&P355641 = RIME 4.04.add07.01 composite&P355641 = RIME 4.04.add07.01, ex. 001 #atf: lang sux@object composite@object cone @surface a 1. na-ra-am-{d}suen#tr.en: Narām-Sîn,2. sipa nig2-nam szar2-ra unu{ki}-ga#tr.en: the shepherd who has increased everything in Uruk,3. lugal sza3 iri{ki?}-na du10-du10#tr.en: the king who always makes pleasant the heart of his city,4. dingir ma-da-na#tr.en: the god of his country—5. u4 an {d}inanna-ke4#tr.en: When An and Inanna6. nam-lugal unu{ki}-ga ma-an-szum2-mu-usz-a#tr.en: had given me the kingship of Uruk,7. u4-ba {gesz}tukul kal-ga-ga2-ta#tr.en: then, with my mighty weapon8. i7 unu{ki}-ga {gesz}x x x? gi4 gal2 he2-bi2-tak4#tr.en: I opened ... the canal of Uruk.9. e2-duru5 {d}nanna-i3-sa6{ki} he2-bi2-dab5#tr.en: I siezed the village of Nanna-Isa,10. za3-ge ur2-mu he2-bi2-gub#tr.en: I set my foundations at the border,11. [x?] x ni-x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3#tr.en: and ... I built the palace of my kingship.12. u4-ba bala nam-lugal-la-ga2#tr.en: At that time, during the term of my kingship,13. 3(asz) sze gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na siki-ta#tr.en: 3 gur of barley, 2 minas of wool,15. 1(u) ma-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta#tr.en: 10 minas of copper, or 3 bán of sesame oil,16. ganba ma-da-ga2-ka ku3-babbar 1(disz) gin2-e#tr.en: at the market rate of my land for 1 shekel of silver17. he2-eb2-de3-sa10#tr.en: each could be bought.18. dumu-nita2 dumu-munus unu{ki}-ga-ke4##tr.en: The sons and daughters of Uruk19. ama5 ama-a-sze3 he2-bi2-gur#tr.en: I returned to their maternal living quarters,20. inim nu-siki nu-mu-un-kusz-a he2-bi2-sa6#tr.en: and I made good pronouncements about the orphans and widows.3. lugal#? sza3# iri#?{ki#?}-na#? du10-du10 4. dingir#? ma-da-na 5. u4# an {d}inanna-ke4 6. nam-lugal unu{ki}-ga# ma-an#-[szum2]-mu-usz-a 7. u4#-ba {gesz}tukul kal#-ga-ga2-ta 8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x gi4? gal2 he2-bi2?-tak4? 9. [e2]-duru5# {d}nanna-i3-sa6#{ki} he2-bi2-dab5 10. za3#-ge? ur2?-mu he2-bi2-gub 11. [x?] x-ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3 12. [u4]-ba#? bala nam-lugal-la#-ga2 13. [3(asz)] sze# gur-ta# 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta 15. [1(u)] ma#-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta 16. ganba# ma-da-ga2-ka ku3#-babbar 1(disz) gin2-e 17. he2#-eb2-de3-sa10 18. dumu#-nita2 dumu-munus unu#{ki}-[ga]-ke4# 19. ama5# ama-a-sze3 he2-bi2-gur# 20. inim# nu-siki# nu-mu-un-kusz-a he2-bi2-sa6
&P355641 = RIME 4.04.add07.01, ex. 001&P355641 = RIME 4.04.add07.01 composite #atf: lang sux@object cone@object composite @surface a 1. na-ra-am-{d}suen #tr.en: Narām-Sîn, 2. sipa nig2-nam szar2-ra unu{ki}-ga3. lugal#? sza3# iri#?{ki#?}-na#? du10-du104. dingir#? ma-da-na5. u4# an {d}inanna-ke46. nam-lugal unu{ki}-ga# ma-an#-[szum2]-mu-usz-a7. u4#-ba {gesz}tukul kal#-ga-ga2-ta8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x gi4? gal2 he2-bi2?-tak4?9. [e2]-duru5# {d}nanna-i3-sa6#{ki} he2-bi2-dab510. za3#-ge? ur2?-mu he2-bi2-gub11. [x?] x-ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du312. [u4]-ba#? bala nam-lugal-la#-ga213. [3(asz)] sze# gur-ta# 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta15. [1(u)] ma#-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta16. ganba# ma-da-ga2-ka ku3#-babbar 1(disz) gin2-e17. he2#-eb2-de3-sa1018. dumu#-nita2 dumu-munus unu#{ki}-[ga]-ke4#19. ama5# ama-a-sze3 he2-bi2-gur#20. inim# nu-siki# nu-mu-un-kusz-a he2-bi2-sa6#tr.en: the shepherd who has increased everything in Uruk, 3. lugal sza3 iri{ki?}-na du10-du10 #tr.en: the king who always makes pleasant the heart of his city, 4. dingir ma-da-na #tr.en: the god of his country— 5. u4 an {d}inanna-ke4 #tr.en: When An and Inanna 6. nam-lugal unu{ki}-ga ma-an-szum2-mu-usz-a #tr.en: had given me the kingship of Uruk, 7. u4-ba {gesz}tukul kal-ga-ga2-ta #tr.en: then, with my mighty weapon 8. i7 unu{ki}-ga {gesz}x x x? gi4 gal2 he2-bi2-tak4 #tr.en: I opened ... the canal of Uruk. 9. e2-duru5 {d}nanna-i3-sa6{ki} he2-bi2-dab5 #tr.en: I siezed the village of Nanna-Isa, 10. za3-ge ur2-mu he2-bi2-gub #tr.en: I set my foundations at the border, 11. [x?] x ni-x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3 #tr.en: and ... I built the palace of my kingship. 12. u4-ba bala nam-lugal-la-ga2 #tr.en: At that time, during the term of my kingship, 13. 3(asz) sze gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na siki-ta #tr.en: 3 gur of barley, 2 minas of wool, 15. 1(u) ma-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta #tr.en: 10 minas of copper, or 3 bán of sesame oil, 16. ganba ma-da-ga2-ka ku3-babbar 1(disz) gin2-e #tr.en: at the market rate of my land for 1 shekel of silver 17. he2-eb2-de3-sa10 #tr.en: each could be bought. 18. dumu-nita2 dumu-munus unu{ki}-ga-ke4# #tr.en: The sons and daughters of Uruk 19. ama5 ama-a-sze3 he2-bi2-gur #tr.en: I returned to their maternal living quarters, 20. inim nu-siki nu-mu-un-kusz-a he2-bi2-sa6 #tr.en: and I made good pronouncements about the orphans and widows.
&P355641 = RIME 4.04.add07.01, ex. 001 #atf: lang sux @object cone @surface a 1. na-ra-am-{d}suen2. sipa nig2-nam-szar2-ra unu{ki}-ga2. sipa nig2-nam szar2-ra unu{ki}-ga 3. lugal#? sza3# iri#?{ki#?}-na#? du10-du10 4. dingir#? ma-da-na 5. u4# an {d}inanna-ke4 6. nam-lugal unu{ki}-ga# ma-an#-[szum2]-mu-usz-a 7. u4#-ba {gesz}tukul kal#-ga-ga2-ta8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x x gal2 he2-i2?-x?8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x gi4? gal2 he2-bi2?-tak4? 9. [e2]-duru5# {d}nanna-i3-sa6#{ki} he2-bi2-dab510. za3#-x x-mu he2-bi2-gub11. [x] x ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du312. [u4-ba] bala nam-lugal-la#-ga213. [3(asz)] sze# gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta15. [1(u) ma]-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta10. za3#-ge? ur2?-mu he2-bi2-gub 11. [x?] x-ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3 12. [u4]-ba#? bala nam-lugal-la#-ga2 13. [3(asz)] sze# gur-ta# 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta 15. [1(u)] ma#-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta 16. ganba# ma-da-ga2-ka ku3#-babbar 1(disz) gin2-e17. he2!-eb2-de3-sa1017. he2#-eb2-de3-sa10 18. dumu#-nita2 dumu-munus unu#{ki}-[ga]-ke4#19 ama5#?ama?-a-sze3 he2-b2-gur#20. inim#? nu#-siki# nu-mu-un-kus-a# x? he2-bi2-sa619. ama5# ama-a-sze3 he2-bi2-gur# 20. inim# nu-siki# nu-mu-un-kusz-a he2-bi2-sa6
&P355641 = RIME 4.04.add07.01, ex. 001 #atf: lang sux @object cone @surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. sipa nig2-nam-szar2-ra unu{ki}-ga 3. lugal#? sza3# iri#?{ki#?}-na#? du10-du10 4. dingir#? ma-da-na 5. u4# an {d}inanna-ke4 6. nam-lugal unu{ki}-ga# ma-an#-[szum2]-mu-usz-a 7. u4#-ba {gesz}tukul kal#-ga-ga2-ta 8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x x gal2 he2-i2?-x? 9. [e2]-duru5# {d}nanna-i3-sa6#{ki} he2-bi2-dab5 10. za3#-x x-mu he2-bi2-gub 11. [x] x ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3 12. [u4-ba] bala nam-lugal-la#-ga213. [3(aszx)] sze# gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta13. [3(asz)] sze# gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta 15. [1(u) ma]-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta 16. ganba# ma-da-ga2-ka ku3#-babbar 1(disz) gin2-e 17. he2!-eb2-de3-sa10 18. dumu#-nita2 dumu-munus unu#{ki}-[ga]-ke4# 19 ama5#?ama?-a-sze3 he2-b2-gur# 20. inim#? nu#-siki# nu-mu-un-kus-a# x? he2-bi2-sa6
&P355641 = RIME 4.04.add07.01, ex. 001 #atf: lang sux @object cone @surface a 1. na-ra-am-{d}suen 2. sipa nig2-nam-szar2-ra unu{ki}-ga 3. lugal#? sza3# iri#?{ki#?}-na#? du10-du10 4. dingir#? ma-da-na 5. u4# an {d}inanna-ke4 6. nam-lugal unu{ki}-ga# ma-an#-[szum2]-mu-usz-a 7. u4#-ba {gesz}tukul kal#-ga-ga2-ta 8. i7# unu{ki}-ga {gesz}x x x x x gal2 he2-i2?-x? 9. [e2]-duru5# {d}nanna-i3-sa6#{ki} he2-bi2-dab5 10. za3#-x x-mu he2-bi2-gub 11. [x] x ni x e2-gal nam-lugal-la-ga2 mu-du3 12. [u4-ba] bala nam-lugal-la#-ga2 13. [3(aszx)] sze# gur-ta 1(u) [2(disz)] ma-na# siki#-ta 15. [1(u) ma]-na uruda#-ta 3(ban2) i3-gesz-ta 16. ganba# ma-da-ga2-ka ku3#-babbar 1(disz) gin2-e 17. he2!-eb2-de3-sa10 18. dumu#-nita2 dumu-munus unu#{ki}-[ga]-ke4# 19 ama5#?ama?-a-sze3 he2-b2-gur# 20. inim#? nu#-siki# nu-mu-un-kus-a# x? he2-bi2-sa6
Total 5 record(s)