&P382736 = OIP 092, 0050 #atf: lang elx @tablet @surface a 1. 3(u) 6(disz) mar-ri-isz _{gesz}gesztin-mesz_ kur-min2 {hal}u2-sza2-ia-na {hal}bar-ru-uk-ka4 _{gesz}gesztin-mesz_ ku!-ti-ra du-isz#tr.en: 36 marriš (of) wine, supplied by Ušaya, Barukka the ‟wine carrier” received.#tr.en: 36 marriš (of) wine, supplied by Ušaya, Barukka the “wine carrier” received. 2. {asz}um-pu-ra ku-iz {hal}kur-tasz gal-li #tr.en: He took (it to) Umpuranuš, (for) rations (of) workers.
&P382736 = OIP 092, 0050 #atf: lang elx @tablet @surface a 1. 3(u) 6(disz) mar-ri-isz _{gesz}gesztin-mesz_ kur-min2 {hal}u2-sza2-ia-na {hal}bar-ru-uk-ka4 _{gesz}gesztin-mesz_ ku!-ti-ra du-isz#tr.en: 36 marrisz (of) wine, supplied by Ušaya, Barukka the "wine carrier" received.#tr.en: 36 marriš (of) wine, supplied by Ušaya, Barukka the ‟wine carrier” received. 2. {asz}um-pu-ra ku-iz {hal}kur-tasz gal-li#tr.en: He took (it to) Umpuranusz, (for) rations (of) workers.#tr.en: He took (it to) Umpuranuš, (for) rations (of) workers.
&P382736 = OIP 092, 0050 #atf: lang elx @tablet @surface a 1. 3(u) 6(disz) mar-ri-isz _{gesz}gesztin-mesz_ kur-min2 {hal}u2-sza2-ia-na {hal}bar-ru-uk-ka4 _{gesz}gesztin-mesz_ ku!-ti-ra du-isz #tr.en: 36 marrisz (of) wine, supplied by Ušaya, Barukka the "wine carrier" received. 2. {asz}um-pu-ra ku-iz {hal}kur-tasz gal-li #tr.en: He took (it to) Umpuranusz, (for) rations (of) workers.
Total 3 record(s)