Transliteration history

ARM 01, 050 (P254251)

Update made on 2017-10-09 at 11:43:42 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P254251 = ARM 01, 050
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-ah#-[{d}iszkur]
#tr.ts: ana yasmaḫ-addu
#tr.en: To Yasmaḫ-Addu
2. qi2-bi2-ma
#tr.ts: qibima
#tr.en: speak!
3. um-ma {d}utu-szi-{d}iszkur
#tr.ts: umma šamšī-addu
#tr.en: Thus Šamšī-Addu,
4. a-bu#-ka-a-ma
#tr.ts: abukama
#tr.en: your father.
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti sze-sag11-ku5_
#tr.ts: warḫum annûm waraḫ addarim
#tr.en: This month is the month of Addarum.
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
#tr.ts: ūmum šeššeret illakma
#tr.en: When the sixteenth day arrives,
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
#tr.ts: akītum iššakkan
#tr.en: the Akitu festival will be established.
8. _dumu# mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
8. _dumu#-mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
#tr.ts: mārī šipri awīl ešnunna
#tr.en: The messengers of the man of Ešnunna
9. wa-asz-bu
#tr.ts: wašbū
#tr.en: are here;
10. asz-szum ba-at,-t,a3-li
#tr.ts: aššum baṭṭali
#tr.en: Concerning ...
# after li erased gigir
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
#tr.ts: ṣimdāt damdammīka
#tr.en: your teams of draft donkeys
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
#tr.ts: u sisîka
#tr.en: and your horses
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
#tr.ts: ana akītim lirdūnim
#tr.en: for the Akītum may they drive here.
3. _{gesz}gigir-hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
#tr.ts: narkabātum  u enūt suḫrātim lu uddušū
#tr.en: The chariots and equipment should be made new again;
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
#tr.ts: ina akītim išiṭamma
#tr.en: during the Akītum ...,
5. a-na s,e-ri-ka-ma
#tr.ts: ana ṣērikama
#tr.en: to you
6. li-tu-ru
#tr.ts: litūrū
#tr.en: may they return.
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
#tr.ts: ūm ṭuppī annêm tešemmû
#tr.en: The day you hear this tablet,
8. _ansze-hi-a_-ka la e-be2-et-tu
#tr.ts: imērūka lā ebêttu
#tr.en: your donkeys should not be stabled!
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
#tr.ts: arḫiš likšudūnim
#tr.en: Let them quickly come!
Update made on 2017-09-07 at 12:01:32 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P254251 = ARM 01, 050
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-{d}iszkur]
1. a-na ia-as2-ma-ah#-[{d}iszkur]
#tr.ts: ana yasmaḫ-addu
#tr.en: To Yasmaḫ-Addu
2. qi2-bi2-ma
#tr.ts: qibima
#tr.en: speak!
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur
3. um-ma {d}utu-szi-{d}iszkur
#tr.ts: umma šamšī-addu
#tr.en: Thus Šamšī-Addu,
4. a-bu#-ka-a-ma
#tr.ts: abukama
#tr.en: your father.
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti sze-sag11-ku5_
#tr.ts: warḫum annûm waraḫ addarim
#tr.en: This month is the month of Addarum.
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
#tr.ts: ūmum šeššeret illakma
#tr.en: When the sixteenth day arrives,
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
#tr.ts: akītum iššakkan
#tr.en: the Akitu festival will be established.
8. _dumu# mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
#tr.ts: mārī šipri awīl ešnunna
#tr.en: The messengers of the man of Ešnunna
9. wa-asz-bu
#tr.ts: wašbū
#tr.en: are here;
10. asz-szum ba-at,-t,a3-li
#tr.ts: aššum baṭṭali
#tr.en: Concerning ...
# after li erased gigir
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
#tr.ts: ṣimdāt damdammīka
#tr.en: your teams of draft donkeys
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
#tr.ts: u sisîka
#tr.en: and your horses
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
#tr.ts: ana akītim lirdūnim
#tr.en: for the Akitum may they drive here.
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
#tr.en: for the Akītum may they drive here.
3. _{gesz}gigir-hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
#tr.ts: narkabātum  u enūt suḫrātim lu uddušū
#tr.en: The chariots and equipment should be made new again;
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
#tr.ts: ina akitim išiṭamma
#tr.en: during the Akitum ...,
#tr.ts: ina akītim išiṭamma
#tr.en: during the Akītum ...,
5. a-na s,e-ri-ka-ma
#tr.ts: ana ṣērīkama
#tr.ts: ana ṣērikama
#tr.en: to you
6. li-tu-ru
#tr.ts: litūrū
#tr.en: may they return.
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
#tr.ts: ūm ṭuppī annêm tešemmū
#tr.ts: ūm ṭuppī annêm tešemmû
#tr.en: The day you hear this tablet,
8. _ansze hi-a_-ka la e-bi-it-tu
8. _ansze-hi-a_-ka la e-be2-et-tu
#tr.ts: imērūka lā ebêttu
#tr.en: your donkeys should not be stabled!
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
#tr.ts: arḫiš likšudūnim
#tr.en: Let them quickly come!
Update made on 2014-04-28 at 18:30:38 by Englund, Robert K. for Ben-Marzouk, Nadia
&P254251 = ARM 01, 050
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-{d}iszkur]
#tr.ts: ana yasmaḫ-addu
#tr.en: To Yasmaḫ-Addu
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur_
#tr.ts: qibima
#tr.en: speak!
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur
#tr.ts: umma šamšī-addu
#tr.en: Thus Šamšī-Addu,
4. a-bu#-ka-a-ma
#tr.ts: abukama
#tr.en: your father.
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti sze-sag11-ku5_
#tr.ts: warḫum annûm waraḫ addarim
#tr.en: This month is the month of Addarum.
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
#tr.ts: ūmum šeššeret illakma
#tr.en: When the sixteenth day arrives,
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
#tr.ts: akītum iššakkan
#tr.en: the Akitu festival will be established.
8. _dumu# mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
#tr.ts: mārī šipri awīl ešnunna
#tr.en: The messengers of the man of Ešnunna
9. wa-asz-bu
#tr.ts: wašbū
#tr.en: are here;
10. asz-szum ba-at,-t,a3-li
#tr.ts: aššum baṭṭali
#tr.en: Concerning ...
# after li erased gigir
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
#tr.ts: ṣimdāt damdammīka
#tr.en: your teams of draft donkeys
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
#tr.ts: u sisîka
#tr.en: and your horses
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
#tr.ts: ana akītim lirdūnim
#tr.en: for the Akitum may they drive here.
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
#tr.ts: narkabātum  u enūt suḫrātim lu uddušū
#tr.en: The chariots and equipment should be made new again;
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
#tr.ts: ina akitim išiṭamma
#tr.en: during the Akitum ...,
5. a-na s,e-ri-ka-ma
#tr.ts: ana ṣērīkama
#tr.en: to you
6. li-tu-ru
#tr.ts: litūrū
#tr.en: may they return.
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
#tr.ts: ūm ṭuppī annêm tešemmū
#tr.en: The day you hear this tablet,
8. _ansze hi-a_-ka la e-bi-it-tu
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
#tr.ts: imērūka lā ebêttu
#tr.en: your donkeys should not be stabled!
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
#tr.ts: arḫiš likšudūnim
#tr.en: Let them quickly come!
Update made on 2014-04-15 at 09:19:41 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P254251 = ARM 01, 050
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-{d}iszkur]
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur_
4. a-bu#-ka-a-ma
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti sze-sag11-ku5_
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
8. _dumu# mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
9. wa-asz-bu
10. asz-szum ba-at,-t,a-li
10. asz-szum ba-at,-t,a3-li
# after li erased gigir
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
5. a-na s,e-ri-ka-ma
6. li-tu-ru
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
8. _ansze hi-a_-ka la e-bi-it-tu
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
Update made on 2014-04-15 at 09:17:25 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P254251 = ARM 01, 050
#version: 0.1
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-_{d}iszkur_]
1. a-na ia-as2-ma-[ah-{d}iszkur]
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur_
4. a-bu#-ka-a-ma
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti |SZE.KIN|-ku5_
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti sze-sag11-ku5_
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
8. _dumu mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
8. _dumu# mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
9. wa-asz-bu
10. asz-szum ku#?-tu-hi# le-qe2#
10. asz-szum ba-at,-t,a-li
# after li erased gigir
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut ba-ah-ra# lu# ud-du-szu
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut su2-uh-ra#-[tim] lu# ud-du-szu
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
5. a-na s,e-ri-ka-ma
6. li-tu-ru
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
8. _ansze hi-a_-ka la e-be2-et-tu
8. _ansze hi-a_-ka la e-bi-it-tu
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
Update made on 2007-04-06 at 19:36:45 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P254251 = ARM 01, 050
#version: 0.1
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-_{d}iszkur_]
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur_
4. a-bu#-ka-a-ma
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti |SZE.KIN|-ku5_
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
8. _dumu mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
9. wa-asz-bu
10. asz-szum ku#?-tu-hi# le-qe2#
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut ba-ah-ra# lu# ud-du-szu
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
5. li-tu-ru
6. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
7. _ansze hi-a_-ka la e-be2-et-tu
8. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
5. a-na s,e-ri-ka-ma
6. li-tu-ru
7. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
8. _ansze hi-a_-ka la e-be2-et-tu
9. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim
Update made on 2006-10-12 at 12:38:36 by CDLI for CDLI
&P254251 = ARM 01, 050
#version: 0.1
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na ia-as2-ma-[ah-_{d}iszkur_]
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-szi-_{d}iszkur_
4. a-bu#-ka-a-ma
5. _iti_ an-nu-u2-um _iti |SZE.KIN|-ku5_
6. _u4 1(u) 6(disz)-kam_ i-la-ak-ma
7. a-ki-tum isz-sza-ka-an
8. _dumu mesz_ szi-ip-ri _lu2_ esz3-nun-na{ki}
9. wa-asz-bu
10. asz-szum ku#?-tu-hi# le-qe2#
11. s,i#-im#-da-at _ansze-nun-na_-ka#
@reverse
1. u3 _ansze-kur-ra_-ka
2. a-na a-ki-tim li-ir-du#-[ni]-im#
3. _{gesz}gigir hi-a_ u3 e-nu-ut ba-ah-ra# lu# ud-du-szu
4. i-na a-ki-tim i-szi-t,am-ma
5. li-tu-ru
6. _u4_-um t,up-pi2 an-ne2-e-em te-sze-em-mu-u2
7. _ansze hi-a_-ka la e-be2-et-tu
8. ar-hi-isz li-ik-szu-du#-nim

Total 7 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.