&P346206 = CDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken 1'. szesz#-[...]-en szesz#-[...] #tr.en: May you be our brother, may you be our brother 2'. SZESZ ka2 e2-gal-la x [...] #tr.en: May you be our brother/standard(?) of/at the gate of the palace 3'. u3-mu-un si ma2-gur8-me he2#-[...] #tr.en: May you be our lord of the prow of the barge 4'. nu-banda3 {gesz}gigir2-ra-me he2-me-en# #tr.en: May you be our captain of the chariot 5'. szusz3 {gesz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en #tr.en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot 6'. ad-da iri# di ku5-ru-me he2-me-en #tr.en: May you be our city elder who decides cases 7'. mussa IM2 mussa IM2 #tr.en: Son-in-law, ..., son-in-law, ... 8'. szesz!(MU) |SAL.MU.DI| ad-da-me he2-me-en #tr.en: Brother(!?), may you be the son-in-law(!?) of(?) our father 9'. mussa# gu2 zi-ga-me he2-me-en #tr.en: May you be our son-in-law whose neck is raised 10'. [...] nig2#-ze2-ba hu-mu#-x-x-x-[...] #tr.en: May my mother say good things with you(? i.e. converse) 11'. [...]-na#?-zu nam-ti# [...] #tr.en: Your having come is indeed life 12'. [...] x [...] $ rest broken @reverse $ beginning broken 1'. [...]-da# #tr.en: ... 2'. x [...]-me-er-gu10 ga2-e mu#-[un-ku7]-ku7#-da #tr.en: ..., my god(?)! He is the one that sweetens me(?) 3'. szu-ni# lal3-e [giri3]-ni# lal3-e ga2-e mu-un-ku7-ku7-da #tr.en: His hands (are) honey, his feet (are) honey that sweetens me(?) 4'. a2-szu-giri3-ni# lal3-e ku7-ku7-de3 ga2-e mu-un-ku7-ku7-da #tr.en: His limbs (are) sweet honey that sweetens me(?) 5'. hi{sar} sa6-sa6 x [...] hi{sar}-am3 x [...] #tr.en: The beautiful hiz plant ..., it is the hiz plant that he has watered6'. x x x [...]6'. x x x [...] $ rest broken
&P346206 = CDLI Literary 000636, ex. 004 & 000638, ex. 006 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken 1'. szesz#-[...]-en szesz#-[...] #tr.en: May you be our brother, may you be our brother 2'. SZESZ ka2 e2-gal-la x [...] #tr.en: May you be our brother/standard(?) of/at the gate of the palace 3'. u3-mu-un si ma2-gur8-me he2#-[...] #tr.en: May you be our lord of the prow of the barge 4'. nu-banda3 {gesz}gigir2-ra-me he2-me-en# #tr.en: May you be our captain of the chariot 5'. szusz3 {gesz}gigir2 sar-ra-me he2-me-en #tr.en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot 6'. ad-da iri# di ku5-ru-me he2-me-en #tr.en: May you be our city elder who decides cases 7'. mussa IM2 mussa IM2 #tr.en: Son-in-law, ..., son-in-law, ... 8'. szesz!(MU) |SAL.MU.DI| ad-da-me he2-me-en #tr.en: Brother(!?), may you be the son-in-law(!?) of(?) our father 9'. mussa# gu2 zi-ga-me he2-me-en #tr.en: May you be our son-in-law whose neck is raised 10'. [...] nig2#-ze2-ba hu-mu#-x-x-x-[...] #tr.en: May my mother say good things with you(? i.e. converse) 11'. [...]-na#?-zu nam-ti# [...] #tr.en: Your having come is indeed life 12'. [...] x [...] @reverse $ beginning broken 1'. [...]-da# #tr.en: ... 2'. x [...]-me-er-gu10 ga2-e mu#-[un-ku7]-ku7#-da #tr.en: ..., my god(?)! He is the one that sweetens me(?) 3'. szu-ni# lal3-e [giri3]-ni# lal3-e ga2-e mu-un-ku7-ku7-da #tr.en: His hands (are) honey, his feet (are) honey that sweetens me(?) 4'. a2-szu-giri3-ni# lal3-e ku7-ku7-de3 ga2-e mu-un-ku7-ku7-da #tr.en: His limbs (are) sweet honey that sweetens me(?) 5'. hi{sar} sa6-sa6 x [...] hi{sar}-am3 x [...] #tr.en: The beautiful hiz plant ..., it is the hiz plant that he has watered 6'. x x x [...]
Total 2 record(s)