Transliteration history

RIME 3/1.01.07, St K witness (P232283)

Update made on 2012-09-20 at 13:32:47 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P232283 = RIME 3/1.01.07, St K
&P232283 = RIME 3/1.01.07, St K witness
#atf: lang sux
@object statue
@surface a
@column 1
1. [...] KA#? [...] me#?
#tr.en: ...
2. [...] ga#?-an
#tr.en: ...
@column 2
1. [...]
#tr.en: ...
2. [kur ma2-gan]{ki}-ta
#tr.en: From the mountains of Magan
3. [{na4}]esi im-[ta]-e11
#tr.en: he brought down diorite,
4. alan-na-ni-sze3
#tr.en: and into (this) his stone figure
5. [mu]-du2
#tr.en: he formed it.
6. [sipa] lugal-ne2
#tr.en: Since I am a shepherd who by his master
7. [ki]-ag2-me
#tr.en: is (well) loved,
8. nam-ti-mu
#tr.en: may my life
9. he2-su3
#tr.en: be prolonged,
10. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: (so) he named it for him,
11. e2-ninnu-a mu-na-ni-kux(KWU634)
#tr.en: and into the Eninnu he brought it to him.
@column 3
1. lu2 mu-sar-bi
#tr.en: A person who its inscription
2. [szu ib2]-ta-ab-[ur3-a]
#tr.en: shall erase,
3. [alan-na]
#tr.en: or (this) stone figure
4. [ki gub-ba-be2]
#tr.en: from its standing-place
5. [i3-zi]-zi-a
#tr.en: shall remove,
6. [1(asz@c)] sila3 zi3-dub-dub
#tr.en: or the 1 sila3 of heaping flour
7. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
#tr.en: and 1 sila3 of emmer groats,
8. sa2-du11-bi
#tr.en: its regular offering,
9. ba-ni-ib2-la2-a
#tr.en: he has reduced from it,
10. {d}nin-gir2-su
#tr.en: Ningirsu,
11. lugal {gesz}tukul-ke4
#tr.en: the king of weaponry,
12. {d}ba-ba6
#tr.en: Baba,
13. dumu an-na-ke4
#tr.en: the daughter of An,
14. {d}ig-alim
#tr.en: and Igalima
15. {d}szul-sza3-ga-na
#tr.en: and Šulšagana,
16. dumu ki-ag2
#tr.en: the beloved children
17. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
#tr.en: of Ningirsu,
18. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
#tr.en: may they rip out his foundations
19. numun-a-ni he2-til-ne
#tr.en: and end his seed.
19. numun-a-ni he2-til-ne
Update made on 2012-09-18 at 16:24:21 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P232283 = RIME 3/1, p. 053, E3/1.1.7, St K
#version: 0.2
&P232283 = RIME 3/1.01.07, St K
#atf: lang sux
@obverse
@object statue
@surface a
@column 1
1. [...] KA#? [...] ME#?
1. [...] KA#? [...] me#?
#tr.en: ...
2. [...] ga#?-an
#tr.en: ...
@column 2
1. [...]
#tr.en: ...
2. [kur ma2-gan]{ki}-ta
#tr.en: From the mountains of Magan
3. [{na4}]esi im-[ta]-e11
#tr.en: he brought down diorite,
4. alan-na-ni-sze3
#tr.en: and into (this) his stone figure
5. [mu]-tu
5. [mu]-du2
#tr.en: he formed it.
6. [sipa] lugal-ne2
#tr.en: Since I am a shepherd who by his master
7. [ki] ag2-me
7. [ki]-ag2-me
#tr.en: is (well) loved,
8. nam-ti-mu
#tr.en: may my life
9. he2-su3
#tr.en: be prolonged,
10. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: (so) he named it for him,
11. e2-ninnu-a mu-na-ni-ku4
11. e2-ninnu-a mu-na-ni-kux(KWU634)
#tr.en: and into the Eninnu he brought it to him.
@column 3
1. lu2 mu-sar-bi
#tr.en: A person who its inscription
2. [szu ib2]-ta-ab-[ur3-a]
#tr.en: shall erase,
3. [alan-na]
#tr.en: or (this) stone figure
4. [ki gub-ba-be2]
#tr.en: from its standing-place
5. [i3-zi]-zi-a
#tr.en: shall remove,
6. [1(asz@c)] sila3 zi3-dub-dub
#tr.en: or the 1 liter of heaping flour
#tr.en: or the 1 sila3 of heaping flour
7. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
#tr.en: and 1 liter of emmer groats,
#tr.en: and 1 sila3 of emmer groats,
8. sa2-du11-bi
#tr.en: its regular offering,
9. ba-ni-ib2-la2-a
#tr.en: he has reduced from it,
10. {d}nin-gir2-su
#tr.en: Ningirsu,
11. lugal {gesz}tukul-ke4
#tr.en: the king of weaponry,
12. {d}ba-ba6
#tr.en: Baba,
13. dumu an-na-ke4
#tr.en: the daughter of An,
14. {d}ig-alim
#tr.en: and Igalima
15. {d}szul-sza3-ga-na
#tr.en: and Šulšagana,
16. dumu ki ag2
16. dumu ki-ag2
#tr.en: the beloved children
17. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
#tr.en: of Ningirsu,
18. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
#tr.en: may they rip out his foundations
19. numun-a-ni he2-til-ne
#tr.en: and end his seed.
Update made on 2011-12-15 at 10:53:18 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P232283 = RIME 3/1, p. 053, E3/1.1.7, St K
#version: 0.1
#atf: lang akk
@tablet
#version: 0.2
#atf: lang sux
@obverse
@column 1
1. [...] KA#? [...] ME#?
#tr.en: ...
2. [...] ga#?-an
#tr.en: ...
@column 2
1. [...]
#tr.en: ...
2. [kur ma2-gan]{ki}-ta
#tr.en: From the mountains of Magan
3. [{na4}]esi im-[ta]-e11
#tr.en: he brought down diorite,
4. alan-na-ni-sze3
5. [mu]-du2
6. [sipa] lugal-ni
#tr.en: and into (this) his stone figure
5. [mu]-tu
#tr.en: he formed it.
6. [sipa] lugal-ne2
#tr.en: Since I am a shepherd who by his master
7. [ki] ag2-me
#tr.en: is (well) loved,
8. nam-ti-mu
#tr.en: may my life
9. he2-su3
#tr.en: be prolonged,
10. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: (so) he named it for him,
11. e2-ninnu-a mu-na-ni-ku4
#tr.en: and into the Eninnu he brought it to him.
@column 3
1. lu2 mu-sar-bi
#tr.en: A person who its inscription
2. [szu ib2]-ta-ab-[ur3-a]
#tr.en: shall erase,
3. [alan-na]
4. [ki gub-ba-bi]
6. [i3-zi]-zi-a
7. [1(asz@c)] sila3 zi3-dub-dub
8. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2-an
9. sa2-du11-bi
10. ba-ni-ib2-la2-a
11. {d}nin-gir2-su
12. lugal {gesz}tukul-ke4
13. {d}ba-ba6
14. dumu an-na-ke4
15. {d}ig-alim
16. {d}szul-sza3-ga-na
17. dumu ki ag2
18. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
19. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
20. numun-a-ni
21. he2-til-ne
#tr.en: or (this) stone figure
4. [ki gub-ba-be2]
#tr.en: from its standing-place
5. [i3-zi]-zi-a
#tr.en: shall remove,
6. [1(asz@c)] sila3 zi3-dub-dub
#tr.en: or the 1 liter of heaping flour
7. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
#tr.en: and 1 liter of emmer groats,
8. sa2-du11-bi
#tr.en: its regular offering,
9. ba-ni-ib2-la2-a
#tr.en: he has reduced from it,
10. {d}nin-gir2-su
#tr.en: Ningirsu,
11. lugal {gesz}tukul-ke4
#tr.en: the king of weaponry,
12. {d}ba-ba6
#tr.en: Baba,
13. dumu an-na-ke4
#tr.en: the daughter of An,
14. {d}ig-alim
#tr.en: and Igalima
15. {d}szul-sza3-ga-na
#tr.en: and Šulšagana,
16. dumu ki ag2
#tr.en: the beloved children
17. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
#tr.en: of Ningirsu,
18. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
#tr.en: may they rip out his foundations
19. numun-a-ni he2-til-ne
#tr.en: and end his seed.
Update made on 2006-10-12 at 12:36:05 by CDLI for CDLI
&P232283 = RIME 3/1, p. 053, E3/1.1.7, St K
#version: 0.1
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
@column 1
1. [...] KA#? [...] ME#?
2. [...] ga#?-an
@column 2
1. [...]
2. [kur ma2-gan]{ki}-ta
3. [{na4}]esi im-[ta]-e11
4. alan-na-ni-sze3
5. [mu]-du2
6. [sipa] lugal-ni
7. [ki] ag2-me
8. nam-ti-mu
9. he2-su3
10. mu-sze3 mu-na-sa4
11. e2-ninnu-a mu-na-ni-ku4
@column 3
1. lu2 mu-sar-bi
2. [szu ib2]-ta-ab-[ur3-a]
3. [alan-na]
4. [ki gub-ba-bi]
6. [i3-zi]-zi-a
7. [1(asz@c)] sila3 zi3-dub-dub
8. 1(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra ziz2-an
9. sa2-du11-bi
10. ba-ni-ib2-la2-a
11. {d}nin-gir2-su
12. lugal {gesz}tukul-ke4
13. {d}ba-ba6
14. dumu an-na-ke4
15. {d}ig-alim
16. {d}szul-sza3-ga-na
17. dumu ki ag2
18. {d}nin-gir2-su-ka-ke4-ne
19. suhusz-a-ni he2-bu3-re-ne
20. numun-a-ni
21. he2-til-ne

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.