&P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sar e2 du3-a {gesz}kesz2 gub #tr.en: One built house plot of 1 SAR, the roofing in place, 2. e2 gub-ba-ni-du10 us2-sa #tr.en: next to the house of Gubbanidu, 3. sa10-am3 til-la-bi #tr.en: its full price is 4. 2/3(disz) ma-na ku3-babbar #tr.en: 2/3 of mina (= 40 shekels) of silver; 5. 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kislah #tr.en: one unbuilt plot of 5/6 SAR and 5 shekels (= 55 shekels) 6. e2 lugal-a-ma-ru us2-sa #tr.en: next to the house of Lugal-amaru, 7. sa10-am3 til-la-bi #tr.en: its full price is 8. 5(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 5 shekels of silver. 9. e2 {d}nanna-ma-an-szum2# #tr.en: The house, which Nanna-manšum 10. u3 dingir-szu#-mu-[ba]-li2-it, #tr.en: and Ilšu-muba(l)liṭ 11. nam-tab-ba-ne-ne-ta #tr.en: with their partnership 12. in-sa10-esz-a #tr.en: had bought, (now) 13. ki {d}nanna-ma-an-szum2 dumu u4-du10-mu-ta# #tr.en: from Nanna-manšum, son of Udumu, @reverse 1. dingir-szu-mu#-[ba-li2-it,] dumu [hi-li-abzu]#tr.en: Ilšu-muballiṭ, son Ḫili-abzu,#tr.en: Ilšu-muballiṭ, son of Ḫili-abzu, 2. in-szi#-[in-sa10] #tr.en: has bought; 3. sa10-am3 til#-[la]-bi# #tr.en: its full price, 4. 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 2/3 of mina and 5 shekels (= 45 shekels) of silver 5. in-na-la2 #tr.en: he has paid. 6. u4 kur2-sze3 {d}nanna-ma-an-szum2 #tr.en: In future, that Nanna-manšum 7. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-a #tr.en: will not make a claim concerning this house, 8. mu lugal-bi in-pa3 #tr.en: he has sworn by the name of the king. 9. igi {d}da-mu-mu-dah dumu du-du #tr.en: Before Damu-mudaḫ, son of Dudu; 10. igi bur-{d}iszkur dumu lu2-{d}iszkur #tr.en: before Bur-adad, son of Lu-adad; 11. igi {d}utu-he2-gal2 dumu {d}nanna-ma-an-szum2 #tr.en: before Šamaš-ḫegal, son of Nanna-manšum; 12. igi puzur4-{d}da-mu dumu ur-{d}en-lil2-la2 #tr.en: before Puzur-damu, son of Ur-enlila; 13. igi ku-gu-za-na-sze3 #tr.en: before Ku(g)guza(n)na. 14. iti sze-sag11-ku5 #tr.en: The month of Addarum, 15. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra ba-gul #tr.en: the year (in which) Erra-imi(t)ti the king destroyed Kisurra. @seal 1 1. {d}nanna-ma-an-szum2 #tr.en: Nanna-manšum 2. dumu u4-du10-mu #tr.en: son of Udumu.
&P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sar e2 du3-a {gesz}kesz2 gub #tr.en: One built house plot of 1 SAR, the roofing in place, 2. e2 gub-ba-ni-du10 us2-sa #tr.en: next to the house of Gubbanidu, 3. sa10-am3 til-la-bi #tr.en: its full price is 4. 2/3(disz) ma-na ku3-babbar #tr.en: 2/3 of mina (= 40 shekels) of silver; 5. 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kislah #tr.en: one unbuilt plot of 5/6 SAR and 5 shekels (= 55 shekels) 6. e2 lugal-a-ma-ru us2-sa #tr.en: next to the house of Lugal-amaru, 7. sa10-am3 til-la-bi #tr.en: its full price is 8. 5(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 5 shekels of silver. 9. e2 {d}nanna-ma-an-szum2# #tr.en: The house, which Nanna-manšum 10. u3 dingir-szu#-mu-[ba]-li2-it, #tr.en: and Ilšu-muba(l)liṭ 11. nam-tab-ba-ne-ne-ta #tr.en: with their partnership 12. in-sa10-esz-a #tr.en: had bought, (now) 13. ki {d}nanna-ma-an-szum2 dumu u4-du10-mu-ta# #tr.en: from Nanna-manšum, son of Udumu, @reverse 1. dingir-szu-mu#-[ba-li2-it,] dumu [hi-li-abzu] #tr.en: Ilšu-muballiṭ, son Ḫili-abzu, 2. in-szi#-[in-sa10] #tr.en: has bought; 3. sa10-am3 til#-[la]-bi# #tr.en: its full price, 4. 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar #tr.en: 2/3 of mina and 5 shekels (= 45 shekels) of silver 5. in-na-la2 #tr.en: he has paid. 6. u4 kur2-sze3 {d}nanna-ma-an-szum2 #tr.en: In future, that Nanna-manšum 7. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-a #tr.en: will not make a claim concerning this house, 8. mu lugal-bi in-pa3 #tr.en: he has sworn by the name of the king. 9. igi {d}da-mu-mu-dah dumu du-du #tr.en: Before Damu-mudaḫ, son of Dudu; 10. igi bur-{d}iszkur dumu lu2-{d}iszkur #tr.en: before Bur-adad, son of Lu-adad; 11. igi {d}utu-he2-gal2 dumu {d}nanna-ma-an-szum2 #tr.en: before Šamaš-ḫegal, son of Nanna-manšum; 12. igi puzur4-{d}da-mu dumu ur-{d}en-lil2-la2 #tr.en: before Puzur-damu, son of Ur-enlila; 13. igi ku-gu-za-na-sze3 #tr.en: before Ku(g)guza(n)na. 14. iti sze-sag11-ku5 #tr.en: The month of Addarum, 15. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra ba-gul #tr.en: the year (in which) Erra-imi(t)ti the king destroyed Kisurra. @seal 1 1. {d}nanna-ma-an-szum22. dumu u4-du10-mu#tr.en: Nanna-manšum 2. dumu u4-du10-mu #tr.en: son of Udumu.
&P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sar e2 du3-a {gesz}kesz2 gub 2. e2 gub-ba-ni-du10 us2-sa 3. sa10-am3 til-la-bi 4. 2/3(disz) ma-na ku3-babbar 5. 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kislah 6. e2 lugal-a-ma-ru us2-sa 7. sa10-am3 til-la-bi 8. 5(disz) gin2 ku3-babbar 9. e2 {d}nanna-ma-an-szum2# 10. u3 dingir-szu#-mu-[ba]-li2-it, 11. nam-tab-ba-ne-ne-ta 12. in-sa10-esz-a 13. ki {d}nanna-ma-an-szum2 dumu u4-du10-mu-ta# @reverse 1. dingir-szu-mu#-[ba-li2-it,] dumu [hi-li-abzu] 2. in-szi#-[in-sa10] 3. sa10-am3 til#-[la]-bi# 4. 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar 5. in-na-la2 6. u4 kur2-sze3 {d}nanna-ma-an-szum2 7. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-a 8. mu lugal-bi in-pa3 9. igi {d}da-mu-mu-dah dumu du-du 10. igi bur-{d}iszkur dumu lu2-{d}iszkur 11. igi {d}utu-he2-gal2 dumu {d}nanna-ma-an-szum2 12. igi puzur4-{d}da-mu dumu ur-{d}en-lil2-la2 13. igi ku-gu-za-na-sze3 14. iti sze-sag11-ku515. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra ba-gul15. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra ba-gul @seal 1 1. {d}nanna-ma-an-szum2 2. dumu u4-du10-mu
&P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tabletx.1. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra{ki} ba-hul@obverse 1. 1(disz) sar e2 du3-a {gesz}kesz2 gub 2. e2 gub-ba-ni-du10 us2-sa 3. sa10-am3 til-la-bi 4. 2/3(disz) ma-na ku3-babbar 5. 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kislah 6. e2 lugal-a-ma-ru us2-sa 7. sa10-am3 til-la-bi 8. 5(disz) gin2 ku3-babbar 9. e2 {d}nanna-ma-an-szum2# 10. u3 dingir-szu#-mu-[ba]-li2-it, 11. nam-tab-ba-ne-ne-ta 12. in-sa10-esz-a 13. ki {d}nanna-ma-an-szum2 dumu u4-du10-mu-ta# @reverse 1. dingir-szu-mu#-[ba-li2-it,] dumu [hi-li-abzu] 2. in-szi#-[in-sa10] 3. sa10-am3 til#-[la]-bi# 4. 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar 5. in-na-la2 6. u4 kur2-sze3 {d}nanna-ma-an-szum2 7. e2-bi-sze3 inim nu-um-ga2-ga2-a 8. mu lugal-bi in-pa3 9. igi {d}da-mu-mu-dah dumu du-du 10. igi bur-{d}iszkur dumu lu2-{d}iszkur 11. igi {d}utu-he2-gal2 dumu {d}nanna-ma-an-szum2 12. igi puzur4-{d}da-mu dumu ur-{d}en-lil2-la2 13. igi ku-gu-za-na-sze3 14. iti sze-sag11-ku5 15. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra ba-gul
& P262078 = PBS 08/2, 103&P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tablet x.1. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra{ki} ba-hul
& P262078 = PBS 08/2, 103 #atf: lang sux @tablet x.1. mu {d}er3-ra-i-mi-ti lugal-e ki-sur-ra{ki} ba-hul
Total 6 record(s)