2020-02-14 09:42:11, entered by lafont for Carlo Guidi
&P264424 = PBS 08/1, 001
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _2/3(disz) sar# e2-du3-a#_
#tr.it: Una casa di 2/3 di SAR (= 40 sicli),
2. {disz}tu-da-{d}isz8-tar2 _geme2#_
#tr.it: Tuda-ištar la serva,
3. _geme2_ nin-me-du10-ga
#tr.it: serva di Nin-medugga,
4. _e2-du3-a_ u3 _nig2-gur11 a-na-me-[a]_
#tr.it: la casa e tutte le proprietà;
5. _nig2-gur11_ nin-me-du10-ga _ama-na_
#tr.it: le proprietà di Nin-medugga,
6. {disz}nin-me-du10-ga-ke4
#tr.it: Nin-medugga
7. {disz}nin-{d}utu-mu _dumu-munus#-a_
#tr.it: a sua figlia Nin-utumu
8. _in-na-an-szum2_
#tr.it: ha donato.
9. _u4-kur2-sze3_
#tr.it: In futuro,
10. _dumu_ nin-me-du10-ga
#tr.it: figlio di Nin-medugga
11. _a-na-me-a_
#tr.it: ogni
12. _inim nu-um-ga2-ga2-a
#tr.it: non reclami.
13. {disz}nin-me-du10-ga-ke4
#tr.it: Nin-medugga
14. _mu lugal-bi in-pa3_
#tr.it: nel nome del re ha giurato.
@reverse
1. _1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba_
#tr.it: 1 sutu e 5 ka di cibo
2. {disz}nin-{d}utu-mu
#tr.it: Nin-utumu
3. {disz}nin-me-du10-ga _ama-na_
#tr.it: a sua madre Nin-medugga
4. _iti-da in-na-ab-szum2-mu_
#tr.it: ogni mese darà.
5. _igi_ lu2-sag-TAR-da
#tr.it: Davanti a Lu-sagtarda,
6. _dumu_ ur-{d}nanna _sza3-tam zi3_
#tr.it: figlio di Ur-nanna, commissario alla farina;
7. _igi_ ur-{d}GIRI3-lu2-gal
#tr.it: davanti a Ur-giri-lugal;
8. _igi_ {d}nanna-ma-an-szum2 lu2 tug2-tug2
#tr.it: davanti a Nanna-manšum, operaio tessile;
9. _igi_ engar-du10 dub-sar zi3
#tr.it: davanti a Engar-dug, scriba "della farina".
$ blank space
$ seal impression
10. _iti kin-{d}[inanna]_
#tr.it: Il mese di Elūnum
11. _mu_ {d}bur-{d}suen _lugal-[e] bad3_ mi-gir-{d}nin-in#-[si-na] _mu-du3_
#tr.it: (del)l'anno (in cui) il re Bur-sin il muro Migir-Nin-sina ha costruito.
@left
$ seal impression
@envelope
@obverse
1. [...] _e2-du3-a#_
#tr.it: ... una casa
2. u3# _nig2#-gur11_
#tr.it: e le proprietà
3. nin-me-du10-ga a-na-me-a
#tr.it: di Nin-medugga, tutte.
$ blank space
4. _iti kin-{d}inanna_
#tr.it: Il mese di Elūnum
5. _mu_ {d}bur-{d}suen _lugal-e bad3_ mi-gir#-{d}nin-in-si-na# [_mu-du3_]
#tr.it: (del)l'anno (in cui) il re Bur-sin il muro Migir-Nin-sina ha costruito.
@reverse
$ blank space
$ (seal impression on all surfaces)
@seal 1
1. nin-me-du10-ga
#tr.it: Nin-medugga
2. geme2 e2-gal
#tr.it: serva di Palazzo.

2018-11-21 11:22:40, entered by foxvog for foxvog
&P264424 = PBS 08/1, 001
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. _2/3(disz) sar# e2-du3-a#_
2. _{disz}tu-da-{d}isz8-tar2 _geme2#_
3. _geme2_ nin-me-du10-ga
4. _e2-du3-a_ u3 _nig2-gur11 a-na-me-[a]_
5. _nig2-gur11_ nin-me-du10-ga _ama-na_
6. {disz}nin-me-du10-ga-ke4
7. {disz}nin-{d}utu-mu _dumu-munus#-a_
8. _in-na-an-szum2_
9. _u4-kur2-sze3_
10. _dumu_ nin-me-du10-ga
11. _a-na-me-a_
12. _inim nu-um-ga2-ga2-a
13. {disz}nin-me-du10-ga-ke4
14. _mu lugal-bi in-pa3_
@reverse
1. _1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba_
2. {disz}nin-{d}utu-mu
3. {disz}nin-me-du10-ga _ama-na_
4. _iti-da in-na-ab-szum2-mu_
5. _igi_ lu2-sag-TAR-da
6. _dumu_ ur-{d}nanna _sza3-tam zi3_
7. _igi_ ur-{d}GIRI3-lu2-gal
8. _igi_ {d}nanna-ma-an-szum2 lu2 tug2-tug2
9. _igi_ engar-du10 dub-sar zi3
$ blank space
$ seal impression
10. _iti kin-{d}[inanna]_
11. _mu_
{d}bur-{d}suen _lugal-[e] bad3_ mi-gir-{d}nin-in#-[si-na] _mu-du3_
@left
$ seal impression
@envelope
@obverse
1. [...] _e2-du3-a#_
2. u3# _nig2#-gur11_
3. nin-me-du10-ga a-na-me-a
$ blank space
4. _iti kin-{d}inanna_
5. _mu_ {d}bur-{d}suen _lugal-e bad3_ mi-gir#-{d}nin-in-si-na# [_mu-du3_]
@reverse
$ blank space
$ (seal impression
on all surfaces)
@seal 1
1. nin-me-du10-ga
2. geme2 e2-gal

2017-10-06 02:55:58, entered by firth for firth
&P264424 = PBS 08/1, 001
@tablet
x. iti kin {d}inanna
x. mu {d}bur-{d}suen lugal-e bad3 mi-gir-{d}nin-in-si-na# mu-du3#
# based on tablet and envelope

2017-10-06 02:55:10, entered by firth for firth
&P264424 = PBS 08/1, 001
x. iti kin {d}inanna
x. mu {d}bur-{d}suen lugal-e bad3 mi-gir-{d}nin-in-si-na# mu-du3#
# based on tablet and envelope