2019-08-28 12:21:42, entered by englund for englund
&P293785 = YOS 10, 01
#atf: lang akk
@object clay model
@surface a
1. an-ni-tum a-mu-tum
#tr.en: This is the liver
2. sza szar-ri-im {d}suen-i-din-nam
#tr.en: that to the king, Sîn-iddinam,
3. sza i-na _e2_ {d}utu i-na e-lu-ni-im
#tr.en: who in the house of Šamaš during Elul
4. i-qu2-ma im-qu2-ta-szum
#tr.en: offered a sacrifice, “fell;”
5. be-el im-me-ri-im na-ak-ra-am i-da-ri-is-ma
#tr.en: the owner of the sheep the enemy will throw back, and
6. e-li la sza-tim
#tr.en: what is not his
7. i-ta-za-az
#tr.en: control.

2018-05-26 13:07:37, entered by englund for jagersma
&P293785 = YOS 10, 01
#atf: lang akk
@object clay model
@surface
a
1. an-ni-tum a-mu-tum
2. sza szar-ri-im {d}suen-i-din-nam
3. sza i-na _e2_ {d}utu i-na e-lu-ni-im
4. i-qu2-ma im-qu2-ta-szum
5. be-el im-me-ri-im na-ak-ra-am i-da-ri-is-ma
6. e-li la sza-tim
7. i-ta-za-az

2018-05-26 07:08:54, entered by jagersma for jagersma
&P293785 = YOS 10, 01
#atf: lang akk
@face a
1. an-ni-tum a-mu-tum
2. sza szar-ri-im {d}suen-i-din-nam
3. sza i-na _e2 {d}utu_ i-na e-lu-ni-im
4. i-qu2-ma im-qu2-ta-szum
5. be-el im-me-ri-im na-ak-ra-am i-da-ri-is-ma
6. e-li la sza-tim
7. i-ta-za-az

2018-05-26 07:08:28, entered by jagersma for jagersma
&P293785 = YOS 10, 01
#atf: lang akk
@liver model
@face a
1. an-ni-tum a-mu-tum
2. sza szar-ri-im {d}suen-i-din-nam
3. sza i-na _e2 {d}utu_ i-na e-lu-ni-im
4. i-qu2-ma im-qu2-ta-szum
5. be-el im-me-ri-im na-ak-ra-am i-da-ri-is-ma
6. e-li la sza-tim
7. i-ta-za-az