Transliteration history

RIME 4.04.01.08, ex. 26 (P365463)

Update made on 2019-01-13 at 11:00:52 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P365463 = RIME 4.04.01.08, ex. 26
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}lugal-banda3{da}
2. dingir-ra-ni-ir
3. {d}nin-sun2
4. ama-a-ni-ir
5. {d}suen-ga-szi-id
6. lugal unu{ki}-ga
7. lugal am-na-nu-um
8. u2-a e2-an-na
9. u4 e2-an-na
10. mu-du3-a
11. e2 kankal e2 ki-tusz
12. sza3-hul2-la-ka-ne
13. mu-ne-en-du3
14. bala nam-lugal-la-ka-ne2
@reverse
1. 3(asz) sze gur-ta
2. 1(u) 2(disz) ma-na siki-ta
3. 1(u) ma-na uruda-ta
4. 3(ban2) i3-gesz-ta
5. ganba ma-da-na-ka
6. ku3-babbar 1(disz) gin2-e
7. he2-eb2-da-sa10
8. mu-a-ni mu he2-gal2-la
9. he2-a
10. gaba-ri na4-ru2-a _sza2_ {na4}esi nig2-gur11 e2-zi-da {disz}ak-din-su-iq-bi a {dis}mi-s,ir-a-a _isz-t,ur_
#tr.en: Copy of stele of diorite; property of Ezida; Nabû-balāssu-iqbi, son of Miṣir-āya, wrote (it).
# set off in a final large case
@colophon
10.a. gaba-ri na4-ru2-a _sza2_ {na4}esi
#tr.en: Copy of stele of diorite,
10.b. nig2-gur11 e2-zi-da {disz}ak-din-su-iq-bi
#tr.en: property of Ezida: Nabû-balāssu-iqbi,
10.c. a {disz}mi-s,ir-a-a _isz-t,ur_
#tr.en: son of Miṣir-āya, wrote (it).
Update made on 2015-11-26 at 18:31:54 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P365463 = RIME 4.04.01.08, ex. 26
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}lugal-banda3{da}
2. dingir-ra-ni-ir
3. {d}nin-sun2
4. ama-a-ni-ir
5. {d}suen-ga-szi-id
6. lugal unu{ki}-ga
7. lugal am-na-nu-um
8. u2-a e2-an-na
9. u4 e2-an-na
10. mu-du3-a
11. e2 kankal e2 ki-tusz
12. sza3-hul2-la-ka-ne
13. mu-ne-en-du3
14. bala nam-lugal-la-ka-ne2
@reverse
1. 3(asz) sze gur-ta
2. 1(u) 2(disz) ma-na siki-ta
3. 1(u) ma-na uruda-ta
4. 3(ban2) i3-gesz-ta
5. ganba ma-da-na-ka
6. ku3-babbar 1(disz) gin2-e
7. he2-eb2-da-sa10
8. mu-a-ni mu he2-gal2-la
9. he2-a
10. gaba-ri na4-ru2-a _sza2_ {na4}esi nig2-gur11 e2-zi-da {disz}ak-din-su-iq-bi a {dis}mi-s,ir-a-a _isz-t,ur_
#tr.en: Copy of stele of diorite; property
of Ezida; Nabû-balāssu-iqbi, son of Miṣir-āya, wrote (it).
#tr.en: Copy of stele of diorite; property of Ezida; Nabû-balāssu-iqbi, son of Miṣir-āya, wrote (it).
# set off in a final large case
Update made on 2013-11-26 at 07:58:51 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P365463 = RIME 4.04.01.08, ex. 26
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. {d}lugal-banda3{da}
2. dingir-ra-ni-ir
3. {d}nin-sun2
4. ama-a-ni-ir
5. {d}suen-ga-szi-id
6. lugal unu{ki}-ga
7. lugal am-na-nu-um
8. u2-a e2-an-na
9. u4 e2-an-na
10. mu-du3-a
11. e2 kankal e2 ki-tusz
12. sza3-hul2-la-ka-ne
13. mu-ne-en-du3
14. bala nam-lugal-la-ka-ne2
@reverse
1. 3(asz) sze gur-ta
2. 1(u) 2(disz) ma-na siki-ta
3. 1(u) ma-na uruda-ta
4. 3(ban2) i3-gesz-ta
5. ganba ma-da-na-ka
6. ku3-babbar 1(disz) gin2-e
7. he2-eb2-da-sa10
8. mu-a-ni mu he2-gal2-la
9. he2-a
10. gaba-ri na4-ru2-a _sza2_ {na4}esi nig2-gur11 e2-zi-da {disz}ak-din-su-iq-bi a {dis}mi-s,ir-a-a _isz-t,ur_
#tr.en: Copy of stele of diorite; property
of Ezida; Nabû-balāssu-iqbi, son of Miṣir-āya, wrote (it).
# set off in a final large case

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.