2020-02-09 08:25:20, entered by firth for firth
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
#tr.en: One “neck” garment
2. ki i3-kal-la-ta
#tr.en: from Ikalla,
3. mu a-gu-sze3
#tr.en: in place of Agu,
4. kiszib3 a-a-kal-la
#tr.en: under seal of Ayakala;
@reverse
$ blank space
# seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
#tr.en: month: “Six-month-house,”
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
#tr.en: year: “The high-priest of Inanna of Uruk was chosen by extispicy.”
@seal 1
1. a-a-kal-la
#tr.en: Ayakala,
2. dub-sar
#tr.en: scribe,
3. dumu a-szi-an
#tr.en: son of Ašian.

2017-10-13 15:03:18, entered by englund for englund
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
#tr.en: One “neck” garment
2. ki i3-kal-la-ta
#tr.en: from Ikalla,
3. mu a-gu-sze3
#tr.en: in place of Agu,
4. kiszib3 a-a-kal-la
#tr.en: under seal of Ayakala;
@reverse
$ blank space
# seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
#tr.en: month: “Six-month-house,”
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
#tr.en: year: “The high-priest of Inanna of Uruk was chosen by extispicy.”
@seal 1
1. a-a-kal-la
#tr.en: Ayakala,
2. dub-sar
#tr.en: scribe,
3. dumu er2-mu
#tr.en: son of Ermu.

2014-03-08 09:06:24, entered by englund for englund
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
#tr.en: One “neck” garment
2. ki i3-kal-la-ta
#tr.en: from Ikalla,
3. mu a-gu-sze3
#tr.en: in place of Agu,
4. kiszib3 a-a-kal-la
#tr.en: under seal of Ayakala;
@reverse
$ blank space
$ seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
#tr.en: month: “Six-month-house,”
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
#tr.en: year: “The high-priest of Inanna of Uruk was chosen by extispicy.”
@seal 1
1. a-a-kal-la
#tr.en: Ayakala,
2. dub-sar
#tr.en: scribe,
3. dumu er2-mu
#tr.en: son of Ermu.

2014-03-08 09:05:51, entered by englund for englund
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
@tr.en: One “neck” garment
2. ki i3-kal-la-ta
@tr.en: from Ikalla,
3. mu a-gu-sze3
@tr.en: in place of Agu,
4. kiszib3 a-a-kal-la
@tr.en: under seal of Ayakala;
@reverse
$ blank space
$ seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
@tr.en: month: “Six-month-house,”
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
@tr.en: year: “The high-priest of Inanna of Uruk was chosen by extispicy.”
@seal 1
1. a-a-kal-la
@tr.en: Ayakala,
2. dub-sar
@tr.en: scribe,
3. dumu er2-mu
@tr.en: son of Ermu.

2013-06-10 16:51:29, entered by englund for englund
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
2. ki i3-kal-la-ta
3. mu a-gu-sze3
4. kiszib3 a-a-kal-la
@reverse
$ 1 line blank
$ seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
@seal 1
1. a-a-kal-la
2. dub-sar
3. dumu er2-mu

2011-07-22 14:46:32, entered by englund for englund
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
2. ki i3-kal-la-ta
3. mu a-gu-sze3
4. kiszib3 a-a-kal-la
@reverse
$ 1 line blank
$ seal impression
1. iti e2-iti-6(disz)
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
@seal 1
1. a-a-kal-la
2. dub-sar
3. dumu er3-mu

2006-10-12 12:38:45, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P273414 = CDLJ 2006/2, no. 06
@obverse
1. 1(disz) tug2 gu2-na
2. ki i3-kal-la-ta
3. mu a-gu-sze3
4. kiszib3 a-a-kal-la
@reverse
$ 1 line blank
$ (seal)
1. iti e2-iti-6(disz)
2. mu en {d}inanna unu{ki} masz2-e i3-pa3
@seal
1. a-a-kal-la
2. dub-sar
3. dumu er3-mu