&P346354 = UET 6, 0289 #atf: lang sux @tablet @obverse $ blank space 1. KA NIGIN2? du11-du11 lu2-lul-la-ra #tr.en: As for(?) the ..., the liar 2. {d}nin-abul#-la sag-a-ni bi2-in-x #tr.en: Ninabula ... her(?) head 3. sa6-ga-ni hul-sze3 ba-da-gal2 #tr.en: His good(ness) was made into(?) evil (when) with him(?) 4. igi-ni tesz2 la-ba-an-tuku #tr.en: His face had no shame 5. szu-si egir!-a-ni mu-un-da-gal2 #tr.en: The (accusatory?) finger was there (pointing) behind him(?)6. {d}utu en nig2-gen6-na ki ag2#6. {d}utu en nig2-gi-na ki ag2# #tr.en: Utu, the lord who loves truth7. nig2-erim2 ba-an-da-bur12 nig-gen6-na gid2-da#?7. nig2-erim2 ba-an-da-bur12 nig-gi-na gid2-da#? #tr.en: Tore out evil from him and prolonged(!?) truth # profound/distant”? 8. nam-tag dugud ib2-ta-x #tr.en: ... the grave sin 9. KA szu#? kal x #tr.en: ... 10. im-da-szub-bu-de3#? #tr.en: ... is to cast away/fall away(?) $ blank space @reverse $ blank space
&P346354 = UET 6, 0289 #atf: lang sux @tablet @obverse $ blank space 1. KA NIGIN2? du11-du11 lu2-lul-la-ra #tr.en: As for(?) the ..., the liar 2. {d}nin-abul#-la sag-a-ni bi2-in-x #tr.en: Ninabula ... her(?) head 3. sa6-ga-ni hul-sze3 ba-da-gal2 #tr.en: His good(ness) was made into(?) evil (when) with him(?) 4. igi-ni tesz2 la-ba-an-tuku #tr.en: His face had no shame 5. szu-si egir!-a-ni mu-un-da-gal2 #tr.en: The (accusatory?) finger was there (pointing) behind him(?) 6. {d}utu en nig2-gen6-na ki ag2# #tr.en: Utu, the lord who loves truth 7. nig2-erim2 ba-an-da-bur12 nig-gen6-na gid2-da#? #tr.en: Tore out evil from him and prolonged(!?) truth # profound/distant”? 8. nam-tag dugud ib2-ta-x #tr.en: ... the grave sin 9. KA szu#? kal x #tr.en: ... 10. im-da-szub-bu-de3#?#tr.en: ... is to cast away/fall away(?)#tr.en: ... is to cast away/fall away(?) $ blank space @reverse $ blank space
&P346354 = UET 6, 0289 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. KA NIGIN2? du11-du11 lu2-lul-la-ra #tr.en: As for(?) the ..., the liar 2. {d}nin-abul#-la sag-a-ni bi2-in-x #tr.en: Ninabula ... her(?) head 3. sa6-ga-ni hul-sze3 ba-da-gal2 #tr.en: His good(ness) was made into(?) evil (when) with him(?) 4. igi-ni tesz2 la-ba-an-tuku #tr.en: His face had no shame 5. szu-si egir!-a-ni mu-un-da-gal2 #tr.en: The (accusatory?) finger was there (pointing) behind him(?) 6. {d}utu en nig2-gen6-na ki ag2# #tr.en: Utu, the lord who loves truth 7. nig2-erim2 ba-an-da-bur12 nig-gen6-na gid2-da#? #tr.en: Tore out evil from him and prolonged(!?) truth # profound/distant”? 8. nam-tag dugud ib2-ta-x #tr.en: ... the grave sin 9. KA szu#? kal x #tr.en: ... 10. im-da-szub-bu-de3#? #tr.en: ... is to cast away/fall away(?)
Total 3 record(s)