&P346456 = CDLI Literary 000340, ex. 013 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken @column 1' 1. [...] im-mi-in-BU-BU #tr.en: ... uprooted(?) ... 2. [...] sar#-gin7 sar-e mu2-a #tr.en: A vegetable grown in/by the garden plot like a leek 3. [...]-erim2# si sa2-a [...] im-mi-in-duh-am3 #tr.en: Like a leek, a “rectified enemy”(?), who has seen this? 4. [...] im#-ma!-ni-mu2-mu2 mu gen-na im-zal #tr.en: ... grew/was growing in ..., the current year elapsed 5. [...]-erim2#-ta ba-ra-an#-zi #tr.en: The raven flew off away from the “enemy” 6. [...] an-sze3 ba-e-a-e11 #tr.en: It ascended up to the spadix of(?) the datepalm as a (person using) the climbing belt would(?) 7. [...] ba-duh-duh-a #tr.en: ... which had opened its mouth(?) 8. [...]-in-su-ub-su-ub #tr.en: It rubbed ... on the fronds of ... (?) 9. [...]-du#? gesz da-ri2 mu2-a [...]-in-duh-am3 #tr.en: Like the date palm(?), the “heir (of) the earth(?)”, a tree perpetually grown, who has seen this? 10. [...]-USZ#-bi [...] na#-nam #tr.en: Its scaly leaves(?) are indeed the heart of the date palm 11. [...]-ru#-ug2-bi [... na]-nam #tr.en: Its dried leaves(?) are indeed the product of(?) the date palm 12. [...]-kam #tr.en: Its transplanted shoots, which are that of the measuring rope (i.e., precisely planted?) 13. [...]-gal2# #tr.en: Have been set appropriately in the fields of the king/master $ rest broken @column 2' 1. kid2 imin-na [...] #tr.en: She (Inanna) ... the seven ... of her genitalia 2. su8-ba {d}ama-uszumgal#-[...] #tr.en: Apart from(?) the shepherd Ama'ušumgalana .... 3. gal4-la ku3#?-ga-na lu2#? [...] #tr.en: The man ... in her holy genitalia 4. szu-kal-e-tu-da mu#-[...] da-ga#-[...] #tr.en: Šukaletuda “opened/released ...”(?), he laid at her side 5. gesz3 im-ma-ni-in-du11#? [...] #tr.en: He copulated with her, he kissed her 6. gesz3 ba-ni-in-du11-ga# [...] #tr.en: The one who copulated with her there, the one who kissed her there 7. za3 sar-ra-ka-ni im#-[...] #tr.en: He returned to the boundary of his garden 8. u4 im-zal {d}utu# x-[...] #tr.en: Time elapsed, after(?) the sunrise 9. munus-e ni2-te-na igi# im-kar2#-[...] #tr.en: The woman was inspecting herself 10. {d}inanna-ke4 ni2-te-na igi im-kar2-[...] #tr.en: Inanna was inspecting herself 11. u4-ba munus-e nam gal4-la-ni-[sze3] a-na im-gu-lu-u8#?-[...] #tr.en: At that time, this is what the woman destroyed because of her genitals/At that time the woman (exclaimed) because of her genitals, “what is this destruction?” 12. ku3 {d}inanna#-ke4 nam gal4-la-ni-sze3 a-na ak-x-[...] #tr.en: This is what holy Inanna did because of her genitals 13. pu2 kalam-ma-ka mud2 bi2-ib-si#?-[...] #tr.en: She was filling up the well(s) of the land with blood 14. pu2 {gesz}kiri6 kalam-ma-ka mud2-am3 i3-[...] #tr.en: The well(s) of the orchard produced what was blood 15. ARAD# u2 il2-i-de3 gen-na mud2-am3#! [...] #tr.en: The servant <of a man> who went to carry food/perform menial labor(?) was drinking what was blood 16. [...] lu2# <a> si-si-de3 gen-na mud2-am3# [...] #tr.en: The maidservant of a man who went to fill (containers) with <water) was filling them with what was blood 17. [...] x x x x [...] @reverse $ beginning broken @column 1' $ beginning broken 1'. umbin#? [...] #tr.en: She took a single ... nail(?) 2'. he-en-du kalam#-[...] #tr.en: She blocked “that of the paths of the land” with it(?) 3'. ug3 sag-gig2 umbin# [...] #tr.en: The blackheaded people came out at the ... nail(?) 4'. lu2 gesz3! du11-ga-gu10# [...] #tr.en: She said “I want to find the man who violated me in all the lands!” 5'. lu2 gesz3! du11-ga-ni# [...] nu-um-ma#-[...] #tr.en: She did not find the man who violated her in all the lands 6'. 5(u) 7(disz) #tr.en: (Subtotal:) 57 (lines) @column 2' $ beginning broken 1'. [...]-la# #tr.en: Its shade spending the day low 2'. [...]-gi4#?-e #tr.en: Was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening 3'. [...]-nigin2#?-na-ta #tr.en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth 4'. [...]-nigin2#?-na-ta#tr.en: After Inanna roamed heaven and roamed earth#tr.en: After Inanna roamed heaven and roamed earth $ rest broken
&P346456 = CDLI Literary 000340, ex. 013 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1' 1. [...] im-mi-in-BU-BU #tr.en: ... uprooted(?) ... 2. [...] sar#-gin7 sar-e mu2-a #tr.en: A vegetable grown in/by the garden plot like a leek 3. [...]-erim2# si sa2-a [...] im-mi-in-duh-am3 #tr.en: Like a leek, a “rectified enemy”(?), who has seen this? 4. [...] im#-ma!-ni-mu2-mu2 mu gen-na im-zal #tr.en: ... grew/was growing in ..., the current year elapsed 5. [...]-erim2#-ta ba-ra-an#-zi #tr.en: The raven flew off away from the “enemy” 6. [...] an-sze3 ba-e-a-e11 #tr.en: It ascended up to the spadix of(?) the datepalm as a (person using) the climbing belt would(?) 7. [...] ba-duh-duh-a #tr.en: ... which had opened its mouth(?) 8. [...]-in-su-ub-su-ub #tr.en: It rubbed ... on the fronds of ... (?) 9. [...]-du#? gesz da-ri2 mu2-a [...]-in-duh-am3 #tr.en: Like the date palm(?), the “heir (of) the earth(?)”, a tree perpetually grown, who has seen this? 10. [...]-USZ#-bi [...] na#-nam #tr.en: Its scaly leaves(?) are indeed the heart of the date palm 11. [...]-ru#-ug2-bi [... na]-nam #tr.en: Its dried leaves(?) are indeed the product of(?) the date palm 12. [...]-kam #tr.en: Its transplanted shoots, which are that of the measuring rope (i.e., precisely planted?) 13. [...]-gal2# #tr.en: Have been set appropriately in the fields of the king/master @column 2' 1. kid2 imin-na [...] #tr.en: She (Inanna) ... the seven ... of her genitalia 2. su8-ba {d}ama-uszumgal#-[...] #tr.en: Apart from(?) the shepherd Ama'ušumgalana .... 3. gal4-la ku3#?-ga-na lu2#? [...] #tr.en: The man ... in her holy genitalia 4. szu-kal-e-tu-da mu#-[...] da-ga#-[...] #tr.en: Šukaletuda “opened/released ...”(?), he laid at her side 5. gesz3 im-ma-ni-in-du11#? [...] #tr.en: He copulated with her, he kissed her 6. gesz3 ba-ni-in-du11-ga# [...] #tr.en: The one who copulated with her there, the one who kissed her there 7. za3 sar-ra-ka-ni im#-[...] #tr.en: He returned to the boundary of his garden 8. u4 im-zal {d}utu# x-[...] #tr.en: Time elapsed, after(?) the sunrise 9. munus-e ni2-te-na igi# im-kar2#-[...] #tr.en: The woman was inspecting herself 10. {d}inanna-ke4 ni2-te-na igi im-kar2-[...] #tr.en: Inanna was inspecting herself 11. u4-ba munus-e nam gal4-la-ni-[sze3] a-na im-gu-lu-u8#?-[...] #tr.en: At that time, this is what the woman destroyed because of her genitals/At that time the woman (exclaimed) because of her genitals, “what is this destruction?” 12. ku3 {d}inanna#-ke4 nam gal4-la-ni-sze3 a-na ak-x-[...] #tr.en: This is what holy Inanna did because of her genitals 13. pu2 kalam-ma-ka mud2 bi2-ib-si#?-[...] #tr.en: She was filling up the well(s) of the land with blood 14. pu2 {gesz}kiri6 kalam-ma-ka mud2-am3 i3-[...] #tr.en: The well(s) of the orchard produced what was blood 15. ARAD# u2 il2-i-de3 gen-na mud2-am3#! [...] #tr.en: The servant <of a man> who went to carry food/perform menial labor(?) was drinking what was blood 16. [...] lu2# <a> si-si-de3 gen-na mud2-am3# [...] #tr.en: The maidservant of a man who went to fill (containers) with <water) was filling them with what was blood 17. [...] x x x x [...] @reverse @column 1' $ beginning broken 1'. umbin#? [...] #tr.en: She took a single ... nail(?) 2'. he-en-du kalam#-[...] #tr.en: She blocked “that of the paths of the land” with it(?) 3'. ug3 sag-gig2 umbin# [...] #tr.en: The blackheaded people came out at the ... nail(?) 4'. lu2 gesz3! du11-ga-gu10# [...] #tr.en: She said “I want to find the man who violated me in all the lands!” 5'. lu2 gesz3! du11-ga-ni# [...] nu-um-ma#-[...] #tr.en: She did not find the man who violated her in all the lands 6'. 5(u) 7(disz) #tr.en: (Subtotal:) 57 (lines) @column 2' $ beginning broken 1'. [...]-la# #tr.en: Its shade spending the day low 2'. [...]-gi4#?-e #tr.en: Was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening 3'. [...]-nigin2#?-na-ta #tr.en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth 4'. [...]-nigin2#?-na-ta #tr.en: After Inanna roamed heaven and roamed earth
Total 2 record(s)