2012-11-03 10:19:40, entered by englund for englund
&P249286 = Neo-Babylonian Larsa 11
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _u4 1(disz)-kam2_ sza2 {iti}gan
#tr.en: On the first day of of Kislim,
2. {disz#}{d}utu-mu-gesz _a_-szu2 sza2 {disz}mar#-duk#
#tr.en: Šamaš-šum-lišir, son of Marduk,
3. {disz}{d}marduk-numun-du3 _a_-sza2 sza2 {disz}ag#-[x-x]
#tr.en: Marduk-zer-ibni, son of Nabu-x,
4. {disz}ki-{d}utu-tin _a_-szu2 sza2 la#-ba#-szi
#tr.en: Itti-Šamaš-balāṭu, son of Labaši,
5. {disz#}[x]-x-x-x _a_-szu2 sza2 {disz}{d}ag-na-pisz#-[tim-uri3]
#tr.en: ..., son of Nabu-napištim-uṣur
6. ib-ba-ka#-a-ma a-na
#tr.en: shall bring and to
7. {disz}{d}ag-kib-su-lugal-uri3
#tr.en: Nabu-kibsu-šar-uṣur
8. qi2#-i-[pi] sza2 _e2-babbar-ra#_
#tr.en: “trusted one” of the Ebabbar
9. [i]-nam#-di-in#-nu-u'
#tr.en: hand (him) over.
10. ki#-i# la# i-tab-ku-nim#-ma
#tr.en: If they do not bring (him)
@reverse
1. la# id-dan#-nu-u'
#tr.en: or hand (him) over,
2. 1(disz) _ma-na [n] gin2# ku3#-babbar#_ i-nam-din
#tr.en: 1 mina and n shekels of silver he shall pay.
3. 1(disz)# _gin2 [ku3-babbar x x x]_ x x x-'
#tr.en: One shekel of silver ....;
4. [1(asz){en}] pu-ut# 2(disz)#-i# na#-szu2-u2
#tr.en: Each shall act as guarantor for the others.
5. [{lu2}mu-kin-nu {disz}x-x-x _a_-szu2 sza2 {disz}x] x-x
#tr.en: Witnesses: ..., son of ...;
6. [{disz}x-x-x] _a_-szu2 sza2 [{disz}x-x-x]
#tr.en: ..., son of ...;
7. {disz#}{d}ag-mu-mu u _{lu2}szid_
#tr.en: Nabu-šum-iddin and the scribe
8. {disz#}ki#-{d#}utu#-tin _a_-szu2 sza2 {disz}la-ba-szi
#tr.en: Itti-Šamaš-balāṭu, son of Labaši;
9. larsa#{ki} {iti}ab#
#tr.en: Larsa, of Ṭebētu
10. _[u4] 2(u) 8(disz)-kam2 mu 3(u)-[kam2]_
#tr.en: the 28th day, the 30th(?) year of
11. {disz#}ag#-nig2-du-uri3 _lugal_ [babilax(|DIN.TIR|){ki}]
#tr.en: Nebuchadnezzar, king of Babylon.