Transliteration history

CDLI Literary 000340, ex. 015 (P346458)

Update made on 2019-06-09 at 20:52:15 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P346458 = CDLI Literary 000340, ex. 015
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
$ beginning broken
1'. [...]-x-na#? [...]
#tr.en: Its shade, having spent its time low, was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening
2'. [... mu]-un#-nigin2-na-ta ki mu#-un#!-nigin2#-na#-[ta]
#tr.en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth
3'. [...] mu#-un-nigin2-na-ta ki mu-un-nigin2-na-[ta]
#tr.en: At that time, after Inanna roamed heaven and roamed earth
@reverse
1. [...] mu-un-nigin2-na-ta
#tr.en: After she roamed Elam and Subir
2. [...] mu-un-nigin2-na-ta
#tr.en: After she roamed the entangled base of heaven
3. [...]-ma#?-te dur2?-bi-sze3 ba-nu2
#tr.en: The nugig midwife approached the tree by/after? her exhaustion and laid down at its bottom
4. [...] sar#-ra#-ka#-ni#!? igi im-ma-ni#-x-[...]
#tr.en: Šukaletuda looked at the border of his garden
5. [...] x x x [...]
#tr.en: Inanna ... the seven ... of her genitalia
#tr.en: Inanna ... the seven ... of her genitalia
$ rest broken
Update made on 2019-05-29 at 21:01:58 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P346458 = CDLI Literary 000340, ex. 015
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
$ beginning broken
1'. [...]-x-na#? [...]
#tr.en: Its shade, having spent its time low, was not returning (i.e., receding?) at either noon or evening
2'. [... mu]-un#-nigin2-na-ta ki mu#-un#!-nigin2#-na#-[ta]
#tr.en: At that time, after my lady roamed heaven and roamed earth
3'. [...] mu#-un-nigin2-na-ta ki mu-un-nigin2-na-[ta]
#tr.en: At that time, after Inanna roamed heaven and roamed earth
@reverse
1. [...] mu-un-nigin2-na-ta
#tr.en: After she roamed Elam and Subir
2. [...] mu-un-nigin2-na-ta
#tr.en: After she roamed the entangled base of heaven
3. [...]-ma#?-te dur2?-bi-sze3 ba-nu2
#tr.en: The nugig midwife approached the tree by/after? her exhaustion and laid down at its bottom
4. [...] sar#-ra#-ka#-ni#!? igi im-ma-ni#-x-[...]
#tr.en: Šukaletuda looked at the border of his garden
5. [...] x x x [...]
#tr.en: Inanna ... the seven ... of her genitalia

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.