2017-06-20 21:08:45, entered by englund for alivernini
&P320284 = CDLB 2017/001 5
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
#tr.en: 13 gur 4 barig of barley, (measured in) royal (gur).
2. sze ur5-ra engar nu-banda3-
#tr.en: Barley loan for the plowmen of the oxen overseer
$ blank space
# seal impression
3. i3-dub {d}nin-hur-sag-ta
#tr.en: from the warehouse of Ninhursag,
4. ki ba-zi-ta
#tr.en: from Bazi,
5. mu ma-an-szum2-
#tr.en: instead of Manšum
@reverse
1. kiszib3 nam-ha-ni
#tr.en: under seal of Namḫani,
2. szesz-a-na
#tr.en: his brother;
3. e2 nam-ha-ni
#tr.en: household of Namḫani;
$ blank space
# seal impression
4. iti amar-a-a-si
#tr.en: month: “Amar-ayasi,”
5. mu ki-masz{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Kimaš was destroyed.”
@seal 1
1. nam-[ha-ni]
#tr.en: Namḫani,
2. dub-[sar]
#tr.en: scribe,
3. [...]
#tr.en: ...