&P346142 = CDLI Literary 000364, ex. 048 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [...]-KAR#? #tr.en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips >>Q000364 136 2. [...]-ak#? #tr.en: He tied on the fifty (mina) >>Q000364 137 3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni #tr.en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign, >>Q000364 138 3.b. szu# [...]-an#?-dab5!? #tr.en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold >>Q000364 139 4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra #tr.en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations >>Q000364 140 5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA)#? #tr.en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range >>Q000364 141 6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3 #tr.en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!? >>Q000364 142 6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz #tr.en: fled to the wasteland >>Q000364 143 7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5 #tr.en: He struck the tree at its trunk and cut its branches >>Q000364 144 8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3 #tr.en: The citizens of his city who had come to him >>Q000364 145 8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz #tr.en: made it submit/gathered (the branches)(?) >>Q000364 146 9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne >>Q000364 147 10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to her as her bed >>Q000364 148 11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti #tr.en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?) >>Q000364 149 @reverse 1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti# #tr.en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet >>Q000364 150 2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3 #tr.en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street >>Q000364 151 3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e? #tr.en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?) >>Q000364 152 5. e#?-ne# [...] x [...]-x #tr.en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?) >>Q000364 153 6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne# #tr.en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!” >>Q000364 154 7. ama tuku dumu#?-[...]-x #tr.en: Those who had a mother, she was bringing food for her son >>Q000364 155 8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6 #tr.en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother >>Q000364 185 9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...] #tr.en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows >>Q000364 161 10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta #tr.en: And the cries to Utu of the young maidens >>Q000364 162 11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub #tr.en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld >>Q000364 163 12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his hand (up to it), and could not touch it >>Q000364 164 13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his foot (up to it), and could not touch it >>Q000364 165 $ double ruling $ blank space
&P346142 = CDLI Literary 000364, ex. 048 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [...]-KAR#? #tr.en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips >>Q000364 136 2. [...]-ak#? #tr.en: He tied on the fifty (mina) >>Q000364 137 3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni #tr.en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign, >>Q000364 138 3.b. szu# [...]-an#?-dab5!? #tr.en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold >>Q000364 139 4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra #tr.en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations >>Q000364 1405. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA?)#5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA)#? #tr.en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range >>Q000364 141 6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3 #tr.en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!? >>Q000364 142 6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz #tr.en: fled to the wasteland >>Q000364 143 7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5 #tr.en: He struck the tree at its trunk and cut its branches >>Q000364 144 8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3 #tr.en: The citizens of his city who had come to him >>Q000364 145 8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz #tr.en: made it submit/gathered (the branches)(?) >>Q000364 146 9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne >>Q000364 147 10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to her as her bed >>Q000364 148 11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti #tr.en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?) >>Q000364 149 @reverse 1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti# #tr.en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet >>Q000364 150 2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3 #tr.en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street >>Q000364 151 3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e? #tr.en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?) >>Q000364 152 5. e#?-ne# [...] x [...]-x #tr.en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?) >>Q000364 153 6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne# #tr.en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!” >>Q000364 154 7. ama tuku dumu#?-[...]-x #tr.en: Those who had a mother, she was bringing food for her son >>Q000364 155 8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6 #tr.en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother >>Q000364 185 9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...] #tr.en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows >>Q000364 161 10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta #tr.en: And the cries to Utu of the young maidens >>Q000364 162 11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub #tr.en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld >>Q000364 163 12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his hand (up to it), and could not touch it >>Q000364 164 13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his foot (up to it), and could not touch it >>Q000364 165 $ blank space
&P346142 = UET 6/1, 057&P346142 = CDLI Literary 000364, ex. 048 #atf: lang sux#link: def A = Q000364 = Gilgamesz, Enkidu and the nether world@tablet @obverse1. [{tug2}ib2-ba-ru sza3-ba 50(u) ma-na-am3 ib2-ba-na ba-an]-kar#>>A 1362. [5(u)-am3 3(u) gig4 ba-szi-in]-ak#>>A 1373. [{urud}ha-zi-in-na-ni]>>A 1384. [har-ra-an-na-ka]-ni>>A 1385. szu [7(disz) gu2 7(disz) ma-na-ka-ni szu-ni-a ba]-an-dab5>>A 139$ ruling6. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu#-zu-e sag gisz# ba-ni-ra>>A 140$ ruling7. pa-bi-a muszen# anzu2{muszen}-de3>>A 1418. amar-bi szu ba-an-ti hur-sag-sze3 ba-an-kur9>>A 141$ ruling9. szab-bi ki-sikil lil2-la2-ke4>>A 14210. e2 im-ma-ni-ib-zal a-ri-a-ri-sze3 ba-an-kar-kar-re-esz>>A 142>>A 143$ ruling11. gisz ur2-ba mi-ni-in-bur12 pa-bi-a szu bi2-in-ku5>>A 144$ ruling12. dumu iri-ki-na mu-un-de3-re7-esz-am3 gu2 bi-gar-gar-re-esz>>A 145>>A 146$ ruling13. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra>>A 14714. {gisz}gu-za-ni-sze3 mu-na-da-ab-szum2-mu-usz>>A 147$ ruling15. gisz#-nu2-a-ni-sze3 mu-na-da-ab-szum2-mu-usz#>>A 148$ ruling16. e#-ne gisz ur2-ba {gisz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-dim2>>A 1491. [...]-KAR#? #tr.en: The ibbaru harness, there was fifty mina within it, ... on his hips >>Q000364 136 2. [...]-ak#? #tr.en: He tied on the fifty (mina) >>Q000364 137 3.a. {uruda#}[ha-zi-in-na-ni] har#?-ra#-an#-na#-ka#?-ni# [...] x [...]-x-ni #tr.en: of his hazin axe, (the weapon of) his campaign, >>Q000364 138 3.b. szu# [...]-an#?-dab5!? #tr.en: which weighed 7 talents and 7 mina, he took hold >>Q000364 139 4. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu-zu-e sag sag# ba-ni-ra #tr.en: At the base (of the halub tree) he smote the snake that was immune to incantations >>Q000364 140 5. pa-bi-a muszen {d}anzu2{muszen}-de3 amar-bi szu ba-ab-ti hur-sag-sze3 ba!-an-urx(AMA?)# #tr.en: In its branches, the Anzu bird took its chick and dragged it away(?) to the mountain range >>Q000364 141 6.a. szab-bi ki-sikil-lil2-la2-ke4 e2 im-ma-ni-ib-du3 #tr.en: The demon maidens(?) of the empty wind who had built(?) a house in its middle(!? >>Q000364 142 6.b. a-ri-a-ri-esz ba-an-kar-kar-re-esz #tr.en: fled to the wasteland >>Q000364 143 7. gesz ur2?-ba mi-ni-in-sag3 pa-bi-a szu bi2-in-ku5 #tr.en: He struck the tree at its trunk and cut its branches >>Q000364 144 8.a. dumu iri{ki}-na mu-un-szi-re7{+re}-esz-am3 #tr.en: The citizens of his city who had come to him >>Q000364 145 8.b. gu2-bi# imin#-gar-re-esz #tr.en: made it submit/gathered (the branches)(?) >>Q000364 146 9. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra {gesz}gu-za-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to his sister, holy Inanna, as her throne >>Q000364 147 10. gesz-na2-a-ni-sze3 mu-un-na-da-ab-szum2-mu-usz #tr.en: They gave it to her as her bed >>Q000364 148 11. e#-ne? gesz# ur2-ba {gesz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-ti #tr.en: He(!?) took(?) the base of the tree for his ball/How the base of the tree was taken for his ball!(?) >>Q000364 149 @reverse1. pa-bi-a# {gisz#}ellag-me-a-ni-sze3 ba-ab-dim2#>>A 150$ ruling2. {gisz}ellag en6? sze3?-sze3?-e sila ur3-ra {gisz}ellag na-mu-un-e de6?-ne?>>A 1513. me? szu? en6? sze3?-sze3?-e# [ur3]-ra {gisz}ellag na-mu-un-e de6?-ne?4. gurusz# iri#-[na-ka {gisz}ellag al du11-du11-ga-ne]-e>>A 152A5. e#-ne# [erin2 dumu nu-mu-un-su-a-ke4-ne TUM-ba u5]-un#?>>A 1536. a gu2#-[mu a ib2-ba-mu a-ni]-re [im-ga2-ga2]-ne>>A 1547. ama tuku# [dumu-ni-ir ninda mu-na-ab]-de6#>>A 155$ ruling8. [nin9] tuku szesz#-[a-ni-ir a mu-un]-x>>A 185$ ruling9. szu# du3-du3-a nu#-mu#-un-su#-[a-ta]>>A 16110. i#-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta>>A 162$ ruling11. {gisz}ellag-a-ni u3 {gisz}e2-me-e-mu dur2 kur-ra-sze3 ba-da-an-szub>>A 163$ ruling12. szu-ni mu-re-en6-du szu nu-mu-de3-en6-tag>>A 164$ ruling13. giri3 mu-re-en6-du giri3 nu-mu-de3-en6-tag-ge4>>A 165$ ruling1. pa-bi-a {gesz#?}ke4#?-me#-a-ni-sze3 ba-ab-ti# #tr.en: He(!?) took(?) the branches of the tree for his mallet >>Q000364 150 2. {gesz}ellag in-di-di-e sila urx(AMA)-ra#? {gesz}ellag na-mu-un-e3-de3 #tr.en: The one who always played ball(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street >>Q000364 151 3-4. ni2 silim in-di-di-e# [sila] urx(AMA)#-ra {gesz}ellag na-mu#-[un]-e3#-de3 gurusz# iri#?-[...] x x [...]-e? #tr.en: The one who always boasted about himself(?) brings out the ball in the smoothed(!?) street; the young men(?) of his city who always played ball(?) >>Q000364 152 5. e#?-ne# [...] x [...]-x #tr.en: (Because of?) him, (the one by whom?) the force of widow's children was ridden(?) >>Q000364 153 6. a gu2#?-ga2# [...] x-ga2 [...]-ne# #tr.en: They lamented (with the phrase) “oh, my neck, oh, my hips(?)!” >>Q000364 154 7. ama tuku dumu#?-[...]-x #tr.en: Those who had a mother, she was bringing food for her son >>Q000364 155 8. nin9# tuku szesz#?-a#?-[...]-de6 #tr.en: Those who had a sister, she was pouring(?) water for her brother >>Q000364 185 9. szu#!? du3-du3-a nu#?-mu#-un-kusz-[...] #tr.en: Away from/by means of(?) the accusation of the widows >>Q000364 161 10. i-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta #tr.en: And the cries to Utu of the young maidens >>Q000364 162 11. {gesz}ellag-a-ni u3 {gesz}ke4-me-e-gu10 dur2 kur-ra ba-da-an-szub #tr.en: He dropped(?) his ball and my(!) mallet into the bottom of the netherworld >>Q000364 163 12. szu-ni mu-ri-in-de6 szu nu-mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his hand (up to it), and could not touch it >>Q000364 164 13. giri3-ni mu-ri-in-de6 giri3 mu-de3-in-tag #tr.en: He brought his foot (up to it), and could not touch it >>Q000364 165 $ blank space
&P346142 = UET 6/1, 057 #atf: lang sux #link: def A = Q000364 = Gilgamesz, Enkidu and the nether world @tablet @obverse 1. [{tug2}ib2-ba-ru sza3-ba 50(u) ma-na-am3 ib2-ba-na ba-an]-kar# >>A 136 2. [5(u)-am3 3(u) gig4 ba-szi-in]-ak# >>A 137 3. [{urud}ha-zi-in-na-ni] >>A 138 4. [har-ra-an-na-ka]-ni >>A 138 5. szu [7(disz) gu2 7(disz) ma-na-ka-ni szu-ni-a ba]-an-dab5 >>A 139 $ ruling 6. ur2-bi#-a# musz# tu6# nu#-zu-e sag gisz# ba-ni-ra >>A 140 $ ruling 7. pa-bi-a muszen# anzu2{muszen}-de3 >>A 141 8. amar-bi szu ba-an-ti hur-sag-sze3 ba-an-kur9 >>A 141 $ ruling 9. szab-bi ki-sikil lil2-la2-ke4 >>A 142 10. e2 im-ma-ni-ib-zal a-ri-a-ri-sze3 ba-an-kar-kar-re-esz >>A 142 >>A 143 $ ruling 11. gisz ur2-ba mi-ni-in-bur12 pa-bi-a szu bi2-in-ku5 >>A 144 $ ruling 12. dumu iri-ki-na mu-un-de3-re7-esz-am3 gu2 bi-gar-gar-re-esz >>A 145 >>A 146 $ ruling 13. nin9-a-ni ku3 {d}inanna-ra >>A 147 14. {gisz}gu-za-ni-sze3 mu-na-da-ab-szum2-mu-usz >>A 147 $ ruling 15. gisz#-nu2-a-ni-sze3 mu-na-da-ab-szum2-mu-usz# >>A 148 $ ruling 16. e#-ne gisz ur2-ba {gisz}ellag-a-ni-sze3 ba-ab-dim2 >>A 149 @reverse 1. pa-bi-a# {gisz#}ellag-me-a-ni-sze3 ba-ab-dim2# >>A 150 $ ruling 2. {gisz}ellag en6? sze3?-sze3?-e sila ur3-ra {gisz}ellag na-mu-un-e de6?-ne? >>A 151 3. me? szu? en6? sze3?-sze3?-e# [ur3]-ra {gisz}ellag na-mu-un-e de6?-ne? 4. gurusz# iri#-[na-ka {gisz}ellag al du11-du11-ga-ne]-e >>A 152A 5. e#-ne# [erin2 dumu nu-mu-un-su-a-ke4-ne TUM-ba u5]-un#? >>A 153 6. a gu2#-[mu a ib2-ba-mu a-ni]-re [im-ga2-ga2]-ne >>A 154 7. ama tuku# [dumu-ni-ir ninda mu-na-ab]-de6# >>A 155 $ ruling 8. [nin9] tuku szesz#-[a-ni-ir a mu-un]-x >>A 185 $ ruling 9. szu# du3-du3-a nu#-mu#-un-su#-[a-ta] >>A 161 10. i#-{d}utu ki-sikil tur-ra-ta >>A 162 $ ruling 11. {gisz}ellag-a-ni u3 {gisz}e2-me-e-mu dur2 kur-ra-sze3 ba-da-an-szub >>A 163 $ ruling 12. szu-ni mu-re-en6-du szu nu-mu-de3-en6-tag >>A 164 $ ruling 13. giri3 mu-re-en6-du giri3 nu-mu-de3-en6-tag-ge4 >>A 165 $ ruling
Total 4 record(s)