2020-06-01 05:00:38, entered by page-perron for liu
&P273410 = CDLJ 2006/2, no. 02
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
#tr.en: One lamb (for) Enlil,
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
#tr.en: one lamb (for) Ninlil,
3. mu-kux(DU) zabar-dab5
#tr.en: delivery of the zabardab;
4. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
#tr.en: one lamb (for) Ninhursag,
5. 1(disz) sila4 {d}szul-pa-e3
#tr.en: one lamb (for) Šulpa’e,
6. mu-kux(DU) kur-giri3-ni-<<ni>>-sze3
#tr.en: delivery of Kur-giriniše;
7. zabar-dab5 maszkim
#tr.en: he zabardab was the responsible official;
8. 1(disz) masz-da3 e2-uz-ga
#tr.en: one antelope (for) the E’uzga,
@reverse
1. mu-kux(DU) a?-tu
#tr.en: delivery of Atu;
2. ur-{d}szul-gi-ra maszkim
#tr.en: Ur-Šulgira was the responsible official;
3. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
#tr.en: 0ne lamb (for) Enlil,
4. mu-kux(DU) lugal-nir-gal2
#tr.en: delivery of Lugal-nirgal;
5. i-za-ri2-iq maszkim
#tr.en: Issarik was the responsible official;
6. 1(disz) udu 1(disz) ud5 ba x E2#
#tr.en: one sheep and one nanny goat ...
7. u4 3(disz)-kam
#tr.en: on the third day;
$ double ruling
8. zi-[ga iti] u5-bi2-gu7
#te.en: booked out; month u5-bi2-gu7
9. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3
#tr.en: year: “The high priestess of Nanna was chosen via extispicy.”
2014-03-08 09:06:24, entered by englund for englund
&P273410 = CDLJ 2006/2, no. 02
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
#tr.en: One lamb (for) Enlil,
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
#tr.en: one lamb (for) Ninlil,
3. mu-kux(DU) zabar-dab5
#tr.en: delivery of the zabardab;
4. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
#tr.en: one lamb (for) Ninhursag,
5. 1(disz) sila4 {d}szul-pa-e3
#tr.en: one lamb (for) Šulpa’e,
6. mu-kux(DU) kur-giri3-ni-<<ni>>-sze3
#tr.en: delivery of Kur-giriniše;
7. zabar-dab5 maszkim
#tr.en: he zabardab was the responsible official;
8. 1(disz) masz-da3 e2-uz-ga
#tr.en: one antelope (for) the E’uzga,
@reverse
1. mu-kux(DU) a?-tu
#tr.en: delivery of Atu;
2. ur-{d}szul-gi-ra maszkim
#tr.en: Ur-Šulgira was the responsible official;
3. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
#tr.en: 0ne lamb (for) Enlil,
4. mu-kux(DU) lugal-nir-gal2
#tr.en: delivery of Lugal-nirgal;
5. i-za-ri2-iq maszkim
#tr.en: Issarik was the responsible official;
6. 1(disz) udu 1(disz) ud5 ba x E2#
#tr.en: one sheep and one nanny goat ...
7. u4 3(disz)-kam
#tr.en: on the third day;
$ double ruling
8. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3
#tr.en: year: “The high priestess of Nanna was chosen via extispicy.”
2014-03-08 09:05:51, entered by englund for englund
&P273410 = CDLJ 2006/2, no. 02
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
@tr.en: One lamb (for) Enlil,
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
@tr.en: one lamb (for) Ninlil,
3. mu-kux(DU) zabar-dab5
@tr.en: delivery of the zabardab;
4. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
@tr.en: one lamb (for) Ninhursag,
5. 1(disz) sila4 {d}szul-pa-e3
@tr.en: one lamb (for) Šulpa’e,
6. mu-kux(DU) kur-giri3-ni-<<ni>>-sze3
@tr.en: delivery of Kur-giriniše;
7. zabar-dab5 maszkim
@tr.en: he zabardab was the responsible official;
8. 1(disz) masz-da3 e2-uz-ga
@tr.en: one antelope (for) the E’uzga,
@reverse
1. mu-kux(DU) a?-tu
@tr.en: delivery of Atu;
2. ur-{d}szul-gi-ra maszkim
@tr.en: Ur-Šulgira was the responsible official;
3. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
@tr.en: 0ne lamb (for) Enlil,
4. mu-kux(DU) lugal-nir-gal2
@tr.en: delivery of Lugal-nirgal;
5. i-za-ri2-iq maszkim
@tr.en: Issarik was the responsible official;
6. 1(disz) udu 1(disz) ud5 ba x E2#
@tr.en: one sheep and one nanny goat ...
7. u4 3(disz)-kam
@tr.en: on the third day;
$ double ruling
8. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3
@tr.en: year: “The high priestess of Nanna was chosen via extispicy.”
2011-07-22 14:46:31, entered by englund for englund
&P273410 = CDLJ 2006/2, no. 02
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
3. mu-kux(DU) zabar-dab5
4. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
5. 1(disz) sila4 {d}szul-pa-e3
6. mu-kux(DU) kur-giri3-ni-<<ni>>-sze3
7. zabar-dab5 maszkim
8. 1(disz) masz-da3 e2-uz-ga
@reverse
1. mu-kux(DU) a?-tu
2. ur-{d}szul-gi-ra maszkim
3. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
4. mu-kux(DU) lugal-nir-gal2
5. i-za-ri2-iq maszkim
6. 1(disz) udu 1(disz) ud5 ba x E2#
7. u4 3(disz)-kam
$ (double rule)
8. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3
2006-10-12 12:38:45, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P273410 = CDLJ 2006/2, no. 02
@obverse
1. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
2. 1(disz) sila4 {d}nin-lil2
3. mu-DU zabar-dab5
4. 1(disz) sila4 {d}nin-hur-sag
5. 1(disz) sila4 {d}szul-pa-e3
6. mu-DU kur-giri3-ni-<>-sze3
7. zabar-dab5 maszkim
8. 1(disz) masz-da3 e2 uz-ga
@reverse
1. mu-DU a?-tu
2. ur-{d}szul-gi-ra maszkim
3. 1(disz) sila4 {d}en-lil2
4. mu-DU lugal-nir-gal2
5. i-sa3-ri2-ik maszkim
6. 1(disz) udu 1(disz) ud5 ba x E2#
7. u4 3(disz)-kam
$ (double rule)
8. mu en {d}nanna masz-e i3-pa3