2012-11-03 10:19:40, entered by englund for englund
&P249285 = Neo-Babylonian Larsa 12
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _2(u) 4(asz) gur sze-bar_ sza2 {disz}da#-di#-ia#
#tr.en: 24 gur barley of Dadia,
2. _a_-szu2 sza2 {disz}na-din ina _ugu_-hi
#tr.en: son of Nadin, is against
3. {disz}{d}ag-lugal-uri3 _a_-szu2 sza2 {disz}{d}ag-kam2
#tr.en: Nabu-šar-uṣur son of Nabu-ereš;
4. ina {iti}gu4 _sze-bar_ ina _sag-du_-szu2
#tr.en: in Ayaru the barley in its capital amount
5. ina {iri}AB#-KA#-a-a
#tr.en: in the city ...
6. i-nam#-din
#tr.en: he shall repay.
@reverse
1. [{lu2}mu]-kin#-nu {disz}ba-lat,-su
#tr.en: Witnesses: Balāssu,
2. _a_-szu2 sza2 {disz}{d}gur-gal-kal
#tr.en: son of Amurru-udammiq;
3. {disz}{d}utu-numun-ba-sza2 _a_-szu2 sza2
#tr.en: Šamaš-zer-iqiša, son of
4. {disz}szu-zu-bu
#tr.en: Šuzubu;
5. u _{lu2}szid_ {disz}ki-{d}utu-tin _a_-szu2 sza2
#tr.en: and the scribe Itti-Šamaš-balāṭu, son of
6. {disz}la-ba-szi larsa{ki}
#tr.en: Labaši; Larsa,
7. {iti#}ab _u4 1(u) 9(disz)-kam2_
#tr.en: of Ṭebētu the 19th day,
8. _mu# 3(u)-kam2 {disz}{d}ag-nig2-du-uri3
#tr.en: the 30th year of Nebuchadnezzar,
9. _lugal_ babilax(|DIN.TIR|){ki}
#tr.en: king of Babylon.