2021-12-20 10:56:06, entered by lafont for Guidi, Carlo
&P262230 = PBS 08/2, 118
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur#
#tr.en: 1 kor, 2 pānum (and) 2 seahs of barley,
2. szu-<la2> masz2 nu-ub-tuku
#tr.en: as a "qīptum" loan with no interest,
3. ki {d}en-lil2-ba-ni-ta
#tr.en: from Enlil-bani
4. {disz}{d}utu-dingir-ke4
#tr.en: Šamaš-ilī
5. szu# ba-an-ti
#tr.en: has borrowed.
6. mu-kux(DU) u4 buru14-ka
#tr.en: At the delivery of the harvest,
7. sze al-ag2-e
#tr.en: the barley will be measured out.
8. igi {d}suen-isz-me-a-ni
#tr.en: Before Sîn-išmea(n)ni;
9. igi ha-ab#-lum
#tr.en: before Ḫablum;
@reverse
1. igi i-din-na-na-a-a
#tr.en: I(d)din-nanâya;
2. igi dingir-ma-an-szum2
#tr.en: Ilī-manšum.
$ blank space
3. iti sig4-a-ka
#tr.en: The month of Simāmum,
4. mu ha-mu-ra-pi2 lugal#
#tr.en: the year “Ḫa(m)murapi the king”.
2020-06-25 05:13:22, entered by jagersma for jagersma
&P262230 = PBS 08/2, 118
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur#
2. szu- masz2 nu-ub-tuku
3. ki {d}en-lil2-ba-ni-ta
4. {disz}{d}utu-dingir-ke4
5. szu# ba-an-ti
6. mu-kux(DU) u4 buru14-ka
7. sze al-ag2-e
8. igi {d}suen-isz-me-a-ni
9. igi ha-ab#-lum
@reverse
1. igi i-din-na-na-a-a
2. igi dingir-ma-an-szum2
$ blank space
3. iti sig4-a-ka
4. mu ha-mu-ra-pi2 lugal#