&P346090 = CDLI Literary 000351, ex. 047 #atf: lang sux @tablet @obverse $ broken @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. lugal# u4# su3#?-[...] #tr.en: The king who establishes his name (for) distant days 2'. {uruda}alan u4 ul-a#-sze3# [...] #tr.en: The one who after(?) he fashioned a statue as in ancient times 3'. e2-ninnu esz3 giri17-zal-la#? [...] #tr.en: In my Eninnu temple, a shrine filled with joy 4'. ki!(SZE3)-a-nag-ba um-mi-gub-en me-te-asz# [...] #tr.en: After you stand in the place(!) of libations (for the dead), you shall be established as something appropriate $ double ruling 5'. lugal-gu10 na4-e im-ma#-[gub] #tr.en: My king attended to the (next) stone 6'. {na4}na-ta kusz im-ta-du3-du3-e# #tr.en: Utilizing the na stone/grinding surface(?), he “worked the leather"(?) 7'. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi#-[...] #tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate 8'. na4 a2-sze ga2 bi2-i-du11-ga-gin7# #tr.en: Stone, as if(?) you had said “I (...?)”(?) 9'. {na4}na me-ga2 gesz bi2-szub-bu-za-na-gin7# #tr.en: na stone/grinding surface(?), as one (of a group) who was casting lots for (the use of?) my cosmic powers 10'. za-e dim2-me-de3 szah2-gin7 nu2-ba# #tr.en: You, lie down like a pig in order to fashion (things)/be fashioned(?) 11'. gurud-da lu2 kin2-sze3 nu-e-a-ak-a tur-tur-bi# [...] #tr.en: Be cast aside, you who are worked by no one(?), end up/ending up as tiny pieces $ double ruling 12'. lugal-gu10 {na4}e-le-li im-ma-gub# #tr.en: My king attended to the eleli stone 13'. {d#}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi-ib2#-[...] #tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate 14'. [...]-li# gesz tuku-tuku kur du14 mu2-a-gin7 #tr.en: eleli stone, who pays attention, when the mountain sowed discord, I cast down my aura upon you 15'. [...]-x-[...]-x #tr.en: ... $ rest broken @column 2 $ beginning broken 1'. [...]-gin7# du#-gu10#-sze3# [...] #tr.en: Thus (you) inquired after my coming 2'. gesz-kin2-ti-ga2 igi#-[...]-na #tr.en: In my workshop, the one who goes at the fore 3'. {na4#}algamesz sa2 du11# u4-da gur3#-ru zadim-e-ne he2#-me#-en #tr.en: algameš stone, you shall be the daily regular fare brought by(?) the precious stone workers $ double ruling 4'. lugal#-gu10# {na4}du8-szi-a# ba#-gub #tr.en: My king attended to the dušia stone 5'. [{na4}]nir2#? {na4#}gug# {na4#}za#-gin3#!-e gu3 ba-an-de2 #tr.en: He spoke to the nir stone, carnelian, and lapis 6'. [...]-ba#? {na4}hu-ri2-zi #tr.en: The amašpa'e, šaba, and hurizum stones 7'. [... {na4}]mar#-ha-li #tr.en: The guggazi and marhali stones 8'. [... {na4}]gi#-rin-hi-li-ba #tr.en: The egizaga and girinhiliba stones 9'. [...]-musz#-gir2-SZE3 #tr.en: The anzugulme and nirmušir stones 10'. [...]-UM?-e #tr.en: The lord, ... 11'. [...]-x-tar#?-re##tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (their) fate#tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (their) fate $ rest broken
&P346090 = CDLI Literary 000351, ex. 047 #atf: lang sux @tablet @obverse $ broken @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. lugal# u4# su3#?-[...] #tr.en: The king who establishes his name (for) distant days 2'. {uruda}alan u4 ul-a#-sze3# [...] #tr.en: The one who after(?) he fashioned a statue as in ancient times 3'. e2-ninnu esz3 giri17-zal-la#? [...] #tr.en: In my Eninnu temple, a shrine filled with joy 4'. ki!(SZE3)-a-nag-ba um-mi-gub-en me-te-asz# [...] #tr.en: After you stand in the place(!) of libations (for the dead), you shall be established as something appropriate $ double ruling 5'. lugal-gu10 na4-e im-ma#-[gub] #tr.en: My king attended to the (next) stone 6'. {na4}na-ta kusz im-ta-du3-du3-e# #tr.en: Utilizing the na stone/grinding surface(?), he “worked the leather"(?) 7'. {d}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi#-[...] #tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate 8'. na4 a2-sze ga2 bi2-i-du11-ga-gin7# #tr.en: Stone, as if(?) you had said “I (...?)”(?) 9'. {na4}na me-ga2 gesz bi2-szub-bu-za-na-gin7# #tr.en: na stone/grinding surface(?), as one (of a group) who was casting lots for (the use of?) my cosmic powers 10'. za-e dim2-me-de3 szah2-gin7 nu2-ba# #tr.en: You, lie down like a pig in order to fashion (things)/be fashioned(?) 11'. gurud-da lu2 kin2-sze3 nu-e-a-ak-a tur-tur-bi# [...] #tr.en: Be cast aside, you who are worked by no one(?), end up/ending up as tiny pieces $ double ruling 12'. lugal-gu10 {na4}e-le-li im-ma-gub# #tr.en: My king attended to the eleli stone 13'. {d#}nin-urta dumu {d}en-lil2-la2-ke4 nam am3-mi-ib2#-[...] #tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (its) fate 14'. [...]-li# gesz tuku-tuku kur du14 mu2-a-gin7 #tr.en: eleli stone, who pays attention, when the mountain sowed discord, I cast down my aura upon you 15'. [...]-x-[...]-x @column 2 $ beginning broken 1'. [...]-gin7# du#-gu10#-sze3# [...] #tr.en: Thus (you) inquired after my coming 2'. gesz-kin2-ti-ga2 igi#-[...]-na #tr.en: In my workshop, the one who goes at the fore 3'. {na4#}algamesz sa2 du11# u4-da gur3#-ru zadim-e-ne he2#-me#-en #tr.en: algameš stone, you shall be the daily regular fare brought by(?) the precious stone workers $ double ruling 4'. lugal#-gu10# {na4}du8-szi-a# ba#-gub #tr.en: My king attended to the dušia stone 5'. [{na4}]nir2#? {na4#}gug# {na4#}za#-gin3#!-e gu3 ba-an-de2 #tr.en: He spoke to the nir stone, carnelian, and lapis 6'. [...]-ba#? {na4}hu-ri2-zi #tr.en: The amašpa'e, šaba, and hurizum stones 7'. [... {na4}]mar#-ha-li #tr.en: The guggazi and marhali stones 8'. [... {na4}]gi#-rin-hi-li-ba #tr.en: The egizaga and girinhiliba stones 9'. [...]-musz#-gir2-SZE3 #tr.en: The anzugulme and nirmušir stones 10'. [...]-UM?-e #tr.en: The lord, ... 11'. [...]-x-tar#?-re# #tr.en: Ninurta, the son of Enlil, was decreeing (their) fate
Total 2 record(s)