2019-09-08 01:31:20, entered by dahl for dahl
&P307159 = YOS 02, 009
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na _{d}suen_-i-ri-ba-am
#tr.en: To Sin-erībam
2. qi2-bi2-ma
#tr.en: speak!
3. um-ma _{d}utu_-ma-gir-ma#
#tr.en: Thus (says) Šamaš-māgir:
4. _{d}utu_ asz-szu-mi-ia
#tr.en: "May Šamaš, on behalf of me,"
5. _mu 1(szar2)-kam_ li-ba-al-li-it,-ka
#tr.en: "for 3600 years keep you alive!"
6. ma-ar-ti a-na mu-ti-im
#tr.en: "My daughter to a husband"
7. a-na-di-im-ma
#tr.en: "I will give, but"
8. mi-im-ma sza a-na-di-nu#-u2
#tr.en: "anything I can give (as a dowry)"
9. u2-la i-szu
#tr.en: "I do not have."
10. a-nu-um-ma a-na# s,e#-ri-ka
#tr.en: "Now, to you"
11. _{disz}{d}utu_-ha-zi-ir
#tr.en: "Šamaš-ḫāzir,"
12. _{disz}{d}suen_-ma-lik
#tr.en: "Sin-mālik"
13. u3 e2-ra-bi!(RA)
#tr.en: "and Bītum-rabi"
@reverse
1. qa2-du-um# x x x
#tr.en: "together with Puzur-Ištar(?),"
2. at,-t,a-ar#-da#-ku
#tr.en: "I have dispatched to you."
3. szu-nu-ti i#-[na] u2-mi-im
#tr.en: "Them, on the day"
4. sza pa-ni-szu-nu-u2
#tr.en: "their faces"
5. ta-ma-ru _ku3!(U2)-babbar_ sza qa2-ti
#tr.en: "you see, the silver which is available,"
6. le-qe3-e-ma
#tr.en: "take (it)! And"
7. 2(disz) _sag-ir3_
#tr.en: "two slaves, (and)"
8. 3(disz) _sag-geme2_
#tr.en: "three slave girls"
9. sza-ma-am-ma szu-bi-la-am
#tr.en: "buy for me, and send to me!"
10. ap-pu-tum
#tr.en: "Please!"
2019-02-19 09:22:26, entered by johnsonjc for johnsonjc
&P307159 = YOS 02, 009
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na _{d}suen_-i-ri-ba-am
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-ma-gir-ma#
4. _{d}utu_ asz-szu-mi-ia
5. _mu 1(szar2)-kam_ li-ba-al-li-it,-ka
6. ma-ar-ti a-na mu-ti-im
7. a-na-di-im-ma
8. mi-im-ma sza a-na-di-nu#-u2
9. u2-la i-szu
10. a-nu-um-ma a-na# s,e#-ri-ka
11. _{disz}{d}utu_-ha-zi-ir
12. _{disz}{d}suen_-ma-lik
13. u3 e2-ra-bi!(RA)
@reverse
1. qa2-du-um# x x x
2. at,-t,a-ar#-da#-ku
3. szu-nu-ti i#-[na] u2-mi-im
4. sza pa-ni-szu-nu-u2
5. ta-ma-ru _ku3!(U2)-babbar_ sza qa2-ti
6. le-qe3-e-ma
7. 2(disz) _sag-ir3_
8. 3(disz) _sag-geme2_
9. sza-ma-am-ma szu-bi-la-am
10. ap-pu-tum
2019-02-17 14:32:06, entered by johnsonjc for Martijn Kokken
&P307159 = YOS 02, 009
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. a-na _{d}suen_-i-ri-ba-am
2. qi2-bi2-ma
3. um-ma _{d}utu_-ma-gir-ma#
4. _{d}utu_ asz-szu-mi-ia
5. _mu 1(szar2)-kam_ li-ba-al-li-it,-ka
6. ma-ar-ti a-na mu-ti-im
7. a-na-di-im-ma
8. mi-im-ma sza a-na-di-nu#-u2
9. u2-la i-szu
10. a-nu-um-ma a-na#- s,e#-ri-ka
11. _{disz}{d}utu_-ha-zi-ir
12. _{disz}{d}suen_-ma-lik
13. u3 e2-ra-bi!(RA)
@reverse
1. qa2-du-um# x x x
2. at,-t,a-ar#-da#-ku
3. szu-nu-ti i#-[na] u2-mi-im
4. sza pa-ni-szu-nu-u2
5. ta-ma-ru _ku3!(U2)-babbar_ sza qa2-ti
6. le-qe3-e-ma
7. 2(disz) _sag-ir3_
8. 3(disz) _sag-geme2_
9. sza-ma-am-ma szu-bi-la-am
10. ap-pu-tum