&P346604 = CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken @column 1' 1. [...]-ra#-an-sar-re-esz #tr.en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you 2. [...]-ga#-am3 #tr.en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you” 3. [...]-ne#?-esz-am3 #tr.en: Nor has (its people) said “your father (...)” 4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4 #tr.en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?) 5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er #tr.en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?) 6. [...]-ga# nam-da-ab-be2 #tr.en: Its woman will not say pleasant things with her husband 7. [...]-ab#-gi4-gi4 #tr.en: Nor advise him at night 8. [...]-bur2-re #tr.en: Nor reveal the purity of her heart 9. [... {d}]suen#-na #tr.en: Aroused wild cow, eldest child of Suen 10. [...]-tum3 #tr.en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you? 11. [...]-ne# #tr.en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens $ n lines broken 12'. [...]-diri#? #tr.en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother 13'. [...]-am3 #tr.en: She is the wise, discerning queen of the lands @column 2' 1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...] #tr.en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence” 2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...] #tr.en: Dilimbabbar has not undertaken my case 3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...] #tr.en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me? 4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...] #tr.en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple 5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...] #tr.en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed 6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...] #tr.en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain 7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...] #tr.en: He removed the true crown of the en priestess from (my head) 8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11# #tr.en: Most precious lady, loved by An 9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2# #tr.en: Most precious lady, loved by An 10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#? #tr.en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me 11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#? #tr.en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi) 12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im #tr.en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven) 13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz #tr.en: The Anuna have submitted to you(!?) 14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#? #tr.en: Since birth you have been the younger sister (of Utu) 15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga #tr.en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods 16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...] #tr.en: The Anuna kiss the ground with their lips for you 17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...] #tr.en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...] #tr.en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp2'. iri#{ki#} nig2-gen6-na sag#-gesz# [...]2'. iri#{ki#} nig2-gi-na sag#-gesz# [...] #tr.en: (In) the city that has been endowed with truth 3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...] #tr.en: Which has made righteousness and justice into a treasure 4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...] #tr.en: Where clean clothes are at the quay 5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...] #tr.en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity 6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam# #tr.en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself) 7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam# #tr.en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age 8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam #tr.en: It is at the holy city and settlement of Enlil 9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam #tr.en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain 10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#? #tr.en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised 11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#? #tr.en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place 12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2# #tr.en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil 13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...] #tr.en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais 14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...] #tr.en: No one can disperse the cosmic powers of that temple 15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...] #tr.en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease 16'. me-bi me#? x-x [...] #tr.en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see 17'. sza3#-bi# ab#? [...] #tr.en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown 18'. kissa# [...] #tr.en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?) @column 2 $ beginning broken 1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...] #tr.en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...] #tr.en: Its aura touches heaven 3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...] #tr.en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...] #tr.en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...] #tr.en: The lords and rulers 6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...] #tr.en: Brought the holy nindaba offerings there properly 7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...] #tr.en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites 8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...] #tr.en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la #tr.en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land 10'. [...] giri3#-ni-sze3 #tr.en: The land to his hand, the land to his feet 11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 #tr.en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4 #tr.en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?) 13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi #tr.en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka #tr.en: He brought in regularly into the treasury 15'. [...] nindaba# si bi2-sa2 #tr.en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2 #tr.en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps 17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a #tr.en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam# #tr.en: He is the herder and leader of living things 19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x #tr.en: He made his great rulership manifest(?) 20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 #tr.en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#! #tr.en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib# #tr.en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen #tr.en: He went by himself as a floating cloud 24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im #tr.en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im #tr.en: He is the supreme god of the Anuna 26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#? #tr.en: And therefore he decrees his own fate 27'. [...] 1(u) 7(disz@v) #tr.en: (Subtotal:) ...+17 @column 3 $ beginning broken 1'. [...]-nu2? #tr.en: ... 2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3 #tr.en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor 3'. [...]-e#-de3 #tr.en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight 4'. [...]-de3#?-dam #tr.en: It is tangled threads that the eye is not to follow 5'. [...]-ma? #tr.en: ... 6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en #tr.en: You are your own deliberator, advisor, and lord 7'. [...]-un#? #tr.en: ... $ rest broken
&P346604 = CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken @column 1' 1. [...]-ra#-an-sar-re-esz #tr.en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you 2. [...]-ga#-am3 #tr.en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you” 3. [...]-ne#?-esz-am3 #tr.en: Nor has (its people) said “your father (...)” 4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4 #tr.en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?) 5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er #tr.en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?) 6. [...]-ga# nam-da-ab-be2 #tr.en: Its woman will not say pleasant things with her husband 7. [...]-ab#-gi4-gi4 #tr.en: Nor advise him at night 8. [...]-bur2-re #tr.en: Nor reveal the purity of her heart 9. [... {d}]suen#-na #tr.en: Aroused wild cow, eldest child of Suen 10. [...]-tum3 #tr.en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you? 11. [...]-ne# #tr.en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens $ n lines broken 12'. [...]-diri#? #tr.en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother 13'. [...]-am3 #tr.en: She is the wise, discerning queen of the lands @column 2' 1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...] #tr.en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence” 2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...] #tr.en: Dilimbabbar has not undertaken my case 3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...] #tr.en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me? 4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...] #tr.en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple 5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...] #tr.en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed 6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...] #tr.en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain 7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...] #tr.en: He removed the true crown of the en priestess from (my head) 8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11# #tr.en: Most precious lady, loved by An 9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2# #tr.en: Most precious lady, loved by An 10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#? #tr.en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me 11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#? #tr.en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi) 12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im #tr.en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven) 13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz #tr.en: The Anuna have submitted to you(!?) 14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#? #tr.en: Since birth you have been the younger sister (of Utu) 15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga #tr.en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods 16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...] #tr.en: The Anuna kiss the ground with their lips for you 17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...] #tr.en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...] #tr.en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp 2'. iri#{ki#} nig2-gen6-na sag#-gesz# [...] #tr.en: (In) the city that has been endowed with truth 3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...] #tr.en: Which has made righteousness and justice into a treasure 4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...] #tr.en: Where clean clothes are at the quay 5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...] #tr.en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity 6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam# #tr.en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself) 7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam# #tr.en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age 8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam #tr.en: It is at the holy city and settlement of Enlil 9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam #tr.en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain 10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#? #tr.en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised 11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#? #tr.en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place 12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2# #tr.en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil 13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...] #tr.en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais 14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...] #tr.en: No one can disperse the cosmic powers of that temple 15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...] #tr.en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease 16'. me-bi me#? x-x [...] #tr.en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see 17'. sza3#-bi# ab#? [...] #tr.en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown 18'. kissa# [...] #tr.en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?) @column 2 $ beginning broken 1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...] #tr.en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...] #tr.en: Its aura touches heaven 3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...] #tr.en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...] #tr.en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...] #tr.en: The lords and rulers 6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...] #tr.en: Brought the holy nindaba offerings there properly 7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...] #tr.en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites 8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...] #tr.en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la #tr.en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land 10'. [...] giri3#-ni-sze3 #tr.en: The land to his hand, the land to his feet 11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 #tr.en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4 #tr.en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?) 13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi #tr.en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka #tr.en: He brought in regularly into the treasury 15'. [...] nindaba# si bi2-sa2 #tr.en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2 #tr.en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps 17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a #tr.en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam# #tr.en: He is the herder and leader of living things 19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x #tr.en: He made his great rulership manifest(?) 20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 #tr.en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#! #tr.en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib# #tr.en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen #tr.en: He went by himself as a floating cloud 24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im #tr.en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im #tr.en: He is the supreme god of the Anuna 26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#? #tr.en: And therefore he decrees his own fate27'. [...]-U-imin#tr.en: (Subtotal:) ...+727'. [...] 1(u) 7(disz@v) #tr.en: (Subtotal:) ...+17 @column 3 $ beginning broken 1'. [...]-nu2? #tr.en: ... 2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3 #tr.en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor 3'. [...]-e#-de3 #tr.en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight 4'. [...]-de3#?-dam #tr.en: It is tangled threads that the eye is not to follow 5'. [...]-ma? #tr.en: ... 6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en #tr.en: You are your own deliberator, advisor, and lord 7'. [...]-un#? #tr.en: ... $ rest broken
&P346604 = CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106 #atf: lang sux @tablet @obverse $ beginning broken @column 1' 1. [...]-ra#-an-sar-re-esz #tr.en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you 2. [...]-ga#-am3 #tr.en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you” 3. [...]-ne#?-esz-am3 #tr.en: Nor has (its people) said “your father (...)” 4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4 #tr.en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?) 5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er #tr.en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?) 6. [...]-ga# nam-da-ab-be2 #tr.en: Its woman will not say pleasant things with her husband 7. [...]-ab#-gi4-gi4 #tr.en: Nor advise him at night 8. [...]-bur2-re #tr.en: Nor reveal the purity of her heart 9. [... {d}]suen#-na #tr.en: Aroused wild cow, eldest child of Suen 10. [...]-tum3 #tr.en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you? 11. [...]-ne# #tr.en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens $ n lines broken1'. [...]-diri#?12'. [...]-diri#? #tr.en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother2'. [...]-am313'. [...]-am3 #tr.en: She is the wise, discerning queen of the lands @column 2' 1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...] #tr.en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence” 2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...] #tr.en: Dilimbabbar has not undertaken my case 3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...] #tr.en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me? 4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...] #tr.en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple 5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...] #tr.en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed 6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...] #tr.en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain 7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...] #tr.en: He removed the true crown of the en priestess from (my head) 8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11# #tr.en: Most precious lady, loved by An 9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2# #tr.en: Most precious lady, loved by An 10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#? #tr.en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me 11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#? #tr.en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi) 12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im #tr.en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven) 13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz #tr.en: The Anuna have submitted to you(!?) 14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#? #tr.en: Since birth you have been the younger sister (of Utu) 15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga #tr.en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods 16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...] #tr.en: The Anuna kiss the ground with their lips for you 17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...] #tr.en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...] #tr.en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp 2'. iri#{ki#} nig2-gen6-na sag#-gesz# [...] #tr.en: (In) the city that has been endowed with truth 3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...] #tr.en: Which has made righteousness and justice into a treasure 4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...] #tr.en: Where clean clothes are at the quay 5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...] #tr.en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity 6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam# #tr.en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself) 7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam# #tr.en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age 8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam #tr.en: It is at the holy city and settlement of Enlil 9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam #tr.en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain 10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#? #tr.en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised 11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#? #tr.en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place 12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2# #tr.en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil 13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...] #tr.en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais 14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...] #tr.en: No one can disperse the cosmic powers of that temple 15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...] #tr.en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease 16'. me-bi me#? x-x [...] #tr.en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see 17'. sza3#-bi# ab#? [...] #tr.en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown 18'. kissa# [...] #tr.en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?) @column 2 $ beginning broken 1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...] #tr.en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...] #tr.en: Its aura touches heaven 3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...] #tr.en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...] #tr.en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...] #tr.en: The lords and rulers 6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...] #tr.en: Brought the holy nindaba offerings there properly 7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...] #tr.en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites 8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...] #tr.en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la #tr.en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land 10'. [...] giri3#-ni-sze3 #tr.en: The land to his hand, the land to his feet 11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 #tr.en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4 #tr.en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?) 13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi #tr.en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka #tr.en: He brought in regularly into the treasury 15'. [...] nindaba# si bi2-sa2 #tr.en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2 #tr.en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps 17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a #tr.en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam# #tr.en: He is the herder and leader of living things 19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x #tr.en: He made his great rulership manifest(?) 20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 #tr.en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#! #tr.en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib# #tr.en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen #tr.en: He went by himself as a floating cloud 24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im #tr.en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im #tr.en: He is the supreme god of the Anuna 26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#? #tr.en: And therefore he decrees his own fate 27'. [...]-U-imin #tr.en: (Subtotal:) ...+7 @column 3 $ beginning broken 1'. [...]-nu2? #tr.en: ... 2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3 #tr.en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor 3'. [...]-e#-de3 #tr.en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight 4'. [...]-de3#?-dam #tr.en: It is tangled threads that the eye is not to follow 5'. [...]-ma? #tr.en: ... 6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en #tr.en: You are your own deliberator, advisor, and lord 7'. [...]-un#?#tr.en: ...#tr.en: ... $ rest broken
&P346604 = CDLI Literary 000619, ex. 083 & 000623, ex. 106 #atf: lang sux @tablet @obverse @column 1' 1. [...]-ra#-an-sar-re-esz #tr.en: Its able-bodied young men were chased away into captivity/as corpses(?) by themselves for you 2. [...]-ga#-am3 #tr.en: The city that has not (compelled its people) to say “the land/mountain is for you” 3. [...]-ne#?-esz-am3 #tr.en: Nor has (its people) said “your father (...)” 4. [...] giri3#-ba he2-em-gi4 #tr.en: (Despite) your holy word being spoken (to them)(?), may that place back in its tracks(!?) 5. [...]-ib2-ta-an-ze2-er #tr.en: And (the city?) slip away from its womb/matrix (i.e., be stillborn?) 6. [...]-ga# nam-da-ab-be2 #tr.en: Its woman will not say pleasant things with her husband 7. [...]-ab#-gi4-gi4 #tr.en: Nor advise him at night 8. [...]-bur2-re #tr.en: Nor reveal the purity of her heart 9. [... {d}]suen#-na #tr.en: Aroused wild cow, eldest child of Suen 10. [...]-tum3 #tr.en: Lady who is superior to An, who has deprived(?) you? 11. [...]-ne# #tr.en: One who validates(?) the cosmic powers/rites, great queen of queens $ n lines broken 1'. [...]-diri#? #tr.en: One who emerged from the holy womb superior to her birth mother 2'. [...]-am3 #tr.en: She is the wise, discerning queen of the lands @column 2' 1. ki-lul-la# he2#?-eb2?-[...] #tr.en: He has caused my utter destruction(?) in a “place of violence” 2. {d}dil-im2-babbar-e di-gu10 ba-ra#-[...] #tr.en: Dilimbabbar has not undertaken my case 3. bi2-in-du11 nam-gu10 li-bi2-in#-[...] #tr.en: (If) he did, what is to me? (If) he did not, what is it to me? 4. u3-ma gub-gub-ba-am3 e2-ta ba#?-[...] #tr.en: Victorious, he (Lugalane) drove me out from the temple 5. sim{muszen}-gin7 ab-ta ba-ra#?-an-dal#-[...] #tr.en: Like a swallow, he made me fly away from the window, my life was consumed 6. {gesz}kiszig HI kur-ra-ke4 bi2#-[...] #tr.en: He(!) makes (me) go(!?) in the ... brambles of the mountain 7. aga3 zi nam-men mu-da#?-an#?-[...] #tr.en: He removed the true crown of the en priestess from (my head) 8. giri2 ba-da-ra ma-an-szum2 a-ra-[...]-an#-du11# #tr.en: Most precious lady, loved by An 9. nin# kal-kal-la an-ne2 ki ag2# #tr.en: Most precious lady, loved by An 10. sza3# ku3#-zu mah-a ki#-bi ha#-[...]-gi4#? #tr.en: May your holy heart, which is supreme, be restored to its place for me 11. gidlam# ki ag2 uszumgal#?-ka#? #tr.en: Beloved spouse of (Ama)'ušumgal(ana) (Dumuzi) 12. an-ur2 an-pa nin# gal#-bi#-im #tr.en: Who is the great queen of the horizon and zenith (i.e., the whole of heaven) 13. {d}a-nun-na-ke4-ne gu2# [...] ma-an-gar#-re-esz #tr.en: The Anuna have submitted to you(!?) 14. u3-tu-da-ta nin9 banda3#?{+da#?}-bi#?-me#?-en#? #tr.en: Since birth you have been the younger sister (of Utu) 15. {d}a-nun-na dingir gal-gal-e-ne [...]-ne#-diri#-ga #tr.en: And thus (you) have been superior to the Anuna, the great gods 16. [{d}]a#-nun-na-ke4-ne nundum#-nundum#-bi#?-[...] ki su!-ub ma#?-ra#?-[...] #tr.en: The Anuna kiss the ground with their lips for you 17. [...]-ga2# nu-mu-til x [...] #tr.en: My case has not been finalized, (but the threat of) a hostile decision, like my case(?), lingers(?) in my face @reverse @column 1 $ beginning broken 1'. [lu2]-erim2 lu2#-[...] #tr.en: The enemy and the evildoer have not escaped its grasp 2'. iri#{ki#} nig2-gen6-na sag#-gesz# [...] #tr.en: (In) the city that has been endowed with truth 3'. nig2-zi nig2-si-sa2 gil-sa#-[...] #tr.en: Which has made righteousness and justice into a treasure 4'. tug2 dan6-dan6-na kar-ra# [...] #tr.en: Where clean clothes are at the quay 5'. szesz-gal szesz-banda3{+da} dugud-de-dam# [...] #tr.en: The older brother is to honor the younger brother and behave with humanity 6'. inim ab-ba-sze3 gizzal x-[...] ni2 szu-a gi4-gi4-dam# #tr.en: One is to listen to the word of the father, and (thus) succeeds (repays himself) 7'. dumu ama-ni-ir sun5-na ni2 te-ge26#-x nam-ab-ba su3#-u4-dam# #tr.en: The son is to humbly revere his mother (so that?) he endures until(?) (his) old age 8'. iri a2-dam ku3 {d}en-lil2-la2-kam #tr.en: It is at the holy city and settlement of Enlil 9'. nibru#{ki#} esz3# ki# ag2# a-a kur#-gal#-la#-kam #tr.en: It is at Nibru, the beloved shrine of the Great Mountain 10'. KU#? nam-he2-bi#? e2#? ME? |MUNUS.X| [...] sza#?-ba-ra-an-il2#? #tr.en: (And thus?) its(?) ... of(?) abundance, the temple(?) ..., he raised 11'. hur#!?-sag#!? il2-il2#? ki# sikil#!?-la bi2#?-mu2#? #tr.en: Like(!?) a towering(?) mountain range, he made it grow in a pure place 12'. nun-bi kur-gal a-a {d#}en#-lil2# #tr.en: Its ruler, the Great Mountain, father Enlil 13'. e2-kur# esz3#!? mah#?-a bara2#-ba#? dur2 bi2-in#-[...] #tr.en: In the Ekur, the supreme shrine, he has sat on its dais 14'. e2-a me-bi dingir#!? sag2# [...] #tr.en: No one can disperse the cosmic powers of that temple 15'. szu-luh ki#? sikil#-bi ki-gin7# [...] #tr.en: Its pure place(!) of washing rites(?), like the earth, does not cease 16'. me-bi me#? x-x [...] #tr.en: Its cosmic powers are the cosmic powers of the Abzu, which no one is to see 17'. sza3#-bi# ab#? [...] #tr.en: Its inside it a vast sea (whose) horizon is unknown 18'. kissa# [...] #tr.en: On its platform/retaining wall? (with?) sparkling standards(?) @column 2 $ beginning broken 1'. [...] e2 za-gin3 ki-tusz mah#? [...] #tr.en: Your Ekur, the lapis temple, supreme dwelling bearing an aura 2'. ni2 me#-lam2-bi an-ne2# [...] #tr.en: Its aura touches heaven 3'. gissu-bi kur-kur-ra sza#-[...] #tr.en: And therefore(?) its shade stretches over the lands 4'. musz3-bi an-sza3#-ga-asz sza-mu-un#-[...] #tr.en: And therefore(?) its sacred space(?) opens up towards the midst of heaven 5'. en-en-e-ne bara2-bara2-ge2-[...] #tr.en: The lords and rulers 6'. nindaba ku3-ga# si mu#-[...] #tr.en: Brought the holy nindaba offerings there properly 7'. szud3 siskur2-ra u3-gul# [...] #tr.en: And ... prays/beseeches him with šud prayers(?) and siskur rites 8'. {d}en-lil2 sipa igi zi bar#-[...] #tr.en: Enlil, your shepherd that you looked at faithfully 9'. gu3 zi# de2#-a kalam#?-ma# il2-la #tr.en: The one (you) called to faithfully, the one (you) elevated in the land 10'. [...] giri3#-ni-sze3 #tr.en: The land to his hand, the land to his feet 11'. [...]-bi# gu2 mu-na-ab-ga2-ga2 #tr.en: (You make?) the (most) distant place of the land(s) submit to him 12'. [...] du7#?-a nig2 ki-szar2#?-ra-ke4 #tr.en: Accumulated(?) like frost, that which is all over the ground(?) 13'. [...]-a#? gu2-un dugud-da-bi #tr.en: Its weighty mašdaria deliveries and tribute 14'. [...] x e2# nig2-gur11-ra-ka #tr.en: He brought in regularly into the treasury 15'. [...] nindaba# si bi2-sa2 #tr.en: He conveyed nindaba offerings into the supreme courtyard 16'. [...] ma#-sar-re-esz# im#-mi-in-tum2 #tr.en: He brought(?) them into the Ekur in the manner of heaps 17'. [...] x [...] tesz2#?-ba# lu-a #tr.en: Enlil, true shepherd of that which teems(?) together 18'. [na]-gada#? mas-su nig2-zi-gal2#-la#-kam# #tr.en: He is the herder and leader of living things 19'. nam#-nun gal-a-ni pa e3-szi bi2-x #tr.en: He made his great rulership manifest(?) 20'. men# suh10 ku3-ga mu-ni-in-sig7 #tr.en: He made the pure crown and pectoral(?) verdant/beautiful(?) on (his body) 21'. tu15-hur-sag bara2-ge si-a-na#! #tr.en: In the Tumuhursag temple, where he resides on the dais 22'. {d}tir-an-na-gin7 an-ne2 szi-im-gi16#?-ib# #tr.en: He shall lay across(?) heaven like a rainbow 23'. dungu diri-ga-am3 ni2-bi mu-e#?-gen #tr.en: He went by himself as a floating cloud 24'. an-na dili nun-bi-im ki#!-a uszumgal-bi#?-im #tr.en: He is the only ruler(?) of heaven, he is the ušumgal creature of the earth 25'. {d#}a-nun#-ke4-ne dingir# mah-bi-im #tr.en: He is the supreme god of the Anuna 26'. nam# ni2-te-a-ni szi-im-mi-in-tar-re#? #tr.en: And therefore he decrees his own fate 27'. [...]-U-imin #tr.en: (Subtotal:) ...+7 @column 3 $ beginning broken 1'. [...]-nu2? #tr.en: ... 2'. [...]-me#-gar sug4?-ga#?-am3 #tr.en: Enlil, your craftiness is full of (i.e., induces?) stupor 3'. [...]-e#-de3 #tr.en: Its contents are a tangled thread that is not to be set straight 4'. [...]-de3#?-dam #tr.en: It is tangled threads that the eye is not to follow 5'. [...]-ma? #tr.en: ... 6'. [...] ni2#?-te#?-na-me-en #tr.en: You are your own deliberator, advisor, and lord 7'. [...]-un#? #tr.en: ...
Total 4 record(s)