the center of Girsu 13. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for her. 14. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the mountains of Magan 15. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 16. alan-na-ni-sze3 #tr.en: and into (this) his stone figure 17. mu-du2 #tr.en: he formed it. 18. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 19. lu2 e2 du3-a-ka #tr.en: the temple builder, @column 4 1. nam-ti-la-ni he2-su3 #tr.en: may his life be long! 2. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: he named it for her, 3. e2-an-na-ka #tr.en: and into the Eanna4. mu-na-ni-ku44. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to her. 5. lu2 e2-an-na-ta #tr.en: A person who from the Eanna 6. ib2-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 7. ib2-ze-re-a #tr.en: or who shall destroy it, 8. mu-sar-a-ba szu bi2-ib2-ur3-a #tr.en: or erase its inscription, 9. {d}inanna #tr.en: Inana, 10. nin kur-kur-ra-ke4 #tr.en: the mistress of all the lands, 11. sag-ga2-ni ukken-na #tr.en: his head in the assembly 12. nam he2-ma-ku5-e #tr.en: may she curse. 13. {gesz}gu-za gub-ba-na #tr.en: The throne that he has erected, 14. suhusz-bi #tr.en: its foundations15. na-an-ge-ne215. na-an-gi-ne2 #tr.en: may she not keep secure. 16. numun-a-ni he2#-til #tr.en: May she make his seed come to an end 17. bala-a-ni he2#-ku5# #tr.en: and cut short his reign.
&P232276 = RIME 3/1, p. 038, E3/1.1.7, St C#version: 0.2#version: 0.3 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: Ningišzida 2. dingir gu3-de2-a #tr.en: is the (personal) god of Gudea, 3. ensi2 #tr.en: the ruler 4. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 5. lu2 e2-an-na #tr.en: the man by whom the Eanna (temple) 6. in-du3-a-kam #tr.en: was built. @column 2 1. {d}inanna #tr.en: For Inana, 2. nin kur-kur-ra #tr.en: the mistress of all the lands, 3. nin-a-ni #tr.en: his mistress, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: the ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 9. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 10. in-du3-a #tr.en: was built - 11. u4 {d}inanna-ke4 #tr.en: when Inana 12. igi nam-ti-ka-ni #tr.en: her eye of life 13. mu-szi-bar-ra-a #tr.en: she had sent out towards him, 14. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 15. ensi2 #tr.en: the ruler 16. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 17. gesztu2 dagal-a-kam#tr.en: being of wide intelligence#tr.en: being of broad intelligence 18. arad2 nin-a-ne2 #tr.en: and a slave by his mistress 19. ki ag2-am3#tr.en: (greatly) loved,#tr.en: beloved, 20. ga2 u3-szub-ba-ka#tr.en: within the shed of the brick mold#tr.en: in the shed of the brick mold 21. gesz ba-hur#tr.en: he made the designs,#tr.en: he made the design, 22. ka-al-ka#tr.en: and over the excavation#tr.en: and by the excavation 23. uri3 ba-mul #tr.en: he made the standards gleam. @column 3 1. im-bi ki dadag-ga-a #tr.en: The clay for it on a pure place 2. im-mi-lu #tr.en: he mixed together, 3. sig4-bi #tr.en: and the bricks for it 4. ki sikil-a #tr.en: onto a clean place 5. im-mi-du8 #tr.en: he let fall out. 6. usz-bi mu-ku3 #tr.en: Its foundation plot he sanctified 7. izi im-ta-la2 #tr.en: and refined with fire. 8. temen-bi #tr.en: Its foundation pegs 9. i3 ir nun-ka #tr.en: with oil of princely scent 10. szu tag ba-ni-du11 #tr.en: he adorned. 11. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: Her beloved temple, 12. e2-an-na sza3 gir2-su{ki}-ka #tr.en: the Eanna, in the center of Girsu 13. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for her. 14. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the mountains of Magan 15. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 16. alan-na-ni-sze3 #tr.en: and into (this) his stone figure 17. mu-du2 #tr.en: he formed it. 18. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 19. lu2 e2 du3-a-ka #tr.en: the temple builder, @column 4 1. nam-ti-la-ni he2-su3 #tr.en: may his life be long! 2. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: he named it for her, 3. e2-an-na-ka #tr.en: and into the Eanna 4. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to her. 5. lu2 e2-an-na-ta #tr.en: A person who from the Eanna 6. ib2-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 7. ib2-ze-re-a #tr.en: or who shall destroy it, 8. mu-sar-a-ba szu bi2-ib2-ur3-a #tr.en: or erase its inscription, 9. {d}inanna #tr.en: Inana, 10. nin kur-kur-ra-ke4 #tr.en: the mistress of all the lands, 11. sag-ga2-ni ukken-na #tr.en: his head in the assembly 12. nam he2-ma-ku5-e #tr.en: may she curse. 13. {gesz}gu-za gub-ba-na #tr.en: The throne that he has erected, 14. suhusz-bi #tr.en: its foundations 15. na-an-ge-ne2#tr.en: may she not make secure.#tr.en: may she not keep secure. 16. numun-a-ni he2#-til #tr.en: May she make his seed come to an end 17. bala-a-ni he2#-ku5# #tr.en: and cut short his reign.
&P232276 = RIME 3/1, p. 038, E3/1.1.7, St C#version: 0.1#atf: lang akk#version: 0.2 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1 1. {d}nin-gisz-zi-da #tr.en: Ningišzida 2. dingir gu3-de2-a #tr.en: is the (personal) god of Gudea, 3. ensi2 #tr.en: the ruler 4. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 5. lu2 e2-an-na #tr.en: the man by whom the Eanna (temple) 6. in-du3-a-kam #tr.en: was built. @column 2 1. {d}inanna #tr.en: For Inana, 2. nin kur-kur-ra #tr.en: the mistress of all the lands, 3. nin-a-ni #tr.en: his mistress, 4. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 5. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 6. ensi2 #tr.en: the ruler 7. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 8. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 9. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 10. in-du3-a #tr.en: was built - 11. u4 {d}inanna-ke4 #tr.en: when Inana 12. igi nam-ti-ka-ni #tr.en: her eye of life 13. mu-szi-bar-ra-a #tr.en: she had sent out towards him, 14. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 15. ensi2 #tr.en: the ruler 16. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 17. gesztu2 dagal-a-kam18. arad2 nin-a-ni#tr.en: being of wide intelligence 18. arad2 nin-a-ne2 #tr.en: and a slave by his mistress 19. ki ag2-am320. pisan u3-szub-ba-ka#tr.en: (greatly) loved, 20. ga2 u3-szub-ba-ka #tr.en: within the shed of the brick mold 21. gesz ba-hur22. zu2 al-ka#tr.en: he made the designs, 22. ka-al-ka #tr.en: and over the excavation 23. uri3 ba-mul #tr.en: he made the standards gleam. @column 3 1. im-bi ki dadag-ga-a #tr.en: The clay for it on a pure place 2. im-mi-lu #tr.en: he mixed together, 3. sig4-bi #tr.en: and the bricks for it 4. ki sikil-a #tr.en: onto a clean place 5. im-mi-du8 #tr.en: he let fall out. 6. usz-bi mu-ku3 #tr.en: Its foundation plot he sanctified 7. izi im-ta-la2 #tr.en: and refined with fire. 8. temen-bi #tr.en: Its foundation pegs 9. i3 ir nun-ka #tr.en: with oil of princely scent 10. szu tag ba-ni-du11 #tr.en: he adorned. 11. e2 ki ag2-ga2-ni #tr.en: Her beloved temple, 12. e2-an-na sza3 gir2-su{ki}-ka #tr.en: the Eanna, in the center of Girsu 13. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for her. 14. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the mountains of Magan 15. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 16. alan-na-ni-sze3 #tr.en: and into (this) his stone figure 17. mu-du2 #tr.en: he formed it. 18. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 19. lu2 e2 du3-a-ka #tr.en: the temple builder, @column 4 1. nam-ti-la-ni he2-su3 #tr.en: may his life be long! 2. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: he named it for her, 3. e2-an-na-ka #tr.en: and into the Eanna 4. mu-na-ni-ku4 #tr.en: he had it brought to her. 5. lu2 e2-an-na-ta #tr.en: A person who from the Eanna 6. ib2-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 7. ib2-ze-re-a #tr.en: or who shall destroy it, 8. mu-sar-a-ba szu bi2-ib2-ur3-a #tr.en: or erase its inscription, 9. {d}inanna #tr.en: Inana, 10. nin kur-kur-ra-ke4 #tr.en: the mistress of all the lands, 11. sag-ga2-ni ukken-na #tr.en: his head in the assembly 12. nam he2-ma-ku5-e #tr.en: may she curse. 13. {gesz}gu-za gub-ba-na #tr.en: The throne that he has erected, 14. suhusz-bi #tr.en: its foundations 15. na-an-ge-ne216. numun-a-ni he2-til17. bala-a-ni he2-ku5#tr.en: may she not make secure. 16. numun-a-ni he2#-til #tr.en: May she make his seed come to an end 17. bala-a-ni he2#-ku5# #tr.en: and cut short his reign.
&P232276 = RIME 3/1, p. 038, E3/1.1.7, St C #version: 0.1 #atf: lang akk @tablet @obverse @column 1 1. {d}nin-gisz-zi-da 2. dingir gu3-de2-a 3. ensi2 4. lagasz{ki} 5. lu2 e2-an-na 6. in-du3-a-kam @column 2 1. {d}inanna 2. nin kur-kur-ra 3. nin-a-ni 4. gu3-de2-a 5. mu gil-sa 6. ensi2 7. lagasz{ki} 8. lu2 e2-ninnu 9. {d}nin-gir2-su-ka 10. in-du3-a 11. u4 {d}inanna-ke4 12. igi nam-ti-ka-ni 13. mu-szi-bar-ra-a 14. gu3-de2-a 15. ensi2 16. lagasz{ki} 17. gesztu2 dagal-a-kam 18. arad2 nin-a-ni 19. ki ag2-am3 20. pisan u3-szub-ba-ka 21. gesz ba-hur 22. zu2 al-ka 23. uri3 ba-mul @column 3 1. im-bi ki dadag-ga-a 2. im-mi-lu 3. sig4-bi 4. ki sikil-a 5. im-mi-du8 6. usz-bi mu-ku3 7. izi im-ta-la2 8. temen-bi 9. i3 ir nun-ka 10. szu tag ba-ni-du11 11. e2 ki ag2-ga2-ni 12. e2-an-na sza3 gir2-su{ki}-ka 13. mu-na-ni-du3 14. kur ma2-gan{ki}-ta 15. {na4}esi im-ta-e11 16. alan-na-ni-sze3 17. mu-du2 18. gu3-de2-a 19. lu2 e2 du3-a-ka @column 4 1. nam-ti-la-ni he2-su3 2. mu-sze3 mu-na-sa4 3. e2-an-na-ka 4. mu-na-ni-ku4 5. lu2 e2-an-na-ta 6. ib2-ta-ab-e3-e3-a 7. ib2-ze-re-a 8. mu-sar-a-ba szu bi2-ib2-ur3-a 9. {d}inanna 10. nin kur-kur-ra-ke4 11. sag-ga2-ni ukken-na 12. nam he2-ma-ku5-e 13. {gesz}gu-za gub-ba-na 14. suhusz-bi 15. na-an-ge-ne2 16. numun-a-ni he2-til 17. bala-a-ni he2-ku5
Total 5 record(s)