&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak #tr.en: inspections3. dim2-e-ne#tr.en: of craftsmen3. szitim-e-ne #tr.en: of carpenters, 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6#tr.en: under the overseer Niĝ-Baba#tr.en: overseer Nig-Baba 5. [...] da-da dub-sar#tr.en: ... Dada the scribe.#tr.en: ... Dada, the scribe; @reverse 1. gaba-ri e2-kiszib3-ba#tr.en: Copies (for/of) the storeroom#tr.en: copies of the storage house, 2. i3-gal2#tr.en: are here;#tr.en: are here. $ blank space 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak #tr.en: inspections 3. dim2-e-ne #tr.en: of craftsmen 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: under the overseer Niĝ-Baba 5. [...] da-da dub-sar #tr.en: ... Dada the scribe. @reverse 1. gaba-ri e2-kiszib3-ba #tr.en: Copies (for/of) the storeroom 2. i3-gal2 #tr.en: are here; $ blank space 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak #tr.en: inspections 3. dim2-e-ne #tr.en: of craftsmen 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: under the overseer Niĝ-Baba 5. [...] da-da dub-sar #tr.en: ... Dada the scribe. @reverse 1. gaba-ri e2-kiszib3-ba #tr.en: Copies (for/of) the storeroom 2. i3-gal2 #tr.en: are here; $ blank space 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak #tr.en: inspections 3. dim2-e-ne #tr.en: of craftsmen 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: under the overseer Niĝ-Baba 5. [...] da-da dub-sar #tr.en: ... Dada the scribe. @reverse1. gaba-ri e2 kiszib-ba1. gaba-ri e2-kiszib3-ba #tr.en: Copies (for/of) the storeroom 2. i3-gal2 #tr.en: are here;$left blank$ blank space 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2#tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”#tr.en: year: “The chair of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse1. pisan dub-ba1. pisan-dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. gurum2-ak #tr.en: inspections 3. dim2-e-ne #tr.en: of craftsmen 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: under the overseer Niĝ-Baba 5. [...] da-da dub-sar #tr.en: ... Dada the scribe. @reverse 1. gaba-ri e2 kiszib-ba #tr.en: Copies (for/of) the storeroom 2. i3-gal2 #tr.en: are here; $left blank 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets:2. [...] dim2-e-ne#tr.en: xxx3. ugula nig2-{d}ba-ba6#tr.en: xxx4. [...] da-da dub-sar#tr.en: xxx5. i3-gal22. gurum2-ak #tr.en: inspections 3. dim2-e-ne #tr.en: of craftsmen 4. nu-banda3 nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: under the overseer Niĝ-Baba 5. [...] da-da dub-sar #tr.en: ... Dada the scribe. @reverse 1. gaba-ri e2 kiszib-ba #tr.en: Copies (for/of) the storeroom 2. i3-gal2 #tr.en: are here; $left blank 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2#tr.en: year: “xxx.”#tr.en: year: “The wooden throne of Enlil was fashioned”
&P315707 = BM 013269 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. pisan dub-ba #tr.en: Basket-of-tablets: 2. [...] dim2-e-ne #tr.en: xxx 3. ugula nig2-{d}ba-ba6 #tr.en: xxx 4. [...] da-da dub-sar #tr.en: xxx 5. i3-gal2 #tr.en: are here; 6. mu {gesz}gu-za {d}en-lil2-la2 ba-dim2 #tr.en: year: “xxx.”
Total 7 record(s)