&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06 #atf: lang sux @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekels oil, 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na #tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways; 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu# #tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow, @reverse 1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la #tr.en: (for) Idizu, big-gendarme; 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>, 3. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekels oil, 4. szu#-er3-ra# #tr.en: (for) Šu-Erra; 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz) #tr.en: booked out (of the account), 25th day, 6. iti sze-il2-la#tr.en: month: “Hand-raising”.#tr.en: month: “Grain lifted”.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06 #atf: lang sux @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekels oil, 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na #tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways; 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu# #tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow, @reverse 1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la #tr.en: (for) Idizu, big-gendarme; 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> #tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>, 3. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekels oil, 4. szu#-er3-ra# #tr.en: (for) Šu-Erra; 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)#tr.en: expenditure for 25 days;#tr.en: booked out (of the account), 25th day, 6. iti sze-il2-la #tr.en: month: “Hand-raising”.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06 #atf: lang sux @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2. 2(disz) gin2 i3#tr.en: 2 shekel of oil#tr.en: 2 shekels oil, 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na#tr.en: Abuni travelling to capture runaways.#tr.en: (for) Abuni, gone away to capture runaways; 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread,#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu##tr.en: 2 shekel of oil, 2 shekel of sheep fat.#tr.en: 2 shekels oil, 2 shekels tallow, @reverse1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la#tr.en: Idizu superior armed man.1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul-gu-la #tr.en: (for) Idizu, big-gendarme; 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda>#tr.en: 2 liter of beer, 2 liter <of bread>,#tr.en: 2 sila3 beer, 2 sila3 <bread>, 3. 2(disz) gin2 i3#tr.en: 2 shekel of oil4. szu-er3-ra#tr.en: Šu-Erra.#tr.en: 2 shekels oil, 4. szu#-er3-ra# #tr.en: (for) Šu-Erra; 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)#tr.en: expenditure for 25 days.#tr.en: expenditure for 25 days; 6. iti sze-il2-la#tr.en: month: “hand-raising”.#tr.en: month: “Hand-raising”.
&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06 #atf: lang sux@tablet@obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread, 2. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekel of oil 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na #tr.en: Abuni travelling to capture runaways. 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda #tr.en: 2 liter of beer, 2 liter of bread, 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu# #tr.en: 2 shekel of oil, 2 shekel of sheep fat. @reverse 1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la #tr.en: Idizu superior armed man. 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> #tr.en: 2 liter of beer, 2 liter <of bread>, 3. 2(disz) gin2 i3 #tr.en: 2 shekel of oil 4. szu-er3-ra #tr.en: Šu-Erra. 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz)6. iti sze-il2-la#tr.en: expenditure for 25 days. 6. iti sze-il2-la #tr.en: month: “hand-raising”.
&P234839 = KM 89045&P234839 = Fs Sigrist 028, no. 06 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2. 2(disz) gin2 i3 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu# @reverse1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la1. i-di3-zu lu2 {gesz}tukul gu-la 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> 3. 2(disz) gin2 i3 4. szu-er3-ra 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz) 6. iti sze-il2-la
&P234839 = KM 89045 @tablet @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2. 2(disz) gin2 i3 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-ta#5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu# @reverse 1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> 3. 2(disz) gin2 i3 4. szu-er3-ra 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz) 6. iti sze-il2-la
&P234839 = KM 89045 @tablet @obverse 1. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2. 2(disz) gin2 i3 3. a-bu-ni lu2 zah3 dab5-de3 gen-na 4. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5. 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-ta# @reverse 1. i-ti-zu lu2-{gesz}tukul gu-la 2. 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 <ninda> 3. 2(disz) gin2 i3 4. szu-er3-ra 5. zi-ga u4 2(u) 5(disz) 6. iti sze-il2-la
Total 7 record(s)