Transliteration history

Fs Sigrist 028, no. 06 (P234839)

Update made on 2013-11-23 at 18:15:39 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06
#atf: lang sux
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekels oil,
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
#tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways;
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
#tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow,
@reverse
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la
#tr.en: (for) Idizu, big-gendarme;
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>,
3. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekels oil,
4. szu#-er3-ra#
#tr.en: (for) Šu-Erra;
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
#tr.en: booked out (of the account), 25th day,
6. iti sze-il2-la
#tr.en: month: “Hand-raising”.
#tr.en: month: “Grain lifted”.
Update made on 2013-08-22 at 11:53:27 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06
#atf: lang sux
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekels oil,
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
#tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways;
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
#tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow,
@reverse
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la
#tr.en: (for) Idizu, big-gendarme;
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>,
3. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekels oil,
4. szu#-er3-ra#
#tr.en: (for) Šu-Erra;
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
#tr.en: expenditure for 25 days;
#tr.en: booked out (of the account), 25th day,
6. iti sze-il2-la
#tr.en: month: “Hand-raising”.
Update made on 2013-08-22 at 11:50:39 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06
#atf: lang sux
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekel of oil
#tr.en: 2 shekels oil,
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
#tr.en: Abuni travelling to capture runaways.
#tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways;
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
#tr.en: 2 shekel of oil, 2 shekel of sheep fat.
#tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow,
@reverse
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la
#tr.en: Idizu superior armed man.
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la
#tr.en: (for) Idizu, big-gendarme;
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter <of bread>,
#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>,
3. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekel of oil
4. szu-er3-ra
#tr.en: Šu-Erra.
#tr.en: 2 shekels oil,
4. szu#-er3-ra#
#tr.en: (for) Šu-Erra;
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
#tr.en: expenditure for 25 days.
#tr.en: expenditure for 25 days;
6. iti sze-il2-la
#tr.en: month: “hand-raising”.
#tr.en: month: “Hand-raising”.
Update made on 2012-04-09 at 06:44:03 by Dahl, Jacob L. for Dahl, Jacob L.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,
2. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekel of oil
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
#tr.en: Abuni travelling to capture runaways.
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
#tr.en: 2 shekel of oil, 2 shekel of sheep fat.
@reverse
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la
#tr.en: Idizu superior armed man.
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter <of bread>,
3. 2(disz) gin2 i3
#tr.en: 2 shekel of oil
4. szu-er3-ra
#tr.en: Šu-Erra.
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
6. iti sze-il2-la
#tr.en: expenditure for 25 days.
6. iti sze-il2-la
#tr.en: month: “hand-raising”.
Update made on 2011-07-22 at 14:43:47 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P234839 = KM 89045
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
2. 2(disz) gin2 i3
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
@reverse
1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la
1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
3. 2(disz) gin2 i3
4. szu-er3-ra
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
6. iti sze-il2-la
Update made on 2007-08-12 at 22:19:39 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P234839 = KM 89045
@tablet
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
2. 2(disz) gin2 i3
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-ta#
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu#
@reverse
1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
3. 2(disz) gin2 i3
4. szu-er3-ra
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
6. iti sze-il2-la
Update made on 2006-10-12 at 12:37:14 by CDLI for CDLI
&P234839 = KM 89045
@tablet
@obverse
1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
2. 2(disz) gin2 i3
3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na
4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-ta#
@reverse
1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la
2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>
3. 2(disz) gin2 i3
4. szu-er3-ra
5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)
6. iti sze-il2-la

Total 7 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.