&P346181 = CDLI Literary 000485, ex. 001 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [{d}nin]-i3#-si-na dumu x an-[na] e2-gi4-a gal#? nir-ra#? #tr.en: Ninisina, ... child of An, great bride of the lordly one(?) 2. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar u2#-a-zu# he2-am3 e-ne-ra mu-na-an-du11 #tr.en: ... said to her “may Lipit-Ištar be you provider” $ double ruling 3. sza3-ba-tuku-am3 #tr.en: It is the šagbatuku 4. ka-ta e3-a-ni {d}en-lil2-la2-sze3#? #tr.en: To his utterance, to that of Enlil, 5. {d}nin-i3-si-na-ka-sze3 gesztu2 ba-szi-in-gub sun5-na-bi mu-na!-ni-ib-gi4-gi4 #tr.en: NinIsina(!) paid attention and answered him humbly 6. a-a {d}en-lil2 dingir uszum pa e3 i-bi2-MU nun#?-gal#?-e#!?-ne#? #tr.en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi) 7. en an#?-ki#? me-zu#? me-a dab a2 ag2-zu#? a2 ag2-ta rib#? #tr.en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?) 8. sipa zi sza3-ge! pa3#-da-zu#? #tr.en: You shepherd chosen in the heart 9. x x u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra? #tr.en: ... lord Lipit-Ištar 10. [...] x x x x-ra#-ba#? u3-mu-ni-IL2 #tr.en: After you(?) raised/carried ... among(?) 11. [...] ha#-ra#-x-x?-e# #tr.en: May ... 12. [...] x-x-in-gar #tr.en: ... placed ... $ rest broken @reverse 1. [...]-na?-ka-sze3# [...] gesztu2 ba-szi-in-gub# #tr.en: ... Enlil(?) paid attention to the spoken word of Ninisina 2. [...]-na#-an-de2-[...] mu#-ni-ib-tar-re #tr.en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate 3. [{d}]li#-pi2-it#-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en# ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2# #tr.en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people 4. zi-gal2-e ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi he2-en-gal2 #tr.en: The people look towards (you) like their birth parents 5. kal-ga sag-en3-tar e2!-kur-ra ensi2 esz3 mah-am3#? #tr.en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, who is ensi official of the supreme shrine 6. u4-ta-ulu3{+lu} ki szen-szen-na-ka# a2-tah-zu he2-am3 #tr.en: Utaulu (Ninurta), may he be your helper at the place of combat 7. hul-du-zu buru5{muszen}-gin7 ha-ra-ur4-ru zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e #tr.en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you $ double ruling 8. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma #tr.en: It is the 4th kirugu 9. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar {d}nu-nam-nir-ra en du11-ga nu-kur2-ru-de3 ug3 szar2-ra-ba mu-ni im-mi-mah #tr.en: Ruler Lipit-Ištar, Nunamnir, the lord who will not change his utterance, glorifies(?) his name among the many people $ double ruling 10. gesz-gi4-gal2-bi-im#tr.en: It is the {geš}gigal “response”#tr.en: It is the gešgigal “response” 11. {d}en-lil2-me-en an-sze3 u5!?-me-en ki-sze3 en me#? 1(szar2)-me-en #tr.en: I am Enlil, heavenwards I am riding(?), towards the earth I am lord (of) the many cosmic powers(?) 12. {d}li-pi2-it-esz18-dar nam du10 mi-ni-ib-tar-re #tr.en: I will decree a good fate (for) Lipit-Ištar and therefore it is something that cannot be changed $ double ruling 13. szir3-nam-gala {d}nin-i3-si-na-ke4 #tr.en: Song of the gala priesthood of Ninisina $ blank space
&P346181 = CDLI Literary 000485, ex. 001 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [{d}nin]-i3#-si-na dumu x an-[na] e2-gi4-a gal#? nir-ra#? #tr.en: Ninisina, ... child of An, great bride of the lordly one(?) 2. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar u2#-a-zu# he2-am3 e-ne-ra mu-na-an-du11#tr.en: ... said to her “may lipit-Ištar be you provider”#tr.en: ... said to her “may Lipit-Ištar be you provider” $ double ruling 3. sza3-ba-tuku-am3 #tr.en: It is the šagbatuku 4. ka-ta e3-a-ni {d}en-lil2-la2-sze3#? #tr.en: To his utterance, to that of Enlil, 5. {d}nin-i3-si-na-ka-sze3 gesztu2 ba-szi-in-gub sun5-na-bi mu-na!-ni-ib-gi4-gi4 #tr.en: NinIsina(!) paid attention and answered him humbly 6. a-a {d}en-lil2 dingir uszum pa e3 i-bi2-MU nun#?-gal#?-e#!?-ne#? #tr.en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi) 7. en an#?-ki#? me-zu#? me-a dab a2 ag2-zu#? a2 ag2-ta rib#? #tr.en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?) 8. sipa zi sza3-ge! pa3#-da-zu#? #tr.en: You shepherd chosen in the heart 9. x x u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra?#tr.en: ... lord lipit-Ištar#tr.en: ... lord Lipit-Ištar 10. [...] x x x x-ra#-ba#? u3-mu-ni-IL2 #tr.en: After you(?) raised/carried ... among(?) 11. [...] ha#-ra#-x-x?-e# #tr.en: May ... 12. [...] x-x-in-gar #tr.en: ... placed ... $ rest broken @reverse 1. [...]-na?-ka-sze3# [...] gesztu2 ba-szi-in-gub# #tr.en: ... Enlil(?) paid attention to the spoken word of Ninisina 2. [...]-na#-an-de2-[...] mu#-ni-ib-tar-re #tr.en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate 3. [{d}]li#-pi2-it#-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en# ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2# #tr.en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people 4. zi-gal2-e ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi he2-en-gal2 #tr.en: The people look towards (you) like their birth parents 5. kal-ga sag-en3-tar e2!-kur-ra ensi2 esz3 mah-am3#? #tr.en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, who is ensi official of the supreme shrine 6. u4-ta-ulu3{+lu} ki szen-szen-na-ka# a2-tah-zu he2-am3 #tr.en: Utaulu (Ninurta), may he be your helper at the place of combat 7. hul-du-zu buru5{muszen}-gin7 ha-ra-ur4-ru zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e #tr.en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you $ double ruling 8. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma #tr.en: It is the 4th kirugu 9. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar {d}nu-nam-nir-ra en du11-ga nu-kur2-ru-de3 ug3 szar2-ra-ba mu-ni im-mi-mah#tr.en: Ruler lipit-Ištar, Nunamnir, the lord who will not change his utterance, glorifies(?) his name among the many people#tr.en: Ruler Lipit-Ištar, Nunamnir, the lord who will not change his utterance, glorifies(?) his name among the many people $ double ruling 10. gesz-gi4-gal2-bi-im #tr.en: It is the {geš}gigal “response” 11. {d}en-lil2-me-en an-sze3 u5!?-me-en ki-sze3 en me#? 1(szar2)-me-en #tr.en: I am Enlil, heavenwards I am riding(?), towards the earth I am lord (of) the many cosmic powers(?) 12. {d}li-pi2-it-esz18-dar nam du10 mi-ni-ib-tar-re#tr.en: I will decree a good fate (for) lipit-Ištar and therefore it is something that cannot be changed#tr.en: I will decree a good fate (for) Lipit-Ištar and therefore it is something that cannot be changed $ double ruling 13. szir3-nam-gala {d}nin-i3-si-na-ke4#tr.en: Song of the gala priesthood of Ninisina#tr.en: Song of the gala priesthood of Ninisina $ blank space
&P346181 = CDLI Literary 000485, ex. 001 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. [{d}nin]-i3#-si-na dumu x an-[na] e2-gi4-a gal#? nir-ra#? #tr.en: Ninisina, ... child of An, great bride of the lordly one(?) 2. [{d}]li#-pi2-it-esz18-dar u2#-a-zu# he2-am3 e-ne-ra mu-na-an-du11 #tr.en: ... said to her “may lipit-Ištar be you provider” $ double ruling 3. sza3-ba-tuku-am3 #tr.en: It is the šagbatuku 4. ka-ta e3-a-ni {d}en-lil2-la2-sze3#? #tr.en: To his utterance, to that of Enlil, 5. {d}nin-i3-si-na-ka-sze3 gesztu2 ba-szi-in-gub sun5-na-bi mu-na!-ni-ib-gi4-gi4 #tr.en: NinIsina(!) paid attention and answered him humbly 6. a-a {d}en-lil2 dingir uszum pa e3 i-bi2-MU nun#?-gal#?-e#!?-ne#? #tr.en: Father Enlil, god who is an emergent ušum creature(?), foremost(?) of the great princes (Igigi) 7. en an#?-ki#? me-zu#? me-a dab a2 ag2-zu#? a2 ag2-ta rib#? #tr.en: Lord of the universe, your me exceed (other) me(?), your commands surpass (other) commands(?) 8. sipa zi sza3-ge! pa3#-da-zu#? #tr.en: You shepherd chosen in the heart 9. x x u3-mu-un {d}li-pi2-it-esz18-dar-ra? #tr.en: ... lord lipit-Ištar 10. [...] x x x x-ra#-ba#? u3-mu-ni-IL2 #tr.en: After you(?) raised/carried ... among(?) 11. [...] ha#-ra#-x-x?-e# #tr.en: May ... 12. [...] x-x-in-gar #tr.en: ... placed ... @reverse 1. [...]-na?-ka-sze3# [...] gesztu2 ba-szi-in-gub# #tr.en: ... Enlil(?) paid attention to the spoken word of Ninisina 2. [...]-na#-an-de2-[...] mu#-ni-ib-tar-re #tr.en: He cries out truthfully to ... and decrees a fate 3. [{d}]li#-pi2-it#-esz18-dar mu pa3-da-gu10-me-en# ug3-ga2 sag mi-ni-in-il2# #tr.en: Lipit-Ištar, you are the one I chose by name, (you) have raised (your) head among the people 4. zi-gal2-e ama a-a ugu-bi-gin7 igi-bi he2-en-gal2 #tr.en: The people look towards (you) like their birth parents 5. kal-ga sag-en3-tar e2!-kur-ra ensi2 esz3 mah-am3#? #tr.en: The powerful one, caretaker of the Ekur temple, who is ensi official of the supreme shrine 6. u4-ta-ulu3{+lu} ki szen-szen-na-ka# a2-tah-zu he2-am3 #tr.en: Utaulu (Ninurta), may he be your helper at the place of combat 7. hul-du-zu buru5{muszen}-gin7 ha-ra-ur4-ru zar-re-esz ha-ra-ab-sal-e #tr.en: May he gather up your enemy like small birds (in a net) for you, may he spread them out into sheaves for you $ double ruling 8. ki-ru-gu2 4(disz)-kam-ma #tr.en: It is the 4th kirugu 9. nun {d}li-pi2-it-esz18-dar {d}nu-nam-nir-ra en du11-ga nu-kur2-ru-de3 ug3 szar2-ra-ba mu-ni im-mi-mah #tr.en: Ruler lipit-Ištar, Nunamnir, the lord who will not change his utterance, glorifies(?) his name among the many people $ double ruling 10. gesz-gi4-gal2-bi-im #tr.en: It is the {geš}gigal “response” 11. {d}en-lil2-me-en an-sze3 u5!?-me-en ki-sze3 en me#? 1(szar2)-me-en #tr.en: I am Enlil, heavenwards I am riding(?), towards the earth I am lord (of) the many cosmic powers(?) 12. {d}li-pi2-it-esz18-dar nam du10 mi-ni-ib-tar-re #tr.en: I will decree a good fate (for) lipit-Ištar and therefore it is something that cannot be changed $ double ruling 13. szir3-nam-gala {d}nin-i3-si-na-ke4 #tr.en: Song of the gala priesthood of Ninisina
Total 3 record(s)