&P346137 = CDLI Literary 000365, ex. 025 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken 1'. [...] ur2# hur#-[...]-ke4# mu-ni-ib#-[...] #tr.en: They laid it down at the base of the mountain range >>Q000365 148 2'. ni2 te-ni 2(disz)-am3 ni2 te-ni 3(disz)# [...] #tr.en: His 2nd terror, his 3rd terror ... >>Q000365 148a 3'. ni2 te-ni 4(disz)# ni2 te-ni 5(disz) ni2 te#-[...] #tr.en: His 4th terror, his 5th terror, his 6th terror ... >>Q000365 48b 4'. ni2 te-ni 7(disz)-am3 mu-na#-til-la-ta da-ga-na# ba#-te# #tr.en: After his 7 terrors were exhausted, he approached his side >>Q000365 149 5'. musz-kar#-gesztin-na-gin7 murgu2-na im-ta-DU#-DU# #tr.en: Like a gargeština snake, he went from (a hiding place?) onto his shoulder >>Q000365 150 6'. ne mu-un-su-ub-ba-ke5#? te-na tibir-ra bi2#-in#-ra# #tr.en: As if(!?) he had kissed him, he struck him on his cheek with his fist >>Q000365 151 7'. hu-wa-wa zu2 ba-an-da-UD sag-ki#? x x [...] x #tr.en: Huwawa “flashed his teeth"/laughed(?), ... his forehead(?) >>Q000365 152 8'. hu-wa-wa {d}gilgames3#-ra#? gu3#? [...] #tr.en: Huwawa spoke to Gilgamesh >>Q000365 152a 9'. ur-sag# lul# si-si-ge# [...] #tr.en: Deceiving hero ... >>Q000365 152b 10'. min3-na-ne-ne#-bi? mah x [...] ugu#-na# [...] #tr.en: The great two(?) ... upon him ... >>Q000365 152c 11'. ur-sag usu#-ni-ta#? [...] tusz#-a# mu-na#-x-[...] #tr.en: The hero by means of his own strength ..., he said? to him “sit” >>Q000365 152d 12'. hu-wa-wa usu#-ni-ta x [...] tusz#-a# mu-na-[...] #tr.en: Huwawa by means of his own strength ..., he said? to him “sit” >>Q000365 152e 13'. [ur]-sag-e dur2 im#-x-an-[...] x [...] #tr.en: The hero sat down, wept, and made sobbing noises >>Q000365 152f @reverse 1. [...] si12#-[...] #tr.en: Huwawa sat down, wept, and made sobbing noises >>Q000365 152g 2. igi-ni# er2# mu#-na#?-[...] #tr.en: His eye/face ... weeping >>Q000365 152h 3.a. {d}gilgames3# [...] #tr.en: Gilgamesh! ... >>Q000365 153 3.b. {d}utu-ra ga#-[...] #tr.en: I want to speak to Utu! >>Q000365 154 4. {d#}utu# ama# tu-u4-ga2 nu#-[...] #tr.en: Utu, (I) do not know the mother that bore me, (I) do not know the father that reared me >>Q000365 155 5. kur-ra mu-un#-tu#-[...] ba#?-e#?-bulug3#!?-[...] #tr.en: ... bore me in the mountain, you reared me >>Q000365 156 6. {d}gilgames3# zi# an#-na mu-un#-[pa3] zi ki-a mu-un#-pa3# [zi] kur#-ra!? mu#-[un-pa3] #tr.en: Gilgamesh swore an oath by heaven, he swore an oath by earth, he swore an oath by the netherworld >>Q000365 157 7. szu-sze3 mu-un-dab5 ki#?-za#? nam-ba-an#?-tum2#? #tr.en: He seized his hand(?) saying(?) he(? Enkidu) shall not dig your grave!(?) >>Q000365 158 8. {d}gilgames3 en#-ki-du10-ra gu3#? mu#-na#-de2#-e# #tr.en: Gilgamesh was speaking to Enkidu >>Q000365 160 9. en-ki-du10 muszen dab5-ba# ki-bi-sze3 ha-ma#?-DU#? #tr.en: Enkidu, may the captured bird go (back) to its place for me(?) >>Q000365 161 10. gurusz dab5#-ba# ur2 ama-ni!-sze3 he2-gi4#-[...] #tr.en: May the captured youth be returned to the lap of his mother >>Q000365 162 11. en-ki-du10 {d}gilgames3#-ra# [...] #tr.en: Enkidu replied to Gilgamesh >>Q000365 163 12. sukud#-[...] x x [...] #tr.en: The tall, (if) he lacks intellect>>Q000365 170>>Q000365 170 $ rest broken
&P346137 = UET 6, 0052 + 0494&P346137 = CDLI Literary 000365, ex. 025 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken1'. ur2# hur#-[x x]-ke4# mu-ni-ib#-[...]1'. [...] ur2# hur#-[...]-ke4# mu-ni-ib#-[...] #tr.en: They laid it down at the base of the mountain range >>Q000365 1482'. ni2-te-ni 2(disz)-am3 [...]2'. ni2 te-ni 2(disz)-am3 ni2 te-ni 3(disz)# [...] #tr.en: His 2nd terror, his 3rd terror ... >>Q000365 148a3'. ni2-te-ni 4(disz)-am3 ni2-te-ni 5(disz) ni2-te#-[x x x]>>Q000365 148b4'. ni2 te-ni 7(disz)-am3 mu-na-til-la-ta da-ga-na ba-te#3'. ni2 te-ni 4(disz)# ni2 te-ni 5(disz) ni2 te#-[...] #tr.en: His 4th terror, his 5th terror, his 6th terror ... >>Q000365 48b 4'. ni2 te-ni 7(disz)-am3 mu-na#-til-la-ta da-ga-na# ba#-te# #tr.en: After his 7 terrors were exhausted, he approached his side >>Q000365 1495'. musz-kar-gesztin-na-gin7 murgu-na im-ta-du-du5'. musz-kar#-gesztin-na-gin7 murgu2-na im-ta-DU#-DU# #tr.en: Like a gargeština snake, he went from (a hiding place?) onto his shoulder >>Q000365 1506'. ne mu-un-su-ub-ba-gin7 te-na tibir-ra bi2-in-ra6'. ne mu-un-su-ub-ba-ke5#? te-na tibir-ra bi2#-in#-ra# #tr.en: As if(!?) he had kissed him, he struck him on his cheek with his fist >>Q000365 1517'. hu-wa-wa zu2 ba-an-da-zalag sag-ki ba#-da#-guru5-usz#7'. hu-wa-wa zu2 ba-an-da-UD sag-ki#? x x [...] x #tr.en: Huwawa “flashed his teeth"/laughed(?), ... his forehead(?) >>Q000365 1528'. hu-wa-wa {d}bil4-mes-ra gu3# [...]-e8'. hu-wa-wa {d}gilgames3#-ra#? gu3#? [...] #tr.en: Huwawa spoke to Gilgamesh >>Q000365 152a9'. ur-sag lul se3-se3-ge [...]9'. ur-sag# lul# si-si-ge# [...] #tr.en: Deceiving hero ... >>Q000365 152b10'. 2(disz)-na-ne-ne-bi mah KA# [...] / ugu-na [...]10'. min3-na-ne-ne#-bi? mah x [...] ugu#-na# [...] #tr.en: The great two(?) ... upon him ... >>Q000365 152c11'. ur-sag da-gan2-ni-ta [...] tusz-a mu-na-ab#-[x]11'. ur-sag usu#-ni-ta#? [...] tusz#-a# mu-na#-x-[...] #tr.en: The hero by means of his own strength ..., he said? to him “sit” >>Q000365 152d12'. hu-wa-wa da-gan2-ni-ta mu?-[...]12'. hu-wa-wa usu#-ni-ta x [...] tusz#-a# mu-na-[...] #tr.en: Huwawa by means of his own strength ..., he said? to him “sit” >>Q000365 152e13'. [x]-sag#-e dur2 im#-ma#-an#-[x] / x# [...]13'. [ur]-sag-e dur2 im#-x-an-[...] x [...] #tr.en: The hero sat down, wept, and made sobbing noises >>Q000365 152f$ rest broken@reverse$ beginning broken1'. [...] sza3#-ne#-sza4# KA# [...]1. [...] si12#-[...] #tr.en: Huwawa sat down, wept, and made sobbing noises >>Q000365 152g 2. igi-ni# er2# mu#-na#?-[...] #tr.en: His eye/face ... weeping >>Q000365 152h2.a'. {d}bil4-ga-mes [...]3.a. {d}gilgames3# [...] #tr.en: Gilgamesh! ... >>Q000365 1532.b'. {d}utu-ra inim# [...]3.b. {d}utu-ra ga#-[...] #tr.en: I want to speak to Utu! >>Q000365 1543'. {d}utu ama# tu-ud-ga2 nu-[...]4. {d#}utu# ama# tu-u4-ga2 nu#-[...] #tr.en: Utu, (I) do not know the mother that bore me, (I) do not know the father that reared me >>Q000365 1554'. kur-ra mu-un-tu#-[x] za#-[x] mu#-un-bulug3#-[x]5. kur-ra mu-un#-tu#-[...] ba#?-e#?-bulug3#!?-[...] #tr.en: ... bore me in the mountain, you reared me >>Q000365 1565'. {d}bil4-ga-mes zi# an#-na ma-un#-[x] zi ki-a mu-un-pa3 [x] kur#-da! mu#-[x x]6. {d}gilgames3# zi# an#-na mu-un#-[pa3] zi ki-a mu-un#-pa3# [zi] kur#-ra!? mu#-[un-pa3] #tr.en: Gilgamesh swore an oath by heaven, he swore an oath by earth, he swore an oath by the netherworld >>Q000365 1576'. szu-sze3 mu-un-dab5 [x] za nam-ba-an-[x]7. szu-sze3 mu-un-dab5 ki#?-za#? nam-ba-an#?-tum2#? #tr.en: He seized his hand(?) saying(?) he(? Enkidu) shall not dig your grave!(?) >>Q000365 1587'. {d}bil4-ga-mes en-ki-du10-ra gu3 mu-na-de2-e8. {d}gilgames3 en#-ki-du10-ra gu3#? mu#-na#-de2#-e# #tr.en: Gilgamesh was speaking to Enkidu >>Q000365 1608'. en-ki-du10 muszen dab5-ba ki-bi-sze3 ha-ba-gen9. en-ki-du10 muszen dab5-ba# ki-bi-sze3 ha-ma#?-DU#? #tr.en: Enkidu, may the captured bird go (back) to its place for me(?) >>Q000365 1619'. gurusz dab5-ba ur2 ama-ni-sze3 he2-gi4#-[x]10. gurusz dab5#-ba# ur2 ama-ni!-sze3 he2-gi4#-[...] #tr.en: May the captured youth be returned to the lap of his mother >>Q000365 16210'. en-ki-du10-e {d}bil4-ga-mes-ra# [...]11. en-ki-du10 {d}gilgames3#-ra# [...] #tr.en: Enkidu replied to Gilgamesh >>Q000365 16311'. sukux(SUKUD)#-[...]-tuku#-a nam#>>Q000365 170, 171$ rest broken12. sukud#-[...] x x [...] #tr.en: The tall, (if) he lacks intellect >>Q000365 170
&P346137 = UET 6, 0052 + 0494 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken 1'. ur2# hur#-[x x]-ke4# mu-ni-ib#-[...] >>Q000365 148 2'. ni2-te-ni 2(disz)-am3 [...] >>Q000365 148a 3'. ni2-te-ni 4(disz)-am3 ni2-te-ni 5(disz) ni2-te#-[x x x] >>Q000365 148b 4'. ni2 te-ni 7(disz)-am3 mu-na-til-la-ta da-ga-na ba-te# >>Q000365 149 5'. musz-kar-gesztin-na-gin7 murgu-na im-ta-du-du >>Q000365 150 6'. ne mu-un-su-ub-ba-gin7 te-na tibir-ra bi2-in-ra >>Q000365 151 7'. hu-wa-wa zu2 ba-an-da-zalag sag-ki ba#-da#-guru5-usz# >>Q000365 152 8'. hu-wa-wa {d}bil4-mes-ra gu3# [...]-e >>Q000365 152a 9'. ur-sag lul se3-se3-ge [...] >>Q000365 152b 10'. 2(disz)-na-ne-ne-bi mah KA# [...] / ugu-na [...] >>Q000365 152c 11'. ur-sag da-gan2-ni-ta [...] tusz-a mu-na-ab#-[x] >>Q000365 152d 12'. hu-wa-wa da-gan2-ni-ta mu?-[...] >>Q000365 152e 13'. [x]-sag#-e dur2 im#-ma#-an#-[x] / x# [...] >>Q000365 152f $ rest broken @reverse $ beginning broken 1'. [...] sza3#-ne#-sza4# KA# [...] >>Q000365 152h 2.a'. {d}bil4-ga-mes [...] >>Q000365 153 2.b'. {d}utu-ra inim# [...] >>Q000365 154 3'. {d}utu ama# tu-ud-ga2 nu-[...] >>Q000365 155 4'. kur-ra mu-un-tu#-[x] za#-[x] mu#-un-bulug3#-[x] >>Q000365 156 5'. {d}bil4-ga-mes zi# an#-na ma-un#-[x] zi ki-a mu-un-pa3 [x] kur#-da! mu#-[x x] >>Q000365 157 6'. szu-sze3 mu-un-dab5 [x] za nam-ba-an-[x] >>Q000365 158 7'. {d}bil4-ga-mes en-ki-du10-ra gu3 mu-na-de2-e >>Q000365 160 8'. en-ki-du10 muszen dab5-ba ki-bi-sze3 ha-ba-gen >>Q000365 161 9'. gurusz dab5-ba ur2 ama-ni-sze3 he2-gi4#-[x] >>Q000365 162 10'. en-ki-du10-e {d}bil4-ga-mes-ra# [...] >>Q000365 163 11'. sukux(SUKUD)#-[...]-tuku#-a nam# >>Q000365 170, 171 $ rest broken
Total 3 record(s)