&P346150 = CDLI Literary 000619, ex. 020 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [...]-bi# sipa# zi# kalam#-ma# #tr.en: Its supreme farmer, the true shepherd of the land 2. [...]-ga# zi-de3-esz tu-da# #tr.en: Born faithfully on a good day 3. engar# GAN2 dagal-la he2-du7-am3 #tr.en: The farmer is the ornament in the vast field 4. szi#-im-da-DU nindaba gal-gal-da #tr.en: And therefore he comes(?) with many nindaba offerings 5. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3 #tr.en: (And therefore?) silence has not set into the sparkling Ekur 6. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za #tr.en: Enlil, when you designed the pure settlement in the ground 7. nibru{ki} iri x ni2-za szi-im-mi-du3-du3-a #tr.en: And therefore had Nibru ..., built in(?) your own city 8. ki-ur3 kur ki sikil su-a bi-du10-ga #tr.en: (And) sweetened the flesh (of) the Ki'ur complex, the mountain, the pure place 9. ub-da 4(asz)-ba murub4-ba dur-an-ki ki ba-e-ni-tag#-ga# #tr.en: (And) planted Duranki in the midst (of?) the 4 corners 10. 1(u) sahar-bi zi kalam-ma zi# kur#-kur-ra-[...] #tr.en: Its soil(?), the life of the land and the life of the (other) lands# count of ten lines# with 10 line tag 11. [...]-bi# ku3# husz#-a# usz8# [...]-gin3#-[...] #tr.en: Its brickwork (consisting) of reddish gold(?) on(?) a foundation of lapis lazuli $ rest broken @reverse $ beginning broken 1'. szita ku3# me# [...] #tr.en: Prayed to him (with?) the holy šita prayer/ritual arrangement and the holy me 2'. 1(u) kur-gal {d}en#-[...] #tr.en: (10) Great Mountain Enlil, without you # with 10 line tag 3'. iri{ki} nu-du3# [...] #tr.en: Cities would not be built, settlements would not be founded 4'. tur3 nu-du3# amasz#-[...] #tr.en: The cattlepen would not be built, its sheepfold would not be accumulated(?) 5'. lugal nu-il2#-e# en nu#-u3#-tu# #tr.en: The king would not be exalted, the lord/en priest(ess) would not be born 6'. lu2-mah eresz-dingir masz2-a nu-mu-un-dab5#-be2# #tr.en: The lumah priest and erešdigir priestess would not be chosen by extispicy 7'. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku #tr.en: Among the troops neither general nor sargeant would possess (command over them) 8'. i7-de3 a-esztub{ku6} u5-bi nu-du-un-du-un #tr.en: In the river/canal, the carp flood would not excavate the higher land 9'. egir-bi ab su3-a si# li-bi2-ib-sa2 kun# nu-mu-x-x #tr.en: Its end would not function properly in the deep(?) sea, (its) “tail would not undulate” (i.e., leave a wake) 10'. ab#-e# erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu #tr.en: The sea would not have given birth to heavy (laden) treasure houses(?) by itself 11'. [...] engur#-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib2-nu2-nu2 #tr.en: The fish of the deep water would not have laid eggs in the reedbed12'. [... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#?#tr.en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth12'. [1(u) ... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#? #tr.en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth # with 10 line tag
&P346150 = CDLI Literary 000619, ex. 020 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [...]-bi# sipa# zi# kalam#-ma# #tr.en: Its supreme farmer, the true shepherd of the land 2. [...]-ga# zi-de3-esz tu-da# #tr.en: Born faithfully on a good day 3. engar# GAN2 dagal-la he2-du7-am3 #tr.en: The farmer is the ornament in the vast field 4. szi#-im-da-DU nindaba gal-gal-da #tr.en: And therefore he comes(?) with many nindaba offerings 5. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3 #tr.en: (And therefore?) silence has not set into the sparkling Ekur 6. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za #tr.en: Enlil, when you designed the pure settlement in the ground 7. nibru{ki} iri x ni2-za szi-im-mi-du3-du3-a #tr.en: And therefore had Nibru ..., built in(?) your own city 8. ki-ur3 kur ki sikil su-a bi-du10-ga #tr.en: (And) sweetened the flesh (of) the Ki'ur complex, the mountain, the pure place 9. ub-da 4(asz)-ba murub4-ba dur-an-ki ki ba-e-ni-tag#-ga# #tr.en: (And) planted Duranki in the midst (of?) the 4 corners 10. 1(u) sahar-bi zi kalam-ma zi# kur#-kur-ra-[...] #tr.en: Its soil(?), the life of the land and the life of the (other) lands # count of ten lines 11. [...]-bi# ku3# husz#-a# usz8# [...]-gin3#-[...] #tr.en: Its brickwork (consisting) of reddish gold(?) on(?) a foundation of lapis lazuli $ rest broken @reverse $ beginning broken 1'. szita ku3# me# [...] #tr.en: Prayed to him (with?) the holy šita prayer/ritual arrangement and the holy me 2'. 1(u) kur-gal {d}en#-[...] #tr.en: (10) Great Mountain Enlil, without you # with 10 line tag 3'. iri{ki} nu-du3# [...] #tr.en: Cities would not be built, settlements would not be founded 4'. tur3 nu-du3# amasz#-[...] #tr.en: The cattlepen would not be built, its sheepfold would not be accumulated(?) 5'. lugal nu-il2#-e# en nu#-u3#-tu# #tr.en: The king would not be exalted, the lord/en priest(ess) would not be born 6'. lu2-mah eresz-dingir masz2-a nu-mu-un-dab5#-be2# #tr.en: The lumah priest and erešdigir priestess would not be chosen by extispicy 7'. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku #tr.en: Among the troops neither general nor sargeant would possess (command over them) 8'. i7-de3 a-esztub{ku6} u5-bi nu-du-un-du-un #tr.en: In the river/canal, the carp flood would not excavate the higher land 9'. egir-bi ab su3-a si# li-bi2-ib-sa2 kun# nu-mu-x-x #tr.en: Its end would not function properly in the deep(?) sea, (its) “tail would not undulate” (i.e., leave a wake) 10'. ab#-e# erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu #tr.en: The sea would not have given birth to heavy (laden) treasure houses(?) by itself 11'. [...] engur#-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib2-nu2-nu2 #tr.en: The fish of the deep water would not have laid eggs in the reedbed 12'. [... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#? #tr.en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth
&P346150 = CDLI Literary 000619, ex. 020 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [...]-bi# sipa# zi# kalam#-ma# #tr.en: Its supreme farmer, the true shepherd of the land 2. [...]-ga# zi-de3-esz tu-da# #tr.en: Born faithfully on a good day 3. engar# GAN2 dagal-la he2-du7-am3 #tr.en: The farmer is the ornament in the vast field 4. szi#-im-da-DU nindaba gal-gal-da #tr.en: And therefore he comes(?) with many nindaba offerings 5. gesz-la2-bi nu-mu-un-DU e2-kur za-gin3-sze3 #tr.en: (And therefore?) silence has not set into the sparkling Ekur 6. {d}en-lil2 a2-dam ku3 ki-a hur-ra-za #tr.en: Enlil, when you designed the pure settlement in the ground 7. nibru{ki} iri x ni2-za szi-im-mi-du3-du3-a #tr.en: And therefore had Nibru ..., built in(?) your own city 8. ki-ur3 kur ki sikil su-a bi-du10-ga #tr.en: (And) sweetened the flesh (of) the Ki'ur complex, the mountain, the pure place 9. ub-da 4(asz)-ba murub4-ba dur-an-ki ki ba-e-ni-tag#-ga# #tr.en: (And) planted Duranki in the midst (of?) the 4 corners 10. 1(u) sahar-bi zi kalam-ma zi# kur#-kur-ra-[...] #tr.en: Its soil(?), the life of the land and the life of the (other) lands # count of ten lines 11. [...]-bi# ku3# husz#-a# usz8# [...]-gin3#-[...] #tr.en: Its brickwork (consisting) of reddish gold(?) on(?) a foundation of lapis lazuli @reverse $ beginning broken 1'. szita ku3# me# [...] #tr.en: Prayed to him (with?) the holy šita prayer/ritual arrangement and the holy me 2'. 1(u) kur-gal {d}en#-[...] #tr.en: (10) Great Mountain Enlil, without you # with 10 line tag 3'. iri{ki} nu-du3# [...] #tr.en: Cities would not be built, settlements would not be founded 4'. tur3 nu-du3# amasz#-[...] #tr.en: The cattlepen would not be built, its sheepfold would not be accumulated(?) 5'. lugal nu-il2#-e# en nu#-u3#-tu# #tr.en: The king would not be exalted, the lord/en priest(ess) would not be born 6'. lu2-mah eresz-dingir masz2-a nu-mu-un-dab5#-be2# #tr.en: The lumah priest and erešdigir priestess would not be chosen by extispicy 7'. erin2-e szagina ugula nu-tuku-tuku #tr.en: Among the troops neither general nor sargeant would possess (command over them) 8'. i7-de3 a-esztub{ku6} u5-bi nu-du-un-du-un #tr.en: In the river/canal, the carp flood would not excavate the higher land 9'. egir-bi ab su3-a si# li-bi2-ib-sa2 kun# nu-mu-x-x #tr.en: Its end would not function properly in the deep(?) sea, (its) “tail would not undulate” (i.e., leave a wake) 10'. ab#-e# erim3 dugud ni2-ba nu-mu-un-u3-tu #tr.en: The sea would not have given birth to heavy (laden) treasure houses(?) by itself 11'. [...] engur#-ra-ke4 gesz-gi-a nunuz nu-mu-ni-ib2-nu2-nu2 #tr.en: The fish of the deep water would not have laid eggs in the reedbed 12'. [... an]-na#-ke4 ki dagal-la gud3 la-ba-ni-ib2-us2-e#? #tr.en: The bird of heaven would not found a nest in the broad earth
Total 3 record(s)