2021-06-21 09:03:05, entered by lafont for Guidi
&P262141 = PBS 08/2, 144
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 3(asz) sze gur
#tr.en: 3 kor of barley
2. masz2 in-tuku
#tr.en: bearing an interest,
3. ki na-bi-{d}utu-ta
#tr.en: from Nabi-Šamaš
4. {disz}ap-la-tum-ke4
#tr.en: Aplatum
5. szu ba-an-ti
#tr.en: has received.
6. mu-kux(DU) u4 buru14-ka
#tr.en: At the delivery of the harvest,
7. sze u3 masz2-bi
#tr.en: the barley and its interest
8. gur-ru-dam
#tr.en: he will return.
@reverse
1. igi qu2-ur-di
#tr.en: Before Kurdi;
2. igi nu-ur2-{d}kab-ta
#tr.en: before Nūr-kabta;
3. igi nibru{ki}-ga-mil
#tr.en: before Nippur-gāmil;
4. igi im-di-{d}en-lil2
#tr.en: before Imdi-enlil;
5. igi i3-li2-am-ta-ha-ar dub-sar
#tr.en: before Ilī-amtaḫar, the scribe.
6. iti {gesz}apin-du8-a u4 1(disz)-kam
#tr.en: The month of Kinūnum, the day 1 (of)
7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal {gesz}tukul szu-nir nig2 babbar2-ra ku3-babbar ku3-sig17
#tr.en: the year in which Samsu-iluna the king (dedicated to Marduk) a brillantly weapon-emblem (covered with) silver and gold.
@envelope
@obverse
1. 3(asz) sze gur
#tr.en: 3 kor of barley
2. masz2 [in]-tuku
#tr.en: bearing an interest,
3. ki na#-[bi-{d}utu]-ta#
#tr.en: from Nabi-Šamaš
4. [{disz}ap-la-tum]-ke4#
#tr.en: Aplatum
5. [szu ba-an]-ti#
#tr.en: has received.
6. mu-[kux(DU) u4 buru14]-ka
#tr.en: At the delivery of the harvest,
7. sze u3 [masz2]-bi#
#tr.en: the barley and its interest
8. gur-ru-[dam]
#tr.en: he will return.
$ blank space
@reverse
1. igi qu2-ur-du
#tr.en: Before Kurdu;
2. igi nu-ur2-{d}kab-ta
#tr.en: before Nūr-kabta;
3. igi im-di-{d}en-lil2
#tr.en: before Imdi-enlil;
4. igi nibru{ki}-ga-mil
#tr.en: before Nippur-gāmil;
5. igi i3-li2-am-ta-ha-ar dub-sar#
#tr.en: before Ilī-amtaḫar, the scribe.
$ blank space
6. iti {gesz}apin-du8-a u4 1(disz)-kam
#tr.en: The month of Kinūnum, the day 1 (of)
7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal {gesz}tukul szu-nir nig2 babbar2-ra ku3-babbar ku3-sig17
#tr.en: the year in which Samsu-iluna the king (dedicated to Marduk) a brillantly weapon-emblem (covered with) silver and gold.
@seal 1
1. x x [...]
#tr.en: ...
2. AN x x x x
#tr.en: ...
3. SAG x x x x
#tr.en: ...
2020-07-06 07:21:15, entered by jagersma for jagersma
&P262141 = PBS 08/2, 144
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 3(asz) sze gur
2. masz2 in-tuku
3. ki na-bi-{d}utu-ta
4. {disz}ap-la-tum-ke4
5. szu ba-an-ti
6. mu-kux(DU) u4 buru14-ka
7. sze u3 masz2-bi
8. gur-ru-dam
@reverse
1. igi qu2-ur-di
2. igi nu-ur2-{d}kab-ta
3. igi nibru{ki}-ga-mil
4. igi im-di-{d}en-lil2
5. igi i3-li2-am-ta-ha-ar dub-sar
6. iti {gesz}apin-du8-a u4 1(disz)-kam
7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal {gesz}tukul szu-nir nig2 babbar2-ra ku3-babbar ku3-sig17
@envelope
@obverse
1. 3(asz) sze gur
2. masz2 [in]-tuku
3. ki na#-[bi-{d}utu]-ta#
4. [{disz}ap-la-tum]-ke4#
5. [szu ba-an]-ti#
6. mu-[kux(DU) u4 buru14]-ka
7. sze u3 [masz2]-bi#
8. gur-ru-[dam]
$ blank space
@reverse
1. igi qu2-ur-du
2. igi nu-ur2-{d}kab-ta
3. igi im-di-{d}en-lil2
4. igi nibru{ki}-ga-mil
5. igi i3-li2-am-ta-ha-ar dub-sar#
$ blank space
6. iti {gesz}apin-du8-a u4 1(disz)-kam
7. mu sa-am-su-i-lu-na lugal {gesz}tukul szu-nir nig2 babbar2-ra ku3-babbar ku3-sig17
@seal 1
1. x x [...]
2. AN x x x x
3. SAG x x x x