2022-07-14 14:06:34, entered by lafont for Guidi
&P258499 = BE 06/1, 040
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _1(disz) {gesz}mar uruda_
#tr.ts: išten marrum ša erîm
#tr.en: 1 bronze spade,
2. _2(disz) {gesz}mar-HI_
# Foldi reads: -ha2, contra photo
#tr.ts: šinā marrū
#tr.en: 2 spades,
3. _2(disz) {gesz}u3-szub sig4 al-ur3-ra_
#tr.ts: šittā nalbanātum ša agurrim
#tr.en: 2 molds for (kiln-fired) bricks,
4. 2(disz) {gesz}me-sze-qum
#tr.ts: šinā mesēqū
#tr.en: 2 strickles,
5. _1(u) {gi}dupsik-hi-a_
#tr.ts: ešret tupšikkū
#tr.en: 10 hods
6. _nig2-szu_ ip-qa2-tum _dumu_ pa-hal-li-im
#tr.ts: ša qāti ša ipqatum mār paḫallim
#tr.en: are the possessions (lit. in the hands) of Ipqatum son of Paḫallum
7. {disz}{d}iszkur-ma-an-szum
#tr.ts: adad-manšum
#tr.en: (that) Adad-manšum
8. _dumu_ e-te-ia-tum
#tr.ts: mār eteyatum
#tr.en: son of Eteyatum
@reverse
1. ma#-hi-ir
#tr.ts: maḫir
#tr.en: has received;
2. _e2-gal_ i-pa-al
#tr.ts: ekallam i(p)pal
#tr.en: he will settle the palace.
3. _iti sig4-a u4 5(disz)-kam_
#tr.ts: waraḫ simānim ūmam ḫamšat
#tr.en: The month of Simānum, the day 5
4. _mu bad3 kar-{d}utu_ u3 ra#-pi2-qum
#tr.ts: šanat dūr kār-šamaš u rapiqum
#tr.en: the year: “The walls of Kār-šamaš and Rapiqum”.
$ (1 or 2 uninscribed seals)
2022-01-03 18:22:59, entered by foxvog for foxvog
&P258499 = BE 06/1, 040
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _1(disz) {gesz}mar uruda_
2. _2(disz) {gesz}mar-HI_
# Foldi reads: -ha2, contra photo
3. _2(disz) {gesz}u3-szub sig4 al-ur3-ra_
4. _2(disz) {gesz}me-sze-qum_
5. _1(u) {gi}dupsik-hi-a_
6. _nig2-szu_ ip-qa2-tum _dumu_ pa-hal-li-im
7. {disz}{d}iszkur-ma-an-szum
8. _dumu_ e-te-ia-tum
@reverse
1. ma#-hi-ir
2. _e2-gal_ i-pa-al
3. _iti sig4-a u4 5(disz)-kam_
4. _mu bad3 kar-{d}utu_ u3 ra#-pi2-qum
$ (1 or 2 uninscribed seals)