&P346207 = CDLI Literary 000638, ex. 002 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. x# lam-lam-ma [...] #tr.en: Flourishing ..., ... his birth mother 2. SZA3 i-bi2 sa6-sa6# [...] ad mu-un#-[...] #tr.en: Brother(!?) with a beautiful face, he has advised his father 3. szesz-me he2-me-en# [...] #tr.en: May you be our brother, may you be our brother 4. uri3 ka2! e2-gal#-[...] #tr.en: May you be our ... of/at the gate of the palace 5. u3-mu-un si# [...] #tr.en: May you be our lord of the prow of the barge 6. nu-banda3 {gesz}gigir2-[...] #tr.en: May you be our captain of the chariot 7. szusz3 {gesz}gigir2 sar-sar#?-[...] #tr.en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot 8. ad-da iri di ku5#-ru#?-[...] #tr.en: May you be our city elder who decides cases 9. mussa NE-DU mussa# [...] #tr.en: Son-in-law ..., son-in-law ... 10. szesz mussa ad#-da#-[...] #tr.en: Brother, may you be the son-in-law(!?) of(?) our father 11. mussa gu2 zi-ga-me he2#-[...] #tr.en: May you be our son-in-law whose neck is raised @reverse 1. ama-gu10 nig2-ze2-ba hu-mu-u8-da-[...] #tr.en: May my mother say good things with you(? i.e. converse) 2. im-ma-gen-na-zu na-ag2-ti na-nam# #tr.en: Your having come is indeed life 3. e2 ku4-ra-zu he2-gal2-la-am3# #tr.en: When you enter the house, it is abundance 4. da-nu2-da hul2-la diri#-[...] #tr.en: "I want to lie down” is my surpassing rejoicing 5. ze2-ba-gu10 ki-nu2-x ze2-ba-an-ze2-eg3-i-de3-en#? #tr.en: My sweet, let (us?) delight ourselves(!?) in the bedroom $ double ruling $ blank space
&P346207 = CDLI Literary 000638, ex. 002 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. x# lam-lam-ma [...] #tr.en: Flourishing ..., ... his birth mother 2. SZA3 i-bi2 sa6-sa6# [...] ad mu-un#-[...] #tr.en: Brother(!?) with a beautiful face, he has advised his father 3. szesz-me he2-me-en# [...] #tr.en: May you be our brother, may you be our brother 4. uri3 ka2! e2-gal#-[...] #tr.en: May you be our ... of/at the gate of the palace 5. u3-mu-un si# [...] #tr.en: May you be our lord of the prow of the barge 6. nu-banda3 {gesz}gigir2-[...] #tr.en: May you be our captain of the chariot 7. szusz3 {gesz}gigir2 sar-sar#?-[...] #tr.en: May you be our groom who runs (alongside?) the chariot 8. ad-da iri di ku5#-ru#?-[...] #tr.en: May you be our city elder who decides cases 9. mussa NE-DU mussa# [...] #tr.en: Son-in-law ..., son-in-law ... 10. szesz mussa ad#-da#-[...] #tr.en: Brother, may you be the son-in-law(!?) of(?) our father 11. mussa gu2 zi-ga-me he2#-[...] #tr.en: May you be our son-in-law whose neck is raised @reverse 1. ama-gu10 nig2-ze2-ba hu-mu-u8-da-[...] #tr.en: May my mother say good things with you(? i.e. converse) 2. im-ma-gen-na-zu na-ag2-ti na-nam# #tr.en: Your having come is indeed life 3. e2 ku4-ra-zu he2-gal2-la-am3# #tr.en: When you enter the house, it is abundance 4. da-nu2-da hul2-la diri#-[...] #tr.en: "I want to lie down” is my surpassing rejoicing 5. ze2-ba-gu10 ki-nu2-x ze2-ba-an-ze2-eg3-i-de3-en#? #tr.en: My sweet, let (us?) delight ourselves(!?) in the bedroom $ blank space
Total 2 record(s)